Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nekünk 4
nékünk 1
nélkül 10
nem 421
nem-ember 1
néma 1
némán 2
Frequency    [«  »]
866 az
473 s
469 hogy
421 nem
329 egy
322 és
255 is
Jókai Mór
A Háromszínu kandúr

IntraText - Concordances

nem

    Rész
1 1| belől, mikből senki vissza nem lép? kik laknak ez átkos 2 1| foszforfénnyel; mely tünemény nem szokatlan a déli tengerben, 3 1| kámzsa borul - ott ül, és nem látszik élni.~A csónak révbe 4 1| átölelte és sírt.~Amaz pedig nem bírt szólani, arca elkékült, 5 1| aki ezt megízleli, annak nem fáj többé az élet. - De 6 1| láttam ártatlan arcodon, hogy nem a törvény keze volt az, 7 1| kik téged idehoztak, egy nem tért volna vissza, de lehet, 8 1| s benn a szavannákon nem egy vérgyalázó, stellionátus, 9 1| ördög volt ő, törvényeket nem tanult, csak azt látta, 10 1| halál, sem feltámadás ki nem szabadít! Ó jer, ismerd 11 1| lenni; a keskeny út, mely nem volt egyéb, mint az ember-magas 12 1| liánfonadékok képezték. Az ég nem látszott itt a felül összenőtt 13 1| nyujtá kezét. - Alszik, nem vett észre; vigyázz, 14 1| ne lépj!~De a szívevő nem aludt, hanem azon percben, 15 1| vérszomjjal lódult a futni nem bíró hölgy felé.~Még egy 16 1| ordítá kétségbeesve Williám, nem bírva zsibbadt keze miatt 17 1| ez eszelős helyett minket nem lőtt le. Ez Grundler, a 18 1| semmiféle múlt körülményeiről nem tudakozódott, sőt nevét 19 1| kezdett helyzetébe: már nem rettegett az éjjeli kiáltozásoktól 20 1| Williám, s azóta vissza nem tért. - Most mintegy kipihenni 21 1| érkező elébe. De a hágcsón nem az ősz bajtárs jött fel, 22 1| száraz szót a krónikából:~Nem mondok évszámot - hanem 23 1| neve: Géza.~Családi neve nem akar eszembe jutni, majd 24 1| tudva, hogy onnét még vissza nem jött senki, s midőn kérdezték 25 1| szikla alatt, nyolc éve, hogy nem látott napvilágot. Ez a 26 1| northumberlandi grófságban, nevét nem tudom, volt neki vagy húsz: 27 1| alatt, hogy idehozták, ki nem mozdult odvából; én szoktam 28 1| karjai közé. A sötétben nem lehete megismerni, micsoda; 29 1| ember tizenharmadszor meg nem szökött börtönéből; az a 30 1| csónakával a sydneyi öbölbe? Nem temetik-e el az úton a habok? 31 1| temetik-e el az úton a habok? Nem vesz-e el éhen?~Vagy ha 32 1| s magát újra elfogassa?~Nem fogják-e őt, mint szökevényt, 33 1| panaszát elmondhatná?~S nem hiába fognak-e akkor várni 34 1| vagy meghalok magam, de így nem szabad a sorsnak csúfot 35 1| kormányosnak fejrázva inte, hogy nem fog lőni.~Géza közeledett.~- 36 1| ülőhelyet keresve a gunyhóban.~Nem volt abban egyéb egy nyaláb 37 1| nepeani lelkekről senki számot nem kér.~- Emlékezni fogsz , - 38 1| fog véghezmenni. Akkorra nem szabad nekik azon két személyt 39 1| szállítottak ide, s kiknek nem szabad a hóhéron kívül egyébbel 40 1| ideje, hogy több szót nem tud, mint "rum és lőpor"; 41 1| vissza a pokolszigetről nem került.~Williám letette 42 1| Mária mint éltek tovább?~Nem akarom a költői igazságtételt 43 1| csakugyan boldogok lettek, ha nem is ezen, de legalább a másvilágon.~ 44 2| bekiabálnak a kéménye nyilásán s nem hagyják alunni. Amennyiben 45 2| hat hónapig egymás után nem jön fel a nap. Szibériában 46 2| beszélni, de én a medvéket csak nem foghatom vidravassal.~- 47 2| a kunyhómat hóval, most nem találok haza, be kell várnom, 48 2| irámszarvasod?~- No, no, nem sok, de csak elég. Tavaly 49 2| de csak elég. Tavaly még nem volt több tíznél, most már 50 2| és érett túró összefőzve. Nem is képzeled, milyen angyali 51 2| medvemájat? Hja 'sz akkor nem is tudod: hogy mi a ? 52 2| medvebőr-kucsmája alól, melynek miatta nem látott sem eget, sem földet. 53 2| legalább a feleségeink nem únják magukat, szálljon 54 2| úton, ha a tuszlit magára nem veszi s azt a kétujjú keztyűt, 55 2| ajándékozott neki, ködmenül fel nem ölti, azóta gfrorneszül 56 2| gfrorneszül hoztam volna ide.~- Nem bánom, menjünk be tehát 57 2| házba, csakhogy ott pipázni nem lehet, mert a tűzhely s 58 2| volt fagyva az orra, de ez nem gátlá őket abban, hogy a 59 2| Nyitra!" helyett a "hej húj nem bánom"-ot találta rákezdeni, 60 2| utósó sírja?~- Sehol sincs. Nem került itt csatára a dolog. 61 2| ott pirította a fogát, nem gondolt semmivel, ha mondták 62 2| megeszi ő azt, de arról nem gondolkodott: hogy kanala 63 2| piros. Utójára is sem pénz nem volt, sem fegyver, sem puskapor, 64 2| ifjúnak, öregnek. Nyár, nem nyár: azoknak décbundában 65 2| hozták be, hogy a muszka nem fizet; a német címerek helyébe 66 2| festeni egy nap alatt; ki ezt nem tette, kifordították a bőrit. 67 2| járt Csongrád vármegye, azt nem kellett újra keresztelni, 68 2| elhinni: hogy a 1-ae 9-us nem szentírás, s hogy a muszka 69 2| a repraesentatiótól meg nem ijed. Denique nem akartak 70 2| repraesentatiótól meg nem ijed. Denique nem akartak oly országban élni, 71 2| kutyabőrpusztító népnek ott élni nem szabad, hol a kutyák szentek. 72 2| országgyűlési dikciókat tartanak; nem érti ugyan senki, de a deyt 73 2| valamit Petőfiről is.~- Nem tudni róla valami bizonyosat. 74 2| valami titkos viszony aligha nem létez közötte és a cár felesége 75 2| sem táncolni, sem énekelni nem tud, röhögni pedig szeret. 76 2| színpadra. Azonban a szereplők nem keltek föl többet. Az utósó 77 2| kancsukát kap, aki ismételni nem akar, kancsukát kap. Ez 78 2| terjeszteni közte: ez az ellenség nem bántja a szegény embert, 79 2| hagyja a földet, azt sem el nem viszi, sem meg nem eszi, 80 2| sem el nem viszi, sem meg nem eszi, esztendőre megint 81 2| lelkük felvilágosodását nem. Ők estek legelőször áldozatul. 82 2| szép erős magyar nyelvet nem fogja beszélni senki. Tudjátok, 83 2| ilyen státustani kérdések nem vágnak. Jövő évre ismét 84 2| a szája az orra alatt és nem háta közepén?" (Valóban 85 2| hogy a cserebogár miért nem szereti az ecetes salátát?" 86 2| sajtószabadságnak vége van?~- Épen nem, olyan alakban, mint ezt 87 2| magyar irodalomnak. Semmit nem kellett változtatnia azon 88 2| falujában van egy szélmalom, s nem tudja bebizonyítani, kancsukát 89 2| erkölcsiség ellen vétett. Zsidónak nem szabad keresztyén hölgyhöz 90 2| a magyar litteraturának nem mesterség kipusztulni az 91 2| várost. Hála istennek, tehát nem vagyunk Szibériában! Nem 92 2| nem vagyunk Szibériában! Nem járunk medvebőrben, nem 93 2| Nem járunk medvebőrben, nem szánkázunk kutyákon, nem 94 2| nem szánkázunk kutyákon, nem iszunk szarvastejet. Nem 95 2| nem iszunk szarvastejet. Nem lövünk adóba farkasokat 96 2| farkasokat és jegesmedvéket, nem szedünk tengeri kutyafogakat. 97 2| szedünk tengeri kutyafogakat. Nem tanulunk muszka és szamojéd 98 2| muszka és szamojéd ábécét, nem köszönünk egymásnak dobre 99 2| dobre zdrawit. Hungariát nem hívják Illyriának, Debrecen 100 2| Debrecen még mindig Debrecen és nem Szlovenszkograd, s a Nyitranszke 101 2| A Rákóczi induló helyett nem húzzák a nyekszehruszi saka 102 2| németül vannak. Kecskemét nem tanul görögül, Heves vármegyében 103 2| görögül, Heves vármegyében nem esznek a kozákok dinnyét 104 2| kozákok dinnyét s a táblabírák nem hordják Mesopotamiából Afghanistanba 105 2| alatt. Petőfit még mindég nem égették meg, sőt a "két 106 2| arra mutat, hogy csakugyan nem vagyunk Szibériában, s ha 107 2| s ha isten úgy akarja, nem is leszünk.~Amen...~1848~~~~ ~ 108 3| székely asszonyok, várva-várva nem a csatából megtérő kedveseiket, 109 3| mennydörgése...~S mikor már nem hallatszott semmi, dobogó 110 3| lát.~Ide hozatta ki magát, nem nyughatva szobájában. Ide 111 3| magát a temetőkertbe. Miért nem ásatott sírt is magának!~ 112 3| Keserűen mondja magában: "miért nem lehetek én ottan!"~Az alkonyat 113 3| vesztette el életét.~- Miért nem lehetek én ottan? - nyöszörg 114 3| meghomályosodtak."~A nyomorék nem bírta tovább olvasni, föl 115 3| megteltek könnyel.~- Miért nem olvasod tovább? - kérdé 116 3| aggastyán.~- Sötét van, nem látom az írást.~- Nem mondtál 117 3| van, nem látom az írást.~- Nem mondtál igazat. A lemenő 118 3| még érzem arcomon. Miért nem olvasod tovább?~A nyomorék 119 3| is elnyerték."~A nyomorék nem bírta tovább tartani magát. 120 3| elrejté arcát kezeibe.~Az ősz nem sürgette, hogy olvasson 121 3| a távolba bámul, alakja nem mozdul, mintha kőből volna 122 3| példányképe. Egyike azon soha el nem virágzó alakoknak, kik arcuk 123 3| alaktalan távol ködeiben.~- Nem látsz ott egy alakot közelíteni? - 124 3| vállán nyugszik. Még nem lát semmit. A kék szem csillagsugára 125 3| A kék szem csillagsugára nem bír magának utat törni odáig 126 3| anya és fiú között volt. Ez nem bírt rajta átmenni. Ott 127 3| szívében, benne törve, de nem volt ereje szólani, a hang 128 3| Ez a temető neked helyet nem ad. A mi halálunkban nem 129 3| nem ad. A mi halálunkban nem osztozol. Eredj tőlünk. 130 3| indult az úttalan avarnak, nem nézett egyszer sem vissza, 131 3| hont magatoknak, ha ezt meg nem védelmeztétek.~Elátkozták, 132 3| hazákba, most is odavannak, nem is jönnek vissza.~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ 133 3| mondogatta magában:~- Miért nem lehettem én ott? Miért nem 134 3| nem lehettem én ott? Miért nem veszhettem ott el?~*~Nem 135 3| nem veszhettem ott el?~*~Nem volt már férfi Sepsiszentgyörgyön. 136 3| elhagyottak. Isten látja, nem azt a halottat siratják.~ 137 3| legutolsó férfi meghalt, őt nem tartja senki annak.~Az asszonyok 138 3| nyomoréknak. És csak ők ketten nem sírnak.~Mindkettő feje ég, 139 3| tűzhányó hegy oldalából nem fakad patak. Szemeikből 140 3| gondolkozol?... Egész éjjel nem aludtál, hallottalak ágyadban 141 3| asszony. - Terád semmi öröm nem vár az életben. Pedig ki 142 3| világról a földre... "~- Nem értelek.~- Nem akarsz talán... 143 3| földre... "~- Nem értelek.~- Nem akarsz talán... Csak mégis 144 3| vinnéd azt hősiesen meghalni nem a sírba, hanem föl az égbe.~- 145 3| Mik az én karjaim? Szavam nem hallatszik a harcban. Kezem 146 3| harcban. Kezem a győzelmet el nem veszi senkitől.~- Figyelj 147 3| holnap városunkba jönnek. De nem leszen itt megpihenésük, 148 3| leszen itt megpihenésük, nem vár reájuk öröm, nem nyugalom. 149 3| megpihenésük, nem vár reájuk öröm, nem nyugalom. A házak be lesznek 150 3| városuk védelmében, asszonyaik nem lesznek hozzájuk méltatlanok. 151 3| temetni. Sírjánál bevárjuk a nem szeretett vendégeket, s 152 3| harangot, míg a csata erőt nem vesz. Akkor találsz ott 153 3| örülni, vigadni fogok! Nem leszek béna, nem leszek 154 3| fogok! Nem leszek béna, nem leszek nyomorék, hős fogok 155 3| énekelni, míg a láng meg nem emészt: "szolgáidnak testek, 156 3| asszony mellett, mintha nem is a földön járna. Mintha 157 3| felvezette őt a toronyba. Eddig nem mutatott erővel ment az 158 3| ablakból s mankóját leveté.~- Nem lesz többé szükségem! 159 3| várna, valakire, aki vissza nem . Akármeddig éljünk, számunkra 160 3| Akármeddig éljünk, számunkra öröm nem terem többé. Megagghatunk, 161 3| alá van téve. De még ez nem legsúlyosabbika a csapásoknak, 162 3| tekintete. De én azon időt nem fogom gyáván megérni. A 163 3| élet elvett, s a halált nem veheti el senki, mint az 164 3| senki, mint az életet. Ha nem tudnám, hogy székely nők 165 3| zárva a város. Innen élve ki nem megy azontúl senki. Most 166 3| kondulása jelenté, hogy nem szeretett vendégek jönnek.~- 167 3| üldözte már akkor is a sors, - nem maradhatott régi honában, - 168 3| állanak egymással szemben, nem ismernek egymásra többé; 169 3| szívét, ellankadni karját és nem tudja miért?~A csapat vezére 170 3| senki sem mondaná, hogy nem magyar.~De az öltözet is, 171 3| felsóhajt s úgy fáj, hogy nem tud vele beszélni, hogy 172 3| tud vele beszélni, hogy nem tudja megkérdeni tőle, mit 173 3| bérceik között? Lám, mi nem vagyunk boldogok az új földön. 174 3| jobban bezárni a várost, mely nem akar magába több lakost 175 3| Csodálatos volt halála, nem kínlódott, mint más ember; 176 3| tíz esztendő óta, mert, ha nem lett volna az, akkor nem 177 3| nem lett volna az, akkor nem a csata híre ölte volna 178 3| begyöpösödik majd az út s az utasok nem fognak ide találni többé, 179 3| pedig egyenkint elhalunk és nem akarjuk, hogy bennünket 180 3| mind ismerősei volnának, nem tudott nekik mit szólni.~ 181 3| nélkül teljesíteni, és most nem érzett magában erőt arra, 182 3| sem a cserkesz hölgyek nem látták őt többet.~A sereghez 183 3| állíták, amiért a parancsot nem teljesíté, s kit a csaták 184 3| egy tömör óriás, aki maga nem mozdulhat - fölülemelkedve 185 3| csillagos hazába.~Miért nem vagyunk mi is ottan!~1850~~~~ ~ 186 4| miszerint a jámbor felvidéki tót nem tudott köztük különbséget 187 4| nyomor és bosszúvágyból nem hagyott neki más választást, 188 4| szétszaladva, ahol megijedtek. Nem is igen nagy szenvedéllyel 189 4| tudjon mondani, ha csak ki nem töri benne a nyelvét, többnyire 190 4| főkapitány vagy tanácsúr. Azontúl nem is volt gondja többet. 191 4| csillagászat és mechanika, nem szereté pedig a históriát, 192 4| amely, az ő szavaiként, nem tanít egyebet, mint azoknak 193 4| ellenszenvét a derék úr a neki nem tetsző históriai személyek 194 4| alakra azoknak szemeiket nem volt szabad vetni, tánc, 195 4| fiatalembernek addig, míg meg nem házasodhatik, tehát míg 196 4| házasodhatik, tehát míg iskoláit nem végezte és amíg nincs mit 197 4| nincs mit aprítania a tejbe, nem szükséges fehérszemélyeket 198 4| történik, csak hivalkodás és nem vezet jóra.~Persze, hogy 199 4| bizonyosan elszaladt volna tőle.~Nem is volt pedig minden bolond 200 4| ezek között szerelmes vers nem találtaték, hanem a télről, 201 4| verekedésnél az ő neve elő nem fordult, amiből nagy baj 202 4| senki sem mondta volna, hogy nem valósággal leány, Áront 203 4| milyen gyönyörű! - sóhajt, nem bírva magával... Talán mégis 204 4| József egészen odalett belé; nem bírt megválni a látcsőtől, 205 4| a látcsőtől, s ha sokáig nem láthatá a leányt, nem evett, 206 4| sokáig nem láthatá a leányt, nem evett, nem aludt, nem volt 207 4| láthatá a leányt, nem evett, nem aludt, nem volt kedve semmihez, 208 4| leányt, nem evett, nem aludt, nem volt kedve semmihez, csak 209 4| classist.~Gerzson úr el nem tudta gondolni, mi lelhette 210 4| fiút; kutatott, fürkészett, nem talált semmit; mire ő a 211 4| Hm! - felele József. (Nem volt ez akkor olyan könnyű, 212 4| akkor olyan könnyű, mert nem volt még hét divatlap, ahol 213 4| megijedt e szóra.~- Hisz én nem mondtam, hogy te cselekedd 214 4| Egyszer csak megszólalt.~- Nem tudsz itt valahol egy hosszú 215 4| bolondot cselekvének?~Másnap nem is mertek egymásra nézni, 216 4| Belépett. Sem József, sem Áron nem mert felpillantani, azt 217 4| mint élő. A világért nem nézett volna a tanárra, 218 4| tulipánágyakat. Különben nem rossz vers, amit írt, csakhogy 219 4| kérdéses verset. József nem bánta volna, ha e percben 220 4| Többé sem experimentumokat nem bízott , se a fizikum 221 4| , se a fizikum múzeumba nem küldé dolgozni.~Ezenközben 222 4| megtörtént, hogy a tanulóifjúság nem csupán azon dolgokról hallott, 223 4| eseményekről is, s éppen nem iparkodék elrejtegetni rokon- 224 4| diákok szívében az ifjú vér: "nem hagyjuk magunkat, nem hagyjuk 225 4| nem hagyjuk magunkat, nem hagyjuk a várost!" - szóltak 226 4| Zetelaky, annyit mondok, hogy nem szükség minden kérdésre 227 4| annak ez életben tagja többé nem leend!... Clarissimi domini 228 4| történt volna, míg az órát nem csengették, akkor elbocsátá 229 4| nagy puskát cipelt, melynek nem volt már sem kulcsa, sem 230 4| jobbára, de minthogy lovuk nem volt, az a sarkantyú nem 231 4| nem volt, az a sarkantyú nem szolgált egyébre, mint hogy 232 4| sem születése, sem érdemei nem juttaták, s ahány csojtár, 233 4| észrevette, hogy Gerzson nem fog már többet beszélni, 234 4| céhmester hol maradt?~- Az nem látta célirányosnak közénk 235 4| kívánságaitoknak megfelelhessünk, nem levén senki, akitől azokat 236 4| visszahivattak, s késő estig nem szűnt meg az egész város 237 4| percet sem akart veszteni, nem ment vissza a templomba, 238 4| hacsak ő neki azt az egyet ki nem adják, aki a harangot meghúzta.~- 239 4| körét elfoglalt laboncokra.~Nem volt kezükben egyéb, mint 240 4| A megszorult két vezér nem vette tréfára a dolgot, 241 4| akkor látták, hogy ott nem lehet átmenni, mert a fellegszakadás 242 4| odavágott Áronhoz, hogyha félre nem ugrik, derekában vágja ketté; 243 4| egyszerre cipóvá dagadt: mintha nem is neki szólt volna az, 244 4| kezed-lábad vagdaljam el?~Zetelaky nem felelt, csak megnyálazta 245 4| arcú vezér elé.~- Ejnye! nem mégy el innen? - ordítá 246 4| honnan ütötték meg?~Pedig nem kellett azt keresni, mert 247 4| József szerelmére is, kinek nem kellett többé perspektíván 248 5| esik minden atyafiságon.~Az nem is ember, hanem fenevad, 249 5| nincs öröme a szerelemben, nem vénülhet meg a harcok miatt, 250 5| megengedte, hogy képét viselje, nem sóhajt egy boldogabb mennyország 251 5| kedveskedni, termettek ott, nem is ápolva senkitől. Az egyszerű 252 5| mely gyapjút ád és enni nem kér, ezek mind ama távoli 253 5| készítni, mely nélkül háborút nem viselhet és hogy azon fényes 254 5| lett volna nekik azt tudni?~Nem ád-e elég italt a hűs 255 5| forrásvíz és a pálmadió? nem legjobban fűszerezi-e az 256 5| a jókedv és a fáradság? nem lehet-e kiegyenlíteni a 257 5| nagy fináncférfiak még nem jöttek.~És aztán háborút 258 5| neheztelni a szomszédok: nem ezért van-e minden népnek 259 5| összefonva viselte mind a két nem; a nők korállokat s fényes 260 5| minden gyanútól, szájok nem mondott hazugságot soha, 261 5| soha, hisz az igazmondásért nem törték be ott az ember fejét; 262 5| az a kis bronz színezet nem árt semmit arcaiknak, az 263 5| költészet lelkesülése, mely nem olyan büszke, hogy a színekben 264 5| érccel van befedve, mely nem rozsdásodik soha; mint áldozá 265 5| hajadonnal, akik férfit nem ismernek soha és ez a szám 266 5| bizonyosan szebben, mint én, aki nem vagyok sem költő, sem perui 267 5| minővel Európa valamennyi ura nem bír.~Előbb hízelgéssel megnyeré 268 5| indusok egész véralkatát; a nem volt szemérmes többé, a 269 5| szemérmes többé, a férfi nem volt eszes. Az hallgatott 270 5| indusok, amiknek anyaga nem becsesebb előttök más egyéb 271 5| húsa, sem teje és vaja. Nem maradt idő a földet mívelni, 272 5| bányamunkában ezrével fogyott a nép. Nem is hordták ki a halottakat, 273 5| betemették velök. A szükséghez nem szokott, boldogságban növekedett 274 5| palást.~Pizarro szomját nem oltá el a vér, a láng, az 275 5| a sárga hegyek oldalát nem ékesíté semmi élő növény, 276 5| Pizarro átlátta, hogy ide nem üldözheti martalékait, de 277 5| Mondom néked, ha békén el nem hagyod e hont: én, a nap 278 5| többet élő állat ezt a helyet nem fogja lakni, és soha többet 279 5| és soha többet ezt be nem lepi.~Pizarro és társai 280 5| hajnaltámadat.~Amarlija nem szólt azután többet, hanem 281 5| utolsó sugára is eltünt. Nem látták ők e sugárt többé 282 5| levegő után. A lovon ülőket nem érte oly hamar a veszély. 283 5| És senki azt többé jóvá nem tehette.~Évekig, évtizedekig, 284 6| jogukat; a későbbieket már nem. Annak pedig negyvennégy 285 6| hetven felé jár: ha még meg nem haladta.~A legfiatalabb 286 6| nemesnek.~A választók száma nem nagy; hét szavazat nagy 287 6| pedig mindenki tudja, hogy nem az a virtus: megszerezni 288 6| mondja azt a szentírás.~Tehát nem az a kérdés, hogy ki tudja 289 6| azt mondta, hogy de régen nem látott már.~- Engem meg 290 6| Alászolgájuk az uraknak. Ha meg nem sérteném. Valami nagy munka 291 6| alhatnak, amíg a szomjúság fel nem költi. Az ellen pedig oda 292 6| pusztára. - Természetes, hogy nem oda vitték őket. - Üthetik 293 6| forgatni! Mert az én lelkem nem veszi azt magára, hogy ingyen 294 6| meggyőződésemet pénzért, borért el nem adom. Holnap lesz a nagy 295 6| a nemes utcaseprő (annak nem volt felesége) fel tudott 296 6| a kis baja történt, hogy nem tudta kimondani a jelöltnek 297 6| akire szavazott: a nyelve nem fordult sehogy.~Hanem 298 7| kutyabőrnek a virtusára nem sokat adnak Kecskeméten. 299 7| a haza oltárára, az már nem polgár, csak gányó, annak 300 7| amikázott, de prókátorhoz nem ment. Ami pedig az orvosi 301 7| occides homines". Ezért nem is került soha Kecskemétre 302 7| alföldi városban, éppen nem a civilizáció hiánya volt 303 7| foglalkozott (még akkor nem voltak képviselőválasztások) 304 7| tiszteletben tartá. Azt mondják, nem tudom, igaz-e, hogy egy 305 7| is; de az mindegy volt; nem támadt nemzetiségi kérdés. 306 7| a zsebében van. Kölcsön nem kért, nem adott senki. Akinek 307 7| zsebében van. Kölcsön nem kért, nem adott senki. Akinek fölöslege 308 7| választ kapja tőle: "Ha nem adok neked kölcsön pénzt, 309 7| te is énrám". Így aztán nem támadhatott processzus.~ 310 7| franciát megvetette. Azokat nem tartotta érdemesnek megtanulni.~ 311 7| Kámbridge herceget bizony nem mondta Kembridzs-nek, sem 312 7| kukorica az ő vágyait ki nem elégítette, úttörő volt! 313 7| karmazsinnak kellett előtámadni. Nem az ő hibája, hogy a siker 314 7| fekete, cirmos és ordas nem tűretett meg közöttük. A 315 7| Egymillió forint!~Egy macskáért! Nem! Egy lehetetlenségért. Egy 316 7| természetrajzi paradoxonért. Nem nyerheti azt el senki!~Éppen 317 7| kivéve a "katáng"-ot, de az nem adja kölcsön a szirmait 318 7| műkertészek mindent megpróbáltak: nem sikerült; a kék georgina 319 7| urammal. Az ő macskái miatt nem lehetett galambot, csirkét 320 7| anglust, aki arannyal fizet. Nem kell ide volapük.~Amellett 321 7| Liba Kis Jánosné asszonyom nem látott Londonból egyebet, 322 7| Londonban, szomszédasszonyom?~- Nem láttam én ott a sok házaktul 323 7| Ott meg a sok hajótul nem láttam semmit.~Ekkor aztán 324 7| macskáit! Ha a Filáx kutyám meg nem kergetné őket, mind elragadoznák 325 7| hogy azon semmi macska át nem mászhatott. Eddig csak alacsony 326 7| volt egy leánya, akinek - nem kellett az érettségi vizsgát 327 7| Katicának. Egy idő óta a fiú nem szeretett tanulni; az apjának 328 7| Bezárta a kertbe: addig ki nem eresztette, amíg meg nem 329 7| nem eresztette, amíg meg nem tanulta a leckéjét. Azt 330 7| mind hiábavaló diákszavak, nem érdemesek a magyarázatra.)~ 331 7| magyarázatra.)~De már erre nem állotta meg a Katica, hogy 332 7| egyik kertből a másikba.~- Nem a Filáx kutyával vesződöm 333 7| non discis? (Palkó, mért nem tanulsz?) ~Pál diák aztán 334 7| kell vágnom; mert e nélkül nem tehetem le az érettségi 335 7| diurnistának.~- S ez a vége?~- Nem! A vége az, hogy onnan is 336 7| onnan is kidobnak.~- Hát nem nagy bolondság azt magától, 337 7| amin semmi jótét lélek nem beszél, mikor van magának 338 7| kerítésen keresztül, mikor maga nem veszi észre, hogy ojtogatja 339 7| de még olyan pálinkafőzőt nem láttam, aki a fiskálisok 340 7| vannak ám diákok; de azok nem gajdolnak ilyen furcsa verseket, 341 7| teremthetne rajta, hogy nem cserélne még a vicispánnyal 342 7| discis! (Palkó, már megint nem tanulsz!)~- Hisz atacem, 343 7| volt minden ruhája tőle. Nem is eresztette be a nemes 344 7| indulok Londonba a ludakkal.~- Nem is azért jöttem én át, - 345 7| Albion fővárosát.~- Jajh, nem lehet annak itt hagyni a 346 7| a tojáshéjba fullad. Ezt nem lehet cselédre hagyni; ezt 347 7| Pugonyi Están uram.~- De most nem arról van szó, hogy az én 348 7| ragadja el az én macskámat.~- Nem értem, nem értem. Ez nekem 349 7| macskámat.~- Nem értem, nem értem. Ez nekem görögül 350 7| áperte deklarálta, hogy ő nem megy légációba. Pedig Szlavoniába 351 7| a didaktrumot.~- Hát én nem tudom, mi az a diktrum-daktrum, 352 7| a nemzetes úrnak, ha meg nem haragítanám vele.~- Hallgatom.~- 353 7| Hát azt mondom én, hogy "nem eszünk annak a kutyának 354 7| a prókátorsághoz? Miért nem adja be a vincellér-képezdébe, 355 7| birtokot venne át benne, hogy nem cserélne jövedelmet senki 356 7| proponálta nekem, míg jól el nem tángáltam. Látszik, hogy 357 7| Én ugyan soha egy szót nem váltottam az úrfival.~- 358 7| váltottam az úrfival.~- Maga nem, hanem a leánya.~- A' bizony 359 7| hogy az ilyesmi meglehet.~- Nem értem, hogy mi hiba volna 360 7| de biz abból semmi hiba nem lett. Engem sem strázsált 361 7| több. Én bizony szintén nem hajdúskodom a leányom mögött.~- 362 7| van. Bolond idők járnak. Nem nyithatok fel egy vasárnapi 363 7| gyerekleánnyal s minthogy céljukat el nem érhették, vettek egy revolvert, 364 7| magukat.~- No, már én csak nem hagynám, hogy a leányom 365 7| De kettőn áll ám a vásár. Nem adják azt olyan szimpliciter, 366 7| édes Pugonyi Están uram, én nem tudom, hogy mi a különbség 367 7| kergette a pilákat dolgukra.~- Nem a kenyér teszi azt meg.~- 368 7| különbség. Az én predikátumom nem a ludak szerezték. A maga 369 7| egyik nyervákolni kezdett. Nem restellt bebújni utánuk 370 7| oktató szavakkal megfeddé: "Nem szabad a testvéreknek egymást 371 7| hegyével megvizsgálva, hogy nem forró-e? Aztán a frissen 372 7| padka alól.~- Szamár vagy, nem tudod megérteni, hogy miben 373 7| karácsonyra Londonba, s nem akarom, hogy a Katica becsületét 374 7| távgyaloglás után az ember nem lehet valami elegáns alak. 375 7| ajtót a térdével. (Kulcsra nem nyílt az: rúgni kellett 376 7| kellett rajta.) - Tudtam, hogy nem esz meg a farkas. Rossz 377 7| meg a farkas. Rossz pénz nem vész el. Hát hoztál-e 378 7| hadakat ellenünk.~- No de nem tudják meg. Én ezt a macskát 379 7| büntető kódex is megengedi. Nem tud erről senki semmit.~ 380 7| oroszlánrésze mégis ideesik.~- De nem fogod-e te ezt kifecsegni?~- 381 7| Nemesi szavamra mondom, hogy nem.~- Ejh, húsz esztendős korodig 382 7| Esküdj meg nekem, hogy nem mondod el senkinek.~S azzal 383 7| milliónak vagy az örököse!~- Nem anticipálna édes apám ebből 384 7| Elférünk ám egy szobában is. Nem szól meg érte bennünket 385 7| volt; csak a leánya miatt nem ment újra férjhez.)~A nagy 386 7| Korán reggel érkezvén meg, nem is vesztegették a fényes 387 7| dolgaik után. Están úrnak nem volt maradása, sietett a 388 7| kalickával az adresszált helyre. Nem is volt szüksége kalauzra, 389 7| megsokalta a dolgot. "Itt csak nem hagyom a szomszéduramat, - 390 7| szomszéduramat, - mondá magában - az nem volna becsület. Hátha valami 391 7| útbaigazítják még azt is, akinek nem értik a szavát. Addig adták 392 7| török tolmácsot.~Azzal pedig nem értették meg egymást.~Liba 393 7| olvasá az alderman.~- Nem pogány isten az, kérem alássan, 394 7| írva Pugonyi Están. Arról ő nem tehet, hogy azt angolul 395 7| semmi nemzetbeli tolmács meg nem ért. Csak annyit vehetni 396 7| a szomszédasszonya érte nem jön, biz oda kerül a lunatik-azilba: 397 7| amit ő tanult.~- Hát miért nem beszél az úr magyarul, ha 398 7| Mert ostobák vagytok! Nem úgy ejtitek ki az angol 399 7| Albionban?~- Azért, mert az úr nem akart érthető nyelven beszélni, 400 7| érthető nyelven beszélni, nem engedelmeskedett a konstáblernek, 401 7| a neve is hazugság, mert nem irlandi s nem advertiser. 402 7| hazugság, mert nem irlandi s nem advertiser. Ez ex professo 403 7| Zoological Paradoxies-társulat nem létezett soha.~Pugonyi Están 404 7| helyébe fogják küldeni, nem megy az olyan hamar.~- Hát 405 7| följelentésből származott ügye" le nem bonyolíttatik. Hanem ha 406 7| arany szoverényt. - Még nem is csappant meg az erszény.~- 407 7| bejelentve. Már most, ha azt nem akarjuk, hogy mind a kettőnket 408 7| megesküdni.~- Azt a bolondot csak nem tesszük. Sok volna az már 409 7| Asszonyság! Ilyen szent dolgokról nem szabad efféle frivol, profán 410 7| profán hangon beszélni. Ez nem tréfa tárgya. A nemesi armális!~- 411 7| tárgya. A nemesi armális!~- Nem is tréfálok. 1848 óta mindnyájan 412 7| szerezték ezt a nemességet. Nem együtt harcolt-e Pugonyi 413 7| elfogadom az egyenlőséget; de nem abban az értelemben, hogy " 414 7| rézangyalát! De már "pógár"-nak nem hagyom magam neveztetni! 415 7| takarhatna, ha volna szalonnája? Nem nagyobb nemesség-e annál 416 7| házára.~Pugonyi Están uram nem szólt többet. Elővette a 417 7| csillagokat ábécére. Oda csak nem jön utánam az a sok kutya 418 7| korukban megúnják az életet. Nem a diákoknak a hibája ám 419 7| háromszínű kandúrról. (Az árát nem írták bele.)~- No látod, 420 7| látod, fickó! A tudomány meg nem csal. Ime, a háromszínű 421 7| telesírta a gallérját - s aztán nem volt szó többé se Angliába,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License