| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] unokáid 1 unokám 1 upasfa 1 úr 68 ura 2 uraim 1 urainak 1 | Frequency [« »] 72 e 71 o 70 minden 68 úr 67 ember 66 úgy 65 kis | Jókai Mór A Háromszínu kandúr IntraText - Concordances úr |
Rész
1 2| lecsapolhatják róla.~- Hát úr, a hajdani népszerű kormányférfiú, 2 2| a kabátját, melyen a jó úr úgy felindult, hogy az inasát 3 4| az ellenszenvét a derék úr a neki nem tetsző históriai 4 4| tizenhétéves ifjú, Gerzson úr különös kegyence, akiről 5 4| experimentumoknál ő volt Gerzson úr segédje, s emellett oly 6 4| akit azért kedvele Gerzson úr, mert soha semmi ivásnál, 7 4| fizikai eszközöket a tanár úr számára, s csupán olyankor 8 4| szorgalmatos ifjak, - mondá Gerzson úr - vegyetek róla példát ti 9 4| ablak éppen a nagytiszteletű úr udvarára nyílik; a mi két 10 4| keresztül; amíg Gerzson úr azt hiszi, hogy szemeiket 11 4| amit olvasott, sőt Gerzson úr nagy megütközésére még az 12 4| egész classist.~Gerzson úr el nem tudta gondolni, mi 13 4| esik s a nagytiszteletű úr kapja meg?~Most Áronon volt 14 4| reggel a nagytiszteletű úr csizmáit a folyosón végigkopogni.~ 15 4| szólt elszörnyedve a jó úr - menjetek, igyatok "purgantes 16 4| közben észrevevé Gerzson úr, hogy még Zetelaky is valami 17 4| agyonverték őket.~Gerzson úr hátrakapta a fejét e szóra, 18 4| könyveiket, a nagytiszteletű úr pedig vevé kézikönyvét és 19 4| megtisztelés okáért Gerzson úr egy igen szép diák perorációt 20 4| senki sem tett még. Gerzson úr meghajtá fejét, s most a 21 4| céhmesternek akaratodat, méltóságos úr, és ő minden lehetségest 22 4| az én leányom, kegyelmes úr, - felelte leverten Gerzson 23 4| felelte leverten Gerzson úr - de ha az ő élete árán 24 4| kapukulcsot maga Gerzson úr tette a zsebébe.~Később 25 4| állni, elereszté Gerzson úr gallérját s tenyerébe kapva 26 4| volt halva.~Ekkor Gerzson úr segélyével fellocsolván 27 4| patak medrébe, és Gerzson úr áldást monda azokra, mint 28 6| dirigálja.~- No hát mit tud az úr? (Egymást "urazni" szokták.) 29 6| Egymást "urazni" szokták.) Az úr már belső ember. Mit beszélnek 30 6| ispánt.~- Hallja, nemzetes úr! Hadd lássuk már egyszer 31 6| arrafelé jön a nagyságos úr, a tegnapig együtt mulató 32 6| tollas táborból; a nemes úr odatámasztja a falhoz a 33 7| szomszédasszonyát Están úr.~- No, hát mit látott Londonban, 34 7| semmit.~Ekkor aztán Están úr előrukkol vele, hogy de 35 7| nagyobbik ok, amiért Están úr azt a haszontalan költekezést 36 7| élesen hangzott alá Están úr orrhangja:~- Paule! Cur 37 7| aztán csak rájött Están úr, hogy "kutya van a kertben!"~ 38 7| a szép Katicával. Están úr arra is rájött.~- Kvid fácisz, 39 7| még dühösebb lett Están úr. Hogy a lurkó el akarja 40 7| jöttem én át, - mondá Están úr - hogy a szomszédasszonyt 41 7| Mit kínozza a nemzetes úr azt a szegény Palkó diákot 42 7| senki fiskálisával.~Están úr csak a fejét bólogatta folyvást 43 7| húzzátok az igát!~Están úr felfújta a pofáját s nagyot 44 7| melyik a pugris kenyér.~Están úr bosszúsan kergette a pilákat 45 7| gondoskodom róla. Hát a nemzetes úr hogy gondoskodott a fiáról? 46 7| kifizetett szomszéd előtt.~Están úr alaposan le volt tromfolva.~- 47 7| tejet a fazékban. Azt Están úr maga szétosztá cseréptányérokba, 48 7| Csitt. Ne lármázz!~Están úr figyelmét egészen lefoglalja 49 7| lurkó! - üdvözlé Están úr egyetlen örökösét, amint 50 7| ugrott volna örömében Están úr, kétségbeesetten kapott 51 7| erről senki semmit.~Están úr mégis elszomorodott.~Sok 52 7| Ennek a drága kincsnek Están úr ágyában csináltak helyet.~- 53 7| hatott szelídítőleg Están úr kedélyére. Sőt inkább egy 54 7| elszállítani. Maga Están úr viszi a kincset magával, 55 7| beírta a vendégkönyvbe Están úr; a gazda azt szerette volna 56 7| rendőrhivatalába. Están úr mindig azt hajtotta előtte, 57 7| tituláját:~"Tekintetes Alelölülő úr!"~- Ah! - mondá a főhivatalnok, - 58 7| Dzsenuszni asszony.~De Están úr most már igazán dühös volt. 59 7| Hát miért nem beszél az úr magyarul, ha magyar? - kiálta 60 7| Már, édes pogány isten úr, "száj fairisz Rumi, ruménu 61 7| Albionban?~- Azért, mert az úr nem akart érthető nyelven 62 7| előadá az aldermannak Están úr válaszát.~Az alderman még 63 7| létezett soha.~Pugonyi Están úr nagyon megvakarta erre a 64 7| Száz fontsterlinget? Olyan úr nincs Kecskeméten.~- De 65 7| száját sem nyitotta fel Están úr), azt mondá a szomszédasszonyának:~- 66 7| adok én huszonnégyet.~Están úr nagyon megorrolt ezért a 67 7| hazaérkezett a két szülő: Están úr oda citálta maga elé a Palkó 68 7| szállít az ángliusoknak. Están úr is fehér cipót eszik már