| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] esos 2 esoszakok 1 esozési 1 están 50 este 2 estek 3 esthajnalcsillag 1 | Frequency [« »] 53 vagy 52 maga 51 neki 50 están 49 szép 47 fel 47 ne | Jókai Mór A Háromszínu kandúr IntraText - Concordances están |
Rész
1 7| birtokában volt nemes Pugonyi Están uram - Kecskeméten.~Az ilyen 2 7| csak kinevették Pugonyi Están uramat. Régen, Dobzse László 3 7| rossz hírben is állt Pugonyi Están uram, hogy "tudós ember". 4 7| tudósnak, mint nemzetes Pugonyi Están uram, aki összegyűjté a 5 7| fordult azután meg Pugonyi Están uramnak az egész életrendszere. 6 7| megszólítani a szomszédasszonyát Están úr.~- No, hát mit látott 7 7| láttam semmit.~Ekkor aztán Están úr előrukkol vele, hogy 8 7| téglakerítést húzatott Pugonyi Están uram a maga és a szomszédasszonya 9 7| volt a nagyobbik ok, amiért Están úr azt a haszontalan költekezést 10 7| Érti azt, aki magyarul tud.~Están úrnak volt egy nagy kamasz 11 7| pitvarából élesen hangzott alá Están úr orrhangja:~- Paule! Cur 12 7| Egyszer aztán csak rájött Están úr, hogy "kutya van a kertben!"~ 13 7| társalgott a szép Katicával. Están úr arra is rájött.~- Kvid 14 7| Ezért még dühösebb lett Están úr. Hogy a lurkó el akarja 15 7| Ekkor történt meg Pugonyi Están uramon, hogy ő saját becses 16 7| azért jöttem én át, - mondá Están úr - hogy a szomszédasszonyt 17 7| szóra méregbe jött Pugonyi Están uram.~- De most nem arról 18 7| jövedelmet senki fiskálisával.~Están úr csak a fejét bólogatta 19 7| aztán húzzátok az igát!~Están úr felfújta a pofáját s 20 7| ember.~- Már, édes Pugonyi Están uram, én nem tudom, hogy 21 7| nevetett az emberre; a Pugonyi Están uramé meg fekete volt mint 22 7| melyik a pugris kenyér.~Están úr bosszúsan kergette a 23 7| kifizetett szomszéd előtt.~Están úr alaposan le volt tromfolva.~- 24 7| a tejet a fazékban. Azt Están úr maga szétosztá cseréptányérokba, 25 7| tudakozódik.~- Csitt. Ne lármázz!~Están úr figyelmét egészen lefoglalja 26 7| fogott.~De milyen egeret?~Están úrnak egész célszerűen berendezett 27 7| megkerültél, lurkó! - üdvözlé Están úr egyetlen örökösét, amint 28 7| gerendáig ugrott volna örömében Están úr, kétségbeesetten kapott 29 7| tud erről senki semmit.~Están úr mégis elszomorodott.~ 30 7| Ennek a drága kincsnek Están úr ágyában csináltak helyet.~- 31 7| korántsem hatott szelídítőleg Están úr kedélyére. Sőt inkább 32 7| Londonba elszállítani. Maga Están úr viszi a kincset magával, 33 7| láttak a sürgős dolgaik után. Están úrnak nem volt maradása, 34 7| maga beírta a vendégkönyvbe Están úr; a gazda azt szerette 35 7| a City rendőrhivatalába. Están úr mindig azt hajtotta előtte, 36 7| táblára krétával: Pugonyi Están.~- Pogány isten, - olvasá 37 7| táblán. Ide van írva Pugonyi Están. Arról ő nem tehet, hogy 38 7| bizony a jámbor Pugonyi Están uramra már a kényszerzubbonyt 39 7| Lájbekisz Dzsenuszni asszony.~De Están úr most már igazán dühös 40 7| tolmács előadá az aldermannak Están úr válaszát.~Az alderman 41 7| nem létezett soha.~Pugonyi Están úr nagyon megvakarta erre 42 7| husbandot haza.~Pugonyi Están uram lisztté volt őrölve, 43 7| kellett történni, hogy Pugonyi Están uram kezet csókoljon Liba 44 7| száját sem nyitotta fel Están úr), azt mondá a szomszédasszonyának:~- 45 7| kutyabőreért adok én huszonnégyet.~Están úr nagyon megorrolt ezért 46 7| együtt harcolt-e Pugonyi Están uram édesapja az én apámmal? 47 7| ütközetben, ahol a Pugonyi Están uram apja egy golyót kapott 48 7| szomszéduram házára.~Pugonyi Están uram nem szólt többet. Elővette 49 7| hazaérkezett a két szülő: Están úr oda citálta maga elé 50 7| szállít az ángliusoknak. Están úr is fehér cipót eszik