Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A Háromszínu kandúr

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-balla | balok-cseng | csere-eljeg | eljot-farak | faras-ful-d | fulgi-haztu | hazud-jelle | jelol-kijat | kijo-lakas | lakat-masik | masod-mozdu | mozga-oltal | oltar-remul | rendb-szeme | szemf-termo | terul-vallj | valog-zuzot

     Rész
6007 7| forintot sem tud letenni a haza oltárára, az már nem polgár, csak 6008 3| lángok ropogása.~Mintha léggé olvadt nők szellemei hánynák alá 6009 7| Están.~- Pogány isten, - olvasá az alderman.~- Nem pogány 6010 7| latin helyesírás szerint olvasandó. Kámbridge herceget bizony 6011 7| Shakespeare-t eredetiben olvashassa. Majd megtudjuk később, 6012 4| Ha Klárika ezt a verset olvashatná, - mondá Áron.~- Hm! - felele 6013 4| egyedül ő lelje meg és olvassa el.~- Hát hiszen az könnyű, - 6014 7| tehet, hogy azt angolul úgy olvassák, hogy "pogány isten".~Ismertetőjelei: 6015 7| vasárnapi újságot, hogy azt ne olvassam belőle, hogy egy diákgyerek, 6016 3| Az ősz nem sürgette, hogy olvasson tovább, hanem behúnyt szemmel 6017 7| kéve a mi hazánk. Hányszor olvastam én már az újságban azt a 6018 7| vászonkuffert.~Az a vászonkuffer olyanforma alkotmány, mint amit a vándorló 6019 7| és a magyar misziz között olyanformán folyott az értekezés, hogy 6020 4| teremben gyülekezve, lehete olyforma hajlandóságokat is tapasztalni, 6021 5| virágokban hulladozott alá, mint omlatag morzsa, melyet gyanánt 6022 7| hazakerültek a szállásukra (az omnibuszon a száját sem nyitotta fel 6023 2| Ljudi. Müszléte. Nass. On. Pokoj. Rzü. Szlovo. Tverdo. 6024 5| kéneső-bányák gőze halvány ón színt festett az arcokra, 6025 7| kegyességét s megigérte, hogy őnagysága feleségének egy bödön lúdzsírral 6026 4| azon körülmény, miszerint őneki is volt egy leánya, az az 6027 1| haldokló segélykiáltása; az ónkák nyávognak, oly hangon, mint 6028 1| ott kitette, tudva, hogy onnét még vissza nem jött senki, 6029 2| nemzeti színházban az egész opera bátran be van rekedve, anélkül, 6030 2| énekelni mindennap három operát; aki megbetegszik, vagy 6031 2| köztük egy boldog emlékü operngucker. A három kollégának meglehetősen 6032 4| egy elsötétíthető ablaka, optikai kísérletek előhozatalára, 6033 3| azok ellen, kik ellen egy óra előtt a hon határait védték.~ 6034 3| róla lenni, hogy a kísértet órájában bátran viselem magamat. 6035 4| akként szólott, mint egy orákulum. Csak a csendes, békességes 6036 4| sem történt volna, míg az órát nem csengették, akkor elbocsátá 6037 3| reszketve, mint az éjféli óraütés, hangzik el rajta, a zokogás 6038 4| csillogott a szennytől, s orcája bátran dicsekedhetett vele, 6039 7| Palkó diák, összecsókolta az orcáját, telesírta a gallérját - 6040 7| fehér, fekete, cirmos és ordas nem tűretett meg közöttük. 6041 7| különös ambíciói voltak. Holmi ordináré rozs, kukorica az ő vágyait 6042 2| elkezde irtózatosan bőgni, ordítani és toporzékolni, egy szót 6043 1| hevertek fészkeikben. A szél ordításai közben olykor ágyúlövések 6044 1| rajta emelni, rivalgó vad ordítással felszökött fektéből s a 6045 2| hallni tőlök, mindég jobban ordítottak, mindég jobban - erre fölébredtem.~... 6046 3| adattak a hollóknak!" - Ordíts kapu! kiálts város! Eljött 6047 4| Bórembukkra nézett, ez viszont őreá; egyikük sem tudott egy 6048 2| elkezdték a nemzetőrséget organizálni. Két hét került bele, míg 6049 1| bírák pajzsa volt a törvény, orgazda volt a bíró, és az ítélet 6050 7| fejében a klasszikus és orientális nyelvek minden tudományát; 6051 2| Ott cirkalmozzák most az Orinoco vizén Icaria határát, hol 6052 5| beszélnek felszabadításukról, s őrizkednek őt őshazájában felkeresni, 6053 1| lőpor"; ezek emlékeznek egy őrjöngőre, ki démoni tekintettel dühöngve, 6054 1| napot megelőző éjt iszonyú orkán dühöngte át, minőt csak 6055 1| ajtaján cherubok vagy mik őrködének. ~Ily kéjutazásai egyikében, 6056 1| mert jönni a parthoz, mert ormán két mozsár volt felállítva, 6057 7| Están uram lisztté volt őrölve, sőt új tésztává átgyúrva.~ 6058 7| aki felfedezte. A haszon oroszlánrésze mégis ideesik.~- De nem 6059 2| és mondja: honnét jön?~- Oroszország Tiszai tartományaiból, azaz 6060 2| közé. Ez fogja megbuktatni Oroszországot. Miklós cár csak akkor hűlt 6061 7| egy pápaszemet tett fel az orrára. Ezt az embert jobban meg 6062 7| élesen hangzott alá Están úr orrhangja:~- Paule! Cur non discis? ( 6063 5| madarainál, akik állukon és orruk alatt prémet viselnek, és 6064 4| hívé mindegyik, hogy az orrukról le fogja olvasni az éjszakai 6065 4| képezék az Isten várának őrségét.~Átellenben állt a kollégium, 6066 5| hogy mi szándékkal jön országába.~Pizarro kegyesen válaszolt, 6067 7| a legkecsesebb királynő országaiban az a szokás, hogy mikor 6068 5| naptól kezdődik az inkák országának halála.~Az inkák jámbor 6069 5| fegyverrel törtek Jahuarhuakab országára, visszaűzte, vezéröket elejté, 6070 5| megigért.~Megölte egész országát.~Nemcsak a benne lakókat, 6071 5| földindulást, vidd azt innen más országba. Mondom néked, ha békén 6072 2| alakban, mint ezt az 1848-ki országgyűlés elkészíté, továbbra is meghagyta 6073 7| annak a malom alatt az országgyűlése.~Hát bizony a nemes levélre 6074 5| akadnak barátai, azokért az országgyűléseken beszédeket tartanak, azokat 6075 2| mulattatására, kinek udvarában országgyűlési dikciókat tartanak; nem 6076 7| darab puszta földjét az országnak gyümölcstermő paradicsommá 6077 5| másikat? van mit félteni az országok határán? haragszik-e egyik 6078 7| már becsüli is. Hiszen te országos gonosztevő vagy!~- Azért 6079 2| Jelenleg ott tót az uralkodó, s országszerte placatumokban van kihirdetve, 6080 1| tuskó-hajlékot.~- Utánok!! - ordítá őrülten Quarrelson, s hanyatthomlok 6081 3| Boldogtalanok, kiket az őrültség kerget s az öngyilkosság 6082 7| prókátorhoz nem ment. Ami pedig az orvosi tudományt illeti, azt akkoriban 6083 2| felkiáltás: biafora?" Az orvostani ez: "miért van az embernek 6084 7| melynek első csemetéjét Uszubu ősapánk hozta magával a "Körtvély"- 6085 1| ijesztő hangoktól felzavarva; őserdei mélyén az apiaster visszhangzó 6086 1| édes patakok bolyonganak, őserdeit madársereg lakja, szivárványtollakkal 6087 5| inkák palotái az elvadult őserdőkben, a rejtélyes feliratú sziklaköbök, 6088 5| vetései hullámzottak az őserejű földön, még egyszer oly 6089 5| felszabadításukról, s őrizkednek őt őshazájában felkeresni, hogy fehérre 6090 4| teremtődni, különben esküszöm ősi kardomra (valahol lopta 6091 7| Tegyük össze, ami , s osszuk ketté, ami rossz. Én is 6092 7| itt senki sem érti.~- Mert ostobák vagytok! Nem úgy ejtitek 6093 2| vendégeskedéshez, íme a távolban ostorpattogás, kutyaugatás s nagy csöngésböngés 6094 3| láthatlan démonok vinnék eget ostromló csatába.~Az emberkiáltást 6095 6| Heten vannak ők, miként az ősvezérek valának. S abban is hasonlatosak 6096 7| esztendőre milyen pompás őszibarackok meg kajszin barackok teremnek 6097 4| történt, a céhek szépen haza oszladoztak, az erdőre kimenekült asszonyok 6098 5| feketék ügyében kétfelé oszlanak a vélemények; az egyik azt 6099 3| távolban magas porfelleg oszlopai kezdtek támadozni a Sepsiszentgyörgyre 6100 1| laknak ez átkos hírű helyen? oszt-e jutalmat és büntetést itt 6101 2| magyar akadémiánál politikai osztály nincsen, miből bátran következik: 6102 7| van bezárva, a megfigyelő osztályban. Egy lunatikus, aki egy 6103 7| értő asszonyságok; ő maga osztályozta a tollakat, külön a begyepelyhét, 6104 2| Soiréekban sült krumplit osztanak frissítőül. S midőn a mult 6105 3| ad. A mi halálunkban nem osztozol. Eredj tőlünk. Eltagadd, 6106 1| országból!~Ily kitüntetésben osztozott Viktor, vagy, minthogy magyarul 6107 7| Ira Aldridge, a szerecsen Othello magyarázta egykor Budapesten 6108 7| egészséges etika, amelyen az ottani közélet alapult. Először 6109 6| megadatik: a nemes urak otthagyják a favágást s mennek haza 6110 4| valamelyik fél beszegezett, és otthagyott, ők pedig kifúrták a szeget 6111 7| letesz száz fontsterling óvadékot...~- Száz fontsterlinget? 6112 7| nincs szükség a száz font óvadékra, seperje vissza az erszényébe. 6113 3| vidékéről, napbarnította szép ovál arcához oly jól illik az 6114 1| keresztül. - S már most óvatosan lépte át a szívevőt, azután 6115 5| gazdagon fizetve, mint az óvilág életunt rögei.~És csodanövények, 6116 4| foszforral való kísérletekhez oxigén helyett hidrogént adott: 6117 7| férfiú, aki a hozzá kerülő paciensek számára zsinórra fűzött 6118 4| kacsingathassanak, hátul valamennyi pad mögött volt a nagyobbik 6119 7| édesapám kibújni onnan a padka alól.~- Szamár vagy, nem 6120 3| vagyonai legbecsesebbjét háza padlására, kapuit torlaszolja el szekerekkel, 6121 4| csengettyűkötél itt van a padláson.~- Hozd elő.~Áron elment 6122 7| fáról: akkor feltöltik a padlásra, mikor aztán jól megfagyott, 6123 1| himbálták magukat; a távoli pagonyok felett veres gőz lebegett. - 6124 2| kakukát. Rendesen a cár páholyába szokott járni, kinek mind 6125 4| diákok csúfolták egymást pajkosságból.~Ezek a diákok, ó, ezek 6126 1| mint mindig, hamis bírák pajzsa volt a törvény, orgazda 6127 6| vezérhez, hogy ők emelik pajzsra a választó kerület meghódítóját, 6128 7| Amire a diák is odament a palánkhoz. Az bizony ócska alkotmány 6129 5| őt, mint egy nagy sötét palást.~Pizarro szomját nem oltá 6130 1| óriás felülkerült, hanem palástja Williám bal kezében maradt, 6131 7| azt leírta a kérdező egy palatáblára, a másik kikereste a szótárból 6132 2| hol a communismust Vasvári Pali elnöklete alatt fogják megalapítani, 6133 6| felel a másik. - A pálinka is megdrágult. Az embernek 6134 7| akad vevője; de még olyan pálinkafőzőt nem láttam, aki a fiskálisok 6135 6| pedig oda van készítve a pálinkás butykos.~Még azon éjszakán 6136 7| Verbőczyt, s elmondatta Palkóval a zsidók számára előírt 6137 7| Akhájoisz algen ethéke, ~Pallasz difthimusz pszükhász aidi 6138 5| italt a hűs forrásvíz és a pálmadió? nem legjobban fűszerezi-e 6139 5| tanultak betűket faragni hosszú pálmahársra, s megismerték a szótlanul 6140 5| már a mező sárga volt s a pálmák levelei sötét lilaszínűek. 6141 7| a londoni piacra Pugonyi Pálné asszonnyal, a leányával; 6142 1| holdvilágnál bolyongana, egy palota erkélyén nősikoltásokat 6143 7| míg eljutott abba a nagy palotába, ahol a rendőrsereg referál 6144 5| nagyságuk emlékei, az inkák palotái az elvadult őserdőkben, 6145 5| vetették fel Rocha kerek palotáját, azzal a réz kúptetővel 6146 5| viselt és divatot tartott, palotákból városokat épített, merész 6147 7| ugye cicuskám? Azért is palotát építtetek a számotokra, 6148 7| Éppen így tűzhettek volna ki pályadíjat az égszínkék georgina előállítására. 6149 7| sértődjék; a két szülő nyugodtan pályázhatott London felé, az egyik a 6150 4| Igenis volt eset: mikor Pán tanítványai botra kaptak 6151 5| legelőször spanyol gályák a panamai partokon.~Jaj annak a napnak, 6152 1| fenyítésül letartóztatni, mielőtt panaszát elmondhatná?~S nem hiába 6153 1| felkeresni, hogy ott barátjaiért panaszkodjék s magát újra elfogassa?~ 6154 4| elgázolt tulipánágyakért is panaszt téve. Az öregúr rögtön ráismert 6155 4| csillagos láncszemből font páncélinget viselt aranysujtásos meggyszín 6156 4| derékhadakkal, mik fényes, páncélos, tarajos lovasokból, hímzett 6157 4| kecsegehátú rézsisak borítá, s páncélpikkelyes kesztyűkbe dugott kezeit 6158 7| egészen elhanyagolta. Egy régi pandektában azt olvasta, hogy nihil 6159 7| válaszát.~Az alderman még egy pápaszemet tett fel az orrára. Ezt 6160 7| hát Isten neki: menjetek a paphoz, aztán húzzátok az igát!~ 6161 6| azzal söpri tovább a dicső papírkacatot s az eldobált veres tollakat 6162 4| meggyújtani? s a villanygép alatt papirosembereket táncoltatni? amik akkor 6163 2| aláírással terhelt árkus papiroson szavaztak Budapest békés 6164 5| jőjjön fel hozzá az inka papjaival, bölcseivel s az ország 6165 6| mind a heten.~Éjszakára paplanos ágy várja valamennyit, s 6166 4| egészségben, csináltak belőle papot, professzort, királybírót, 6167 2| segítségével harmadnapra a paradicsomba jutott.~- Mondj valamit 6168 7| országnak gyümölcstermő paradicsommá átváltoztatni? Bizony, bizony 6169 1| körül, melyeknek ágain tarka paradicsommadarak himbálták magukat; a távoli 6170 1| halál forrása fakad, tenéked paradicsomot adhat még egy más világ, 6171 7| mutatni. Az a Zoological Paradoxies-társulat nem létezett soha.~Pugonyi 6172 7| lehetetlenségért. Egy természetrajzi paradoxonért. Nem nyerheti azt el senki!~ 6173 7| hogy utamba áll negyvenezer paragrafus s azt mondja: "No most vagy 6174 4| azon istenasszonyt érdeklő paragrafust kellett felelnie, aki kevés 6175 1| fenyegető veszély felriasztá a parancsnokot merengéseiből, hirtelen 6176 1| baljával pedig rámutatott a parancsoló férfira a hajóban.~A férfi 6177 4| kérdésre felelni. - Most pedig parancsolom tinektek, hogy e percben 6178 1| kormányküllőt kezébe kapta: "evezz" parancsolt; a csónak megfordult, a 6179 3| növekedett fel, megszokta a parancsszót latolgatás nélkül teljesíteni, 6180 7| s íme most egy szimplex parasztasszony megelőzi vele. No de mindegy, 6181 7| élni tisztességesen, ha parasztmódra gazdálkodtak volna rajta. 6182 7| hogy "mindnyájan egyformán parasztok lettünk".~- Hát alkudjunk 6183 2| választottak magok közül három parasztot, hogy a többi nemes embernek 6184 7| ember szépen elélt holtig. Párbajban, öngyilkosságban senki sem 6185 1| szakállú koldus volt, holnap parfümirozott dandy; délelőtt bérszolga, 6186 5| szíveiket, midőn látták őket paripákon ülve; ember és egy csodaszörnnyé 6187 3| halál szekere, hat fekete paripától vonatva, a halottas kocsi, 6188 1| időben, - szólt, megcsóvált parittyájára nézve - négy lény közől, 6189 1| egyik kezében tartotta nehéz parittyáját, másikban fekete piros színű 6190 1| ismét helyére lépett, újabb parittyakővel találkozott, mely karját 6191 4| üldözött csapat, egy-egy párjára talált a futásban, s elmaradt 6192 5| Amarlija odaállt a szikla párkányára, s lekiáltott reá:~- Te 6193 7| megitatnak, éjszakára betérnek a parókiára; a legátus a pap vendége, 6194 2| tartozandó Phrygia, Cappadocia és Paropemysussal egyben. Kétheti prolongatio 6195 6| barátim! Van még renddel párosult szabadság Magyarországon! 6196 1| igazság szobrától védelmet és pártfogást: addig az háborítatlan költi 6197 1| és bizonyos.~E percben a parti sűrűségből egy repült 6198 1| halálveszéllyel közelít partjaihoz, benne rendesen öt ember 6199 1| fata morgana" képe lebeg, - partjain kókuszligetek, hegyei tövében 6200 1| kicsapott a sziget legmagasabb partjaira, letarolt fák között szétzúzott 6201 1| pokolszigetre kiveté, melynek partján őt a ördög megtalálta, 6202 4| megnyittattak, kimentek a Maros partjára, ott friss fűzfákat találván, 6203 4| hogy e nézetnek legkevesebb pártolói akadtak maguk az érdekelt 6204 4| ketten úgy estek bele a magas partról a megáradt patakba, hogy 6205 1| kétszáz lépésnyire volt a parttól s duzzadó vitorlákkal távozék 6206 6| fenyegetve vagyunk a veres tollas párttól, gátolva szabad véleményünk 6207 2| orosz premierministerrel, Paskeviccsel a "grober Sepl"-hez gabelfrüstükre, 6208 7| Különösen protestált ez úri passzió ellen a szomszédban lakó 6209 4| magas partról a megáradt patakba, hogy mindkettőjük felett 6210 4| s amint az említett kis patakhoz értek, akkor látták, hogy 6211 1| örökzöld szavannáin édes patakok bolyonganak, őserdeit madársereg 6212 7| volna ottan? Csak egyetlen patika volt a piac közepén, oda 6213 7| hívtak (aztán meg a szép patikárusnénak udvarolni).~És pedig annak, 6214 6| szellők járnak.~- Engem ma a patikus megszólított a boltajtóbul, 6215 3| ellen. Az letapodtatá lovai patkójával az utca közepére ásott sír 6216 7| már szentírás), hogy Jakab patriárka, mikor még juhászbojtár 6217 7| Tavasz lévén, a szlavoniai pátriát el-eligálta előle más jobb 6218 2| ezalatt egy apró kis ember pattan elő, a kucsmája épen a csípejéig 6219 1| előtt, kezéből egy szelíd pávafaj-psophia csipegetett amais-magokat, 6220 7| becsomagolja a kopasztott pecsenyének valót, gyorsvonatra adja 6221 7| vizsgákon, aztán megkapja a pecsétes levelet, amibe mindjárt 6222 6| az aláírásokat hivatalos pecsétjével ellátva. Az okiratot a fővezér 6223 4| menjetek, igyatok "purgantes pectora succos". Hát Ajax vagyok-e 6224 4| hazajöjjenek, és azután pediglen kiváltképpen csakhogy éppenséggel 6225 7| képezett a gazdaságban. Csupa pehely volt minden ruhája tőle. 6226 7| éppen akkor hozták haza a péktől a kisült kenyereket. A Liba 6227 7| térjünk át, van egy magyar példabeszéd, amely így szól: "kutya 6228 4| jótékony és bölcs elmék példájával javítaná az utóvilágot.~ 6229 3| a székely asszonyok ős példányképe. Egyike azon soha el nem 6230 7| vörös-fekete és fehér-vörös példányok, azután meg fehér-fekete-vörös 6231 4| Gerzson úr - vegyetek róla példát ti többiek, istentelen hivalkodó, 6232 2| poetizálni semmit, mert például: ha írja valaki, hogy Szatmár 6233 7| kertből. (Zengd múzsa a Peleus Achilles veszedelmes haragját, 6234 7| gyerek:~Ménin aide Thea peliádeo Akhilleósz ~Ulomenén, hé 6235 7| gazdasszonynak még csak sárga pelyhes libikéi csipognak az udvarán: 6236 4| szopni, te fattyú! - kiálta a pelyhetlen állú ifjoncra; - vagy kezed-lábad 6237 2| Hernandez, i Bachamonde i pena fulgida, ön semmirekellő!" 6238 4| mindegy volt; hexameter, pentameter, sapphikus, alkaikus, alexandrinus 6239 6| ám, hogy az én lelkemet pénzen megvásárolják. Én a hazafiúi 6240 6| hazafiúi szent meggyőződésemet pénzért, borért el nem adom. Holnap 6241 4| visel, kend? (Mikor valakit per "kend" nevezett, már akkor 6242 2| törvények szerint a rágalmazási peralapok. Írni csak azt szabad, ami 6243 1| börtönéből; az a perc halálának perce volt, mely e nyolc évi munkát 6244 1| néhány repült utánok s percek múlva csak egy fehér sirály 6245 4| rajta üssenek... Klárika egy percet sem akart veszteni, nem 6246 4| Józsefet a kőfalig, ki egy percig sem látszott azon aggódni, 6247 4| a kardot, hogy csak úgy perdült, a másikkal pedig olyat 6248 7| lakos mellett). Akinek ott pere volt, végezte maga, vagy 6249 2| borsoskákat, boszorkánypogácsákat, pereceket, kulcsosokat, kakastejjel, 6250 7| azt mondta neki a dékán: "perge asine, hic habes diplomam; 6251 7| Tanulom a leckémet, mint a peripatetikusok.~- Azine! Azok épen sétálva 6252 4| Gerzson úr egy igen szép diák perorációt tartott a két vezér előtt.~ 6253 7| már a világon, hogy minden perre kettő is jut; de a vincellért 6254 4| kinek nem kellett többé perspektíván keresztül néznie Klárikát, 6255 2| kell járni; mert odahaza Pétervárban ez a nemzeti viselet. Minden 6256 2| nagytenyerű kozákhetmán Pétervárott ajándékozott neki, ködmenül 6257 2| Sinme. Thauj. Írásjegyek: Petocho. Revoco. Chevozo. Sekofo. 6258 2| jutott.~- Mondj valamit Petőfiről is.~- Nem tudni róla valami 6259 2| Insbruckba, a hónuk alatt. Petőfit még mindég nem égették meg, 6260 2| Ukraniát, a hozzá tartozandó Phrygia, Cappadocia és Paropemysussal 6261 7| Csak egyetlen patika volt a piac közepén, oda jártak délelőtt 6262 4| iszonyattal viteté magát a piacig, sarkantyúival illetve a 6263 7| jár minden évben a londoni piacra Pugonyi Pálné asszonnyal, 6264 6| eldobált veres tollakat a piacról, s lapátolja talyigára.~ 6265 4| rózsaleveleket kicsi kötényébe szedi pici fehér kezeivel.~Az experimentumoknál 6266 4| a szent berkek lakói, a Pieridák barátai, fegyvert emelgettek 6267 7| érhették, vettek egy revolvert, piff-paff, agyonlőtték magukat.~- 6268 7| vesztegették a fényes napot pihenéssel, hanem láttak a sürgős dolgaik 6269 7| lisztből van sütve ez a pikhercs.~- No hát tessék, nemzetes 6270 1| világító tűzforrás ragyogna pikkelyeiken; minden színű korallerdők, 6271 1| szénfekete szakállal; feje körül pikkelyes armadillabőr volt tekerve, 6272 7| kamrában, amit találsz.~A pila a kamrakulcs után tudakozódik.~- 6273 7| úr bosszúsan kergette a pilákat dolgukra.~- Nem a kenyér 6274 3| fekete szem tűzsugára elhat.~Pillanatok múlva láthatóbbá lesz az 6275 3| mintha az erős lélek egy pillanatra elfeledte volna lakháza 6276 5| egy magas szikla tetején pillanták meg a húsz deli szűzet és 6277 2| mindennap dikciókat tart a Pillvaxban a muszka jurátusoknak. Némelyek 6278 1| Ilyenkor egy-egy kisded pilóta jelenik meg és halálveszéllyel 6279 2| délfelé fekete az ég, mint a pinceablak. Vahot Imre pedig torkig 6280 7| divatlankodtak a folyosón; a pinceablakból macskafej nézett ki, a kert 6281 4| féltője volt, azt elásta a pincékbe, asztagok alá a földbe, 6282 7| magának csak a hosszúszárú pipára van gondja. Így aztán ballagnak 6283 7| szítt belőle, s akkor a pipát az agyarára szorítva, azt 6284 2| tehát a házba, csakhogy ott pipázni nem lehet, mert a tűzhely 6285 2| aszaltjeget vagy egy tányér pirított északfényt kancsukamártással 6286 2| nyugalomban kifeküdt a napra, ott pirította a fogát, nem gondolt semmivel, 6287 6| nappal jön a háromszínű toll: piros-fehér-zöld, hozzá három forint diurnum, 6288 7| volt! Festő csüllenget, pirosító buzért vetett táblaszámra, 6289 2| kollégának meglehetősen pirosra volt fagyva az orra, de 6290 2| históriai ez: "vajon Tamerlan piszkálta-e a fogát ebéd után, vagy 6291 4| arra fordítani, hogy mentül piszkosabb lehessen.~Bőrködmene csillogott 6292 2| sütni, mint puffancsot, pitét meg málét. Minden étele 6293 7| persze hallgatott.~A házikó pitvarából élesen hangzott alá Están 6294 3| gyermekek sírtak, ríttak a pitvarokban, maguk sem tudták, hogy 6295 2| Mum. Num. Szemcath. Eee. Pkle. Zodje. Kufu. Ristyi. Sinme. 6296 2| uralkodó, s országszerte placatumokban van kihirdetve, hogy legszebb 6297 7| családonkint a szoba külön plágáiba.~A szolgáló még azzal az 6298 6| össze a sok szemétpapirost, plakátot, programot, kortesdalt, 6299 2| gondolkozni, kombinálni, vagy pláne beszélni mer, rögtön agybafőbe 6300 2| felemésztette az uralhegyi platinabányákat.~- Már azt elhiszem, különben 6301 5| eléggé merész gondolat volt Plato kétlábú tollatlan állataitól, 6302 7| tanyán összefogdostatta a pocikokat, aztán idebenn befestette 6303 7| Stroszmayer elkeresztelési pört indít miatta, s a horvát 6304 2| kontraktust kötött az udvari poétai állomás iránt, ezeket kötötte 6305 4| volt eset valaha, hogy poéták, a múzsák választottai, 6306 2| ami igaz, következőleg poetizálni semmit, mert például: ha 6307 4| letette a kollégium udvarán, pofonüté, megáldotta s otthagyta, 6308 7| Eddig csak szerelmes volt a pógárleányba, most meg már becsüli is. 6309 2| milyen angyali eledel? egy pohár savó, s azzal készen vagyunk.~- 6310 2| túrós galuskát, kiitták poharából a magerátit, összeölelték 6311 1| nemzet, mely elég keserű poharat megívott, hirtelen azon 6312 7| összeállításában doktor Pohoska névvel látta el a közvélemény. 6313 1| sujtoló kezétől; a világból poklot csinálnak az emberek, mi 6314 2| Ljudi. Müszléte. Nass. On. Pokoj. Rzü. Szlovo. Tverdo. Uhuj. 6315 7| megmutogatok mindent."~- Ó, hogy a pokol pusztítsa el azokat a szomszéd 6316 1| maringoingnak, az utazók pokolbeli furiának nevezik. Hosszú, 6317 1| barátom, csináljunk világot a pokolból - és legyen bizalmunk.~A 6318 1| rémségesen mosolygott; igazán pokoli kínjának kelle lenni, - 6319 1| akkor várni szabadulásra a pokolszigeten hagyott baráti?~ ~ 6320 1| világból száműzött angyal és a pokolszigeti ördög kezet fogtak, hogy 6321 1| neveztetik a Nepean sziget - pokolszigetnek.~Százhúsz mérföldnyire Botany-Baytől 6322 1| egy vihart, mely Gézát a pokolszigetre kiveté, melynek partján 6323 2| majoranna polyvát, télen pokrócot árulnak és fenyőmadarakat. 6324 7| haza oltárára, az már nem polgár, csak gányó, annak a malom 6325 7| eltemetni ezt a tudatlan polgárnőt s most meg kellett érnie, 6326 2| kifordították a bőrit. A polgárság izmosabbjait elvitték katonának 6327 2| puskáját neki fogva Imre.~- Polgártárs, Pálfi Albert! - felel, 6328 2| tuszli által.~- Isten nap, polgártársak, - szólt a kisded férfiú, 6329 7| Jánosné asszonyom házához.~A polgártársnő épen nagy dologban volt.~ 6330 2| hogy a magyar akadémiánál politikai osztály nincsen, miből bátran 6331 2| gondja a tudományoknak a politikára? Tudjátok, hogy a magyar 6332 7| közélet alapult. Először is politikával senki sem foglalkozott ( 6333 1| ismeretlen, megfoghatatlan pompában, rengetegek, mezők, virányok 6334 4| vonásaiból ugyan kirítt, hogy e pompához sem születése, sem érdemei 6335 7| legfényesebb múzeumában pompázik. A díját is kifizették, 6336 7| tartoztak, a három színben pompázók ellenben mind a gyengédebb 6337 1| világló tengeren egy fekete pont kezd közelíteni, lassanként 6338 1| millió szemeivel néz egy pontra, s egy szemmel mindenüvé, 6339 5| hegy oldalát, míg másutt porló virágokban hulladozott alá, 6340 6| a kukoricaforgatás sok porral jár: az az embernek a torkára 6341 2| Lett belőle kajmakán basa a portánél.~- Hát valjon Bernát Gazsi 6342 7| Hoztam bizony egy olyan portentumot, hogy mikor azt meglátja 6343 2| Minden utcában lovas kozákok portyáznak, kik minden embert, ki magyarul 6344 2| muszkák alatt, de nagyon pórul jártak, mert a muszka bezzeg 6345 2| okszerű argumentumokkal a posteriori annak lehetősége, hogy ha 6346 2| szép tót nemzetségekkel. Poszlovenszki járja mindenfelé a Hortobágyon 6347 2| fizetéssel. Most talpig vörös posztóban jár s mindennap dikciókat 6348 6| meg a csuda! Hát azután se potya bor, se ingyen gulyás? Hát 6349 7| egyenesen átszállítanak a "Poultry"-ba: a baromfipiacra, ott 6350 7| év óta bejegyzett firma a poultry-hallban. Viheti a husbandot haza.~ 6351 7| volt. Restellte, hogy ilyen pozitúrában kerül Liba Kis Jánosné szeme 6352 7| vackor. Ősszel úgy verik le a póznával a fáról: akkor feltöltik 6353 7| elhelyezett tarka vesszők praktikájával.~Ez volt az alapeszme.~Ekörül 6354 5| bálványoltár körül szolgálnak, prédára kell bocsátani, hogy a bálványimádás 6355 3| sem tudták, hogy miért.~Predialó felől a hegyiút kanyarulatában 6356 7| contrascribától, két rendbeli prédikáció, meg a kredenciális. Ez 6357 7| siklussal és kevesebb a prédikációval.~Egy hét oda, két hét vissza: 6358 7| akkor minek menne legációba prédikálni?~- Azért, hogy ott a dáciából 6359 7| egy kis különbség. Az én predikátumom nem a ludak szerezték. A 6360 4| pedig vevé kézikönyvét és prelegált, mintha semmi sem történt 6361 5| akik állukon és orruk alatt prémet viselnek, és olyan különös 6362 2| Reggel elmegy az orosz premierministerrel, Paskeviccsel a "grober 6363 2| vidrabőr-bekecs, rókatorok prémmel. Kezében hosszú dárdát, 6364 6| kaviccsal meghajigálták, pribéknek, árulónak szidták, halállal 6365 6| erőszakos fogságban tartanak a primae nonus ellenére, azonnal 6366 7| Így aztán nem támadhatott processzus.~Ami pedig a medicina közvéleményt 6367 7| nem szabad efféle frivol, profán hangon beszélni. Ez nem 6368 7| s nem advertiser. Ez ex professo űzi a hamis hír gyártását, 6369 4| felnevelésére; legtudósabb professzorai, kiket a külföld akadémiái 6370 4| egyébről, mint hogy őket professzoraik a laboncok ellen vezessék.~ 6371 4| támogatván, a nemes tanács és a professzori kar végre beleegyezett.~ 6372 4| ráparancsolván a historiae professzorra, hogy Kleopatrát, Szemiramiszt 6373 4| nagyobb sereggel megküzdeni, professzoruk szavára megjuhászkodva rakták 6374 7| Tökéletesen az én fiamnak a programja, amit most szomszédasszony 6375 6| szemétpapirost, plakátot, programot, kortesdalt, arrafelé jön 6376 7| difthimusz pszükhász aidi proiapszen.~- Kedves egészségére! - 6377 7| maga, vagy amikázott, de prókátorhoz nem ment. Ami pedig az orvosi 6378 7| neki magának nincs kedve a prókátorsághoz? Miért nem adja be a vincellér-képezdébe, 6379 2| Paropemysussal egyben. Kétheti prolongatio és kamat maga felemésztette 6380 2| nyelvecskéiknek ez istentagadó pronunciációkon keresztülbotorkálni, s úgy 6381 7| ezt a kurrikulum vitaet proponálta nekem, míg jól el nem tángáltam. 6382 7| prozódiával. Tudja maga, mi az a próza?~- Hogyne tudnám? Ma is 6383 7| izéből, amit a magyarok prózának neveznek. Nagyon az, 6384 7| Katica, hanem ezzel a kutya prozódiával. Tudja maga, mi az a próza?~- 6385 7| ethéke, ~Pallasz difthimusz pszükhász aidi proiapszen.~- Kedves 6386 2| tud egyebet sütni, mint puffancsot, pitét meg málét. Minden 6387 7| a nemes kenyér, melyik a pugris kenyér.~Están úr bosszúsan 6388 4| úr - menjetek, igyatok "purgantes pectora succos". Hát Ajax 6389 1| katonakabát s vállára hosszú puska volt vetve. Anélkül, hogy 6390 4| amíg a laboncok kanócos puskáit haszonvehetlenné tette a 6391 2| vagy? megállj! - kiált, puskáját neki fogva Imre.~- Polgártárs, 6392 2| ráfogták, hogy az Szvatopluk puskaportartója volt. A cigányoknak megtiltatott 6393 4| a kardot, némelyik nagy puskát cipelt, melynek nem volt 6394 7| szólítják az embert. De azt a pusztabíró is megkapja.~De még ezenkívül 6395 3| Istent? Szabadok-e még ős pusztáikban, ős bérceik között? Lám, 6396 6| kell megforgatni a böködi pusztán. Két forint napidíj, teljes 6397 4| botra kaptak a Helikont pusztító gallusok ellen s agyonverték 6398 4| egyik vagy másik fél katonái pusztították el.~Ezek azután falkánkint 6399 7| mindent."~- Ó, hogy a pokol pusztítsa el azokat a szomszéd uram 6400 5| népesség gyors fogyása. Pusztult a munkás kéz; a megigázott 6401 2| bele, míg a nemzetőrségi qualificatitót kidolgozták, s mire a muszka 6402 7| már a kényszerzubbonyt is ráadták, s ha a szomszédasszonya 6403 4| megáldotta s otthagyta, rábízván, hogy legyen belőle pap, 6404 4| József is utolérte Klárika rablóját; a lovag átlátva, hogy nincs 6405 6| azonnal szabadítsa ki tatár rabszíjáról.~Ekkor azonban a zöld tollas 6406 5| bányákban dolgozzanak, azután rabszolgáivá tevé őket, s kényszeríté 6407 1| lelke fekete volt, mint azon rabszolgák, kiket naponként korbácsoltat; 6408 6| nemest, s kiragadják őket rabtartóik körme közül. Ez az egy reménység!~ 6409 4| oláh, belga, marodeur, rác és oláh-cigány egy csoportban, 6410 2| csakhogy az egész városnak ráccá kellett kikeresztelkedni. 6411 4| az emeleten, és a lépcső rácsos ajtóval volt elzárva; tehát 6412 7| rátette az égő taplót, rácsukta az ezüstkupakot, kettőt 6413 2| hordó kaviár, egy hordó rácürmös, egy hordó szárazhal, két 6414 2| a rácvárosba csájára és rácürmösre.~- Színházat emlegettél. 6415 2| órakor megy velök át Budára a rácvárosba csájára és rácürmösre.~- 6416 7| No hát eredj: áldásom rád.~Az ilyen ünnepi legátusnak 6417 2| szól három igét.~- Hát a radicalok élnek-e még?~- Élnek valahol 6418 7| nemesember.~- Addig-addig, hogy rádisputál szomszédasszony, hogy a 6419 4| tógája alá, s iszonyúan ráförmedt:~- Még kend is fegyvert 6420 2| Lehel kürtjére erőszakkal ráfogták, hogy az Szvatopluk puskaportartója 6421 4| Bórembukk pedig galléron ragadá Gerzson urat, s úgy hurcolta 6422 7| a szomszédasszony libája ragadja el az én macskámat.~- Nem 6423 4| választást, mint kaszát, csákányt ragadni, s felcsapni kurucnak vagy 6424 7| hivatalajtón, míg valahol ott ragadok diurnistának.~- S ez a vége?~- 6425 7| hogy az én macskám el ne ragadozza a szomszédasszony libáját!~ 6426 2| ezen törvények szerint a rágalmazási peralapok. Írni csak azt 6427 2| kap, mert egy testületet rágalmazott; ha szerelmes verset ír, 6428 5| félistenek érintése miatt undok ragály lepte meg a népet, sorvasztó, 6429 6| város minden utcáját tele ragasztották rózsaszínű kiáltványokkal. 6430 2| fehérlik, az égen az északfény ragyog muszka nemzeti színekben, 6431 3| kifejezését, nagy fekete szemeik ragyogását, sűrű hajfürtjeik hollószínét, 6432 1| alulról világító tűzforrás ragyogna pikkelyeiken; minden színű 6433 1| tiszta s csillagai annál ragyogóbbak.~A pokolsziget pedig sötéten-hallgatag 6434 3| előtted legdicsőbb arcával, ragyogóbban, mint a csatamezőn, s azt 6435 4| gyönyörű népség volt; igazán ráillett a válogatott cím, mert az 6436 4| mint a bolygatott méhköpü raja, ömlött ki a diákság a templom 6437 7| nagyot kacagott rajta.~- Rajtam pedig ne kacagjon, Liba 6438 2| jobbra, ki balra düledez s rakásra hull a súgólyuk előtt. Taps, 6439 4| dárdákat pedig szekérre rakatá, s elzáratá a templom alatti 6440 2| húj nem bánom"-ot találta rákezdeni, kétszáz kancsukára itélt 6441 2| tanulta; irámtéj, halzsír, rákikra, földimoha, aszalt kökény 6442 3| ajtók maradjanak nyitva, rakjon tüzet a kandallóban, a gyermekek 6443 4| midőn mindazt szekerekre raknák, megtudja a dolgot Balika, 6444 2| fenn van a hegyek között. A Rákóczi induló helyett nem húzzák 6445 2| hegedűvesztés büntetése alatt a Rákóczi-marsot húzni, helyette a "nyeksze 6446 5| felkutattak azok, míg végre ráleltek az apró lábnyomokra, miket 6447 3| nyomorék, hős fogok lenni. Rám gyújtom a toronytetőt, úgy 6448 1| rántotta őt, s hályogos szemeit rámereszté... A kormányos, egy viharok 6449 1| mindenüvé, baljával pedig rámutatott a parancsoló férfira a hajóban.~ 6450 1| felé.~Még egy erőfeszített rándulást tőn - a kötéllé facsart 6451 7| Készítettek a számára egy rangjához illő fakalitkát: abban fogják 6452 4| kézzel s ilyenformán nagyokat rántva egymáson, elhuzakodtak egy 6453 4| történetet meghamisítani, ráparancsolván a historiae professzorra, 6454 4| csalárd, hazug kutyák, akik rászedik a becsületes embereket, 6455 7| nagy baj nélkül. Az özvegy rátalált a régi szállására, a szokott 6456 1| felrezzent a hajóslegény, merőn rátekinte a hölgyre, leereszté kanócát 6457 7| megtömte dohánnyal, kicsiholt, rátette az égő taplót, rácsukta 6458 3| halottainkért él a szívben, rátok nézve gyűlöletnek fészke 6459 4| s azzal rosszul rejtve ravasz mosolygását, így szóla:~- 6460 3| kiterítve fekszik, te ott ülsz a ravatal mellett s egy könnyet sem 6461 2| aláírta. Sőt egyszer arra is rávette a cárt borozás közben, hogy 6462 4| meggyilkolni, reárohant s lábával reágázolva, egy végcsapással leüté.~ 6463 3| itt megpihenésük, nem vár reájuk öröm, nem nyugalom. A házak 6464 3| veszi senkitől.~- Figyelj reám. A győztesek ma vagy holnap 6465 4| kedvesét akarja meggyilkolni, reárohant s lábával reágázolva, egy 6466 4| ajkaitokat. Azért ruháztam én reátok annyi bölcsességet és tudományt, 6467 3| magasztos, túlvilági arccal rebegé: "látjuk egymást nemsokára".~ 6468 3| annak térdeit átölelte és rebegett valami érthetetlen szókat, 6469 3| lángvörösség.~- Ez ő, kedvesem - rebegi Aranka, kis kezeit szívére 6470 2| jurátusoknak. Némelyek azt rebesgetik, hogy valami titkos viszony 6471 7| Kembridzs-nek, sem pedig a recapitulation-t rikepitsulesn-nek, de azért 6472 7| számára zsinórra fűzött recepteket tartott, s ahogy következtek, 6473 4| melyet csak a repedt harang recsegő kongása szaggatott félbe. 6474 1| egyenetlen útjok, néhol egy redves fától vagy a lámpásbogár 6475 7| palotába, ahol a rendőrsereg referál mindennap, hogy hány ember 6476 4| hajadon leányokat begyűjték a református templomba, maguk a fegyverfogható 6477 7| helyet az én szállásomon. Rég ismer a gazda. Elférünk 6478 3| valami eltévedt emlék a rég-rég múlt időkből, - mikor a 6479 4| annyi nevetségest tudott regélni a közhír, mint amennyi irtózatost, 6480 5| tartanak, azokat oktatják, regényeket és drámákat írnak rólok; 6481 4| Trajtzigfritzig!" a másik pedig ily regényesen hangzott: "Bórembukk!"~Amilyenek 6482 7| is vigye magával. S ahogy regényolvasott ifjú szerelmesekhez illik, 6483 3| többször megjelenik, valami regére a távol gyermekkorból. Az 6484 4| tanulók, elmondva egymásnak a regét a két fűzfáról s elénekelve, 6485 2| ki magának. 1. Mindennap reggeli 9-től 10-ig szabad idő, 6486 4| ördögöt e bosszúságért.~Reggelre virradva ismét kijöttek 6487 5| naptemplomok romjai, átadva a régiségbúvárok hagyatékainak.~A fehér fajnak 6488 2| embernek legyen ki fölött regnálni; kihirdették az 1848-iki 6489 3| két naptalan hold az égen, régóta már csak a lelkével lát.~ 6490 3| nyomorék. Arcát tenyerébe rejté. Oly rosszul esett neki 6491 7| maradása, sietett a macskát rejtő kalickával az adresszált 6492 1| kormánykeréknél köpcös férfi áll, és rekedt, durva hangon kiabál és 6493 4| diákok számára egy hely külön rekesztve, aholott faragott fenyőszálakon 6494 7| pap vendége, a mendikás a rektoré. Fizetnek vidám adomákkal, 6495 1| hosszúra nyújt az ostoba remény, itt kell e nagy sírban 6496 5| még a jövendő századok reményeit is, amik e földet mind üresen 6497 1| ők iszonyokat ültettek, reményleni fogunk és - egymást biztatni 6498 1| szabadulást s amint nőtt az idő, reményök úgy fogyott. Felszámíták, 6499 1| mondani minden szabadulási reményről. ~Egy éjjel azonban szokatlan 6500 6| rabtartóik körme közül. Ez az egy reménység!~Csakhogy hosszú az éjszaka, 6501 1| susogó ágai alatt s keserű reménytelenségben merengeni a néptelen tenger 6502 3| fegyverzaj közt hallatszott a rémes kongás, kétségbeesésre késztő 6503 6| ijedelmüket az érkezett rémhírekkel. A veres tollasak ki akarják 6504 2| síkot üvöltő farkasaival, rémséges északfényével, s szájamban 6505 1| kimeredtek s tikkadó arca rémségesen mosolygott; igazán pokoli 6506 5| Futott, ki futni bírt; akit a rémület lekötött a földhöz, azt 6507 6| részükről.~A hét nemes halálra rémülten érkezett meg a zöld tollas


000-balla | balok-cseng | csere-eljeg | eljot-farak | faras-ful-d | fulgi-haztu | hazud-jelle | jelol-kijat | kijo-lakas | lakat-masik | masod-mozdu | mozga-oltal | oltar-remul | rendb-szeme | szemf-termo | terul-vallj | valog-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License