Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
exkolléga 1
experimentumokat 1
experimentumoknál 2
ez 119
ezalatt 5
ezáltal 2
ezek 17
Frequency    [«  »]
129 csak
126 mint
124 sem
119 ez
116 ha
112 van
107 ott
Jókai Mór
A Háromszínu kandúr

IntraText - Concordances

ez

    Rész
1 1| harmadik a Nepean sziget. Ez utóbbit sűrű korallzátonyok 2 1| vissza nem lép? kik laknak ez átkos hírű helyen? oszt-e 3 1| szelekre, majd az evezőkre; ez a kormányos.~Közepett az 4 1| Evezőre gyorsan; - kiálta ez, szörnyen megrettenve; - 5 1| Veszedelem-áldottát! - ordítá ez - fogd az evezőt s hagyd 6 1| hosszú zöld szárral.~- Ez az upasfa gyümölcse! - így 7 1| többé az élet. - De mégsem! ez igen erős kín, noha rövid; - 8 1| másvilágon fog felébredni, ez legkönnyebb neme a halálnak.~ 9 1| te iszonyú helyre jöttél; ez helye mindazon gonosztevőknek, 10 1| szorgosan rejtve háta mögé, - ez a szívevő! ennek világítanak 11 1| kezét.~- Siessünk, - mondá - ez sem barátunk; vak szerencse, 12 1| barátunk; vak szerencse, hogy ez eszelős helyett minket nem 13 1| helyett minket nem lőtt le. Ez Grundler, a nepeani hóhér.~ ~ 14 1| természet, valami szokatlan ez a fényes nappali csönd.~- 15 1| szép, mint Apolló.~- Álom-e ez? - kiáltának mindketten, 16 1| legbiztosabban gondoskodni.~Ez a hölgy volt Fájvirág, igaz 17 1| haldokló sóhajtana fel.~- Ez bizonyosan a vakondok, - 18 1| hogy nem látott napvilágot. Ez a vakondok nyolc év előtt 19 1| legénynek, hogy lőjön rájok; ez fölemelte kanócát.~- Az 20 1| dühösen a legénynek ugrott.~Ez pedig, mintha kígyó csípte 21 1| ördöggel laktak egy tanyán; ez utóbbi ezelőtt félévvel 22 1| alkudók fejére.~- Mi volt ez? - kiáltának kirohanva.~ 23 2| jön fel a nap. Szibériában ez a divat. A fehérlik, 24 2| ötvenhat mérföldet jártam ez után a medve után, míg lebökhettem. 25 2| medvebőrt kell adóba fizetnem, s ez még csak a tizenötödik.~- 26 2| azzal készen vagyunk.~- Hát ez a medve mit vétett itt? 27 2| isten!~- De bizony csak ez a tizenkét kutya hozott, 28 2| Belgrád vármegyéből, hol ez ideig fogva voltam.~- Hát 29 2| miatt úgy is nagy füst van.~Ez a ház fenyőfatuskókból volt 30 2| volt fagyva az orra, de ez nem gátlá őket abban, hogy 31 2| szegény magyar nyelvecskéiknek ez istentagadó pronunciációkon 32 2| mert odahaza Pétervárban ez a nemzeti viselet. Minden 33 2| híriből ismeri a világ. Ez a helyökbe költözött tót 34 2| határába jutottak. Pedig ez volt a Szahara. Itt azután 35 2| fiának: látod, kis fiam, ez volt az az ember, aki királyokhoz 36 2| a státusadósságok közé. Ez fogja megbuktatni Oroszországot. 37 2| nem akar, kancsukát kap. Ez egy oly saját universalremedium 38 2| intelligencia meg volt hasonlva, ez ellen küzdeni sem kellett, 39 2| kellett terjeszteni közte: ez az ellenség nem bántja a 40 2| bántja a szegény embert, ez csak arra tör, aki ellentáll 41 2| felszánthatjuk. A gyáváknak ez volt az argumentuma, akik 42 2| tűzött ki. A jogtani kérdés ez: "van-e hajadoni joga annak, 43 2| nincsen?" A nyelvészeti ez: "micsoda nyelvtani hasonlatosság 44 2| biafora?" Az orvostani ez: "miért van az embernek 45 2| volna.) A természettani ez: "fejtessék meg: hogy a 46 2| ecetes salátát?" A históriai ez: "vajon Tamerlan piszkálta-e 47 2| sem?" A filozófiai elvégre ez: "mutattassék be okszerű 48 2| valóságul ijesztő álmaimból, s ez a sajtótörvény. Valahányszor 49 2| sajtótörvény. Valahányszor ez ötlik eszembe, mindég magam 50 2| sem állt érte bosszút, s ez arra mutat, hogy csakugyan 51 3| maguk között találgatták: ez a mieink ágyúja... ez volt 52 3| találgatták: ez a mieink ágyúja... ez volt mostan Gábor Áron... 53 3| volt az ellenségé... és ez az ég mennydörgése...~ 54 3| mintha kőből volna faragva.~Ez Judit, a székely asszonyok 55 3| haragos lángvörösség.~- Ez ő, kedvesem - rebegi Aranka, 56 3| anya és fiú között volt. Ez nem bírt rajta átmenni. 57 3| csatamezőn. Eredj innen! Ez a temető neked helyet nem 58 3| föld alá van téve. De még ez nem legsúlyosabbika a csapásoknak, 59 3| Egyetlen harangja volt ez Sepsiszentgyörgynek, a többit 60 3| a városba bemenjen, mint ez meg volt neki hagyva.~- 61 3| akinek szavai oly hasonlóak ez asszonyéhoz és szép húgai 62 3| kik szintoly szépek, mint ez ifjú nők lovának lábai előtt, 63 4| maguknak oláh neveket adni.~Ez időben tehát legkegyetlenebb 64 4| vezet jóra.~Persze, hogy ez a legnépszerűtlenebb világnézet, 65 4| kísérletek előhozatalára, és ez az ablak éppen a nagytiszteletű 66 4| én az a rózsa lenni!" De ez már mégsem csillag!~Ami 67 4| Áronra nézve csak tréfa volt ez a mulatság, de József egészen 68 4| Midőn felolvasta Áronnak, ez megesküvék, hogy soha életében 69 4| felele József. (Nem volt ez akkor olyan könnyű, mert 70 4| ha volt amitől rettegett, ez azon egy dolog lehete, hogyha 71 4| laboncok ellen vezessék.~No, ez szép kívánság volt nagytiszteletű 72 4| mert meg volt neki felelve. Ez még dühösebbé tevé.~- És 73 4| küszöbéről, és soha annak ez életben tagja többé nem 74 4| szépen. Gondolták, hogy ez is fegyver, ha ember 75 4| félkézzel ütni a tulkot.~Ez érdemes férfiak elé járula 76 4| Trajtzigfritzig Bórembukkra nézett, ez viszont őreá; egyikük sem 77 4| Trajtzigfritzig.~De már ez mégis csak több volt, mint 78 4| agya Trajtzigfritzignek ez ütésre, csakúgy bámult szanaszét, 79 5| merészebb eszme az, melyet ez úri állatrend fehér színű 80 5| mint szűz éljen az holtig ez oltár mellett, azon húsz 81 5| férfit nem ismernek soha és ez a szám azóta sem csorba.~ 82 5| hallgatott a hizelgő szóra, ez kifecsegte titkait, és eladta 83 5| megtudják, honnan nyerik ez olcsó arany ékszereket az 84 5| meghódítsák, és megtérítsék.~Ez a nép bálványimádó, el kell 85 5| bosszú dühével támadt fel ez undok mészárlásra, melyben 86 5| Pizarro és társai kacagtak ez őrült beszéden, s feleltek 87 6| szavazatokat, hanem megtartani. Ez a tudomány.~Mert hogyha 88 6| Videtis, sed non bibetis. (Ez valamikor iskolába is járt: 89 6| előtt a cséza.~- Nini! Hisz ez a kocsis koma!~Milyen véletlen, 90 6| a böködi pusztára. "Hisz ez emberrablás!"~Nosza egy 91 6| halállal fenyegették, s ez nagy taktikai hiba volt 92 6| rabtartóik körme közül. Ez az egy reménység!~Csakhogy 93 7| már a bőre le van fejtve.~Ez a kutyabőr még holta után 94 7| látta el a közvélemény. Ez háromszor bukott meg a pesti 95 7| tarka vesszők praktikájával.~Ez volt az alapeszme.~Ekörül 96 7| elhordták.~Különösen protestált ez úri passzió ellen a szomszédban 97 7| ahogy az angolok szeretik.~Ez a sok száz hízott lúd mind 98 7| szobát előre megrendelt.~Ez is egy ok volt arra, hogy 99 7| átdiskurálhasson.~Hát hiszen éppen ez volt a nagyobbik ok, amiért 100 7| ragadok diurnistának.~- S ez a vége?~- Nem! A vége az, 101 7| Nem értem, nem értem. Ez nekem görögül van.~- Hát 102 7| fejét bólogatta folyvást ez ékesszólás alatt.~- Tökéletesen 103 7| csermelyés lisztből van sütve ez a pikhercs.~- No hát tessék, 104 7| prédikáció, meg a kredenciális. Ez jön a mendikás hátára. Az 105 7| Diogenész mezítláb járt.~Ez a váratlanul kedvező sorsfordulat 106 7| mellé. Majd bámulni fog ez a tudatlan asszonyszemély, 107 7| a maga teljes semmiségét ez a felfuvalkodott asszony! 108 7| asszonyságnak is tetszett ez. "Majd csinálok én szomszéduramnak 109 7| ideesett ember.~- No, itt van. Ez az! Ezt keresem! - kiáltá 110 7| Zoological Paradoxies társulat. Ez a díj engem illet, jog és 111 7| irlandi s nem advertiser. Ez ex professo űzi a hamis 112 7| mi az a "husband", amit ez a fránya boardingos az én 113 7| profán hangon beszélni. Ez nem tréfa tárgya. A nemesi 114 7| maga svalizsérját.~- No, ez szép szó volt szomszédasszonyomtól: " 115 7| szorítja össze a kévét, s ez a kéve a mi hazánk. Hányszor 116 7| szomszéduram, hogy akkor lesz ez a Magyarország boldog, ha 117 7| csupa négykrajcárosokban. Ez éppen elég volt neki arra, 118 7| a diákoknak a hibája ám ez; hanem annak az életnek.~ 119 7| annak az életnek.~Ki volt ez csinálva szépen. A Katica


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License