Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
távolrul 1
tavon 1
távozzék 1
te 108
tea 2
teakfa 2
teának 1
Frequency    [«  »]
110
109 hanem
108 kell
108 te
107 pedig
103 minden
101 fel
Jókai Mór
Nincsen ördög

IntraText - Concordances

te

    Rész
1 2 | futamodás…~– Jól van. Ha te gyorsan odafutsz, hírt viszesz 2 6 | akivelígy” beszéljek, csak te, fiacskám. Bácsit is szeretné 3 7 | az életemből, az (miként te is cimborám) ilyenforma 4 7 | csalni, mint ő.”~Hát ugyebár te is ilyenforma portrét vázoltál 5 7 | Isten, Nelli öcsém. Hisz te most is a régi gyerek vagy!~ 6 7 | mindjárt elmondom. Hát tudod: te vagy a famíliánkból az az 7 7 | százforintos bankót elküldök, te azt nekem postafordultával 8 7 | szeretem éppen benned, hogy te nem imádkozol a halálomért. 9 7 | már. De hát azért volnál te itt. Nemcsak örökösöm lennél, 10 7 | Hanem azt akarom, hogy te jöjj ide. Foglald el az 11 7 | főzzenek délre az én számomra, te határoznád meg, hogy mi 12 7 | amitől én megfulladok. De ha te idejönnél, bizonyosan magyar 13 7 | keresztelő is lenne a templomban? Te! Én lennék a keresztapa! 14 7 | legeltesse senki a szemeit. Te vagy az első, aki ma meglátod. 15 7 | mert én babonás vagyok; de te „frájgászt” vagy, tudom. 16 7 | első meg a második tette. Te is itt vénülsz meg, ahogy 17 7 | büszkeségnek.~– No lásd, öcsém, ha te egyszer ezeket a termeket 18 7 | veheti meg semmi kincsen. Ha te egyszer idehívod a statucióra 19 7 | vagyok olyan csontváz, mint te!”~– Hát csak nevettél az 20 7 | csapják. – De hát segíthetsz te azon egy kulcsfordítással. 21 7 | rablógazdaságot űz. De ha te – átveszed, pénz lesz hozzá 22 7 | esztendeig jól akarok még élni. Te pedig tehetsz, vehetsz, 23 8 | termetű fiatal úr:~– Barátom! Te vagy a mi emberünk! Akit 24 9 | csak tedd a zsebedbe. Ez a te magántulajdonod. Nem kéri 25 9 | Megérdemelted! Minek szólsz te ebbe? Ez nem cholera morbus. 26 9 | cholera morbus. Nem értesz te ehhez. Du Quacksalber!~– 27 9 | kidülledtek, úgy forogtak.~– Óh te! Te! – Te doktor!~Válogatott 28 9 | úgy forogtak.~– Óh te! Te! – Te doktor!~Válogatott 29 9 | forogtak.~– Óh te! Te! – Te doktor!~Válogatott benne, 30 9 | Mondhatta volna azt is, hogyte hyppopotamus!”; de adoktor” 31 9 | szorította össze~– Nem hallgatsz! Te szerencsétlen Aesculap!~ 32 9 | schon! Reingefallen! Oh te imbécile!~Az alispán megrázta 33 9 | kerülni.~– S mennyi az a te megtakarított pénzed?~Mondám 34 9 | Csakhogy a soká fog tartani. S te addig nem várhatsz. Tudod 35 9 | szeget a fején. Barátom, te elsőrendű debatter vagy!~ 36 9 | kastélyába.~– Menjünk ezúttal a te kocsidon – mondá Szigfrid. – 37 9 | felfedezni. Ne fogadd el te a meghívásokat se a zergevadászatra, 38 9 | kuncsaft kell neki, mint te vagy. Az egy blaustrumpf, 39 9 | ilyen élő áldozat, mint te vagy, aki neki visszadisputáljon. 40 9 | még nem. Mert amely nap te náluk látogatást teszesz, 41 10| jelöltjét.~Megijedtem.~– Te csak tréfálsz.~– Semmi tréfa. 42 10| vezetem az egész hadjáratot. Te egy ital bort sem adsz senkinek. 43 10| etetés-itatás-vesztegetés! Ezt csak bízd te miránk. Én már minden kocsmát, 44 10| Dühöngeni fognak ellened. S te akkor fogsz legjobban elemedben 45 10| kötelességeid vannak a haza iránt. Te Isten kegyelméből cseppentél 46 10| én Szigfridem.~– Hiszen te magad mondtad, hogy ezekkel 47 11| tartozik megvendégelni.~– Te is velem jössz aztánmondá 48 11| Jobb fel sem bontani.~– Ó, te balek! Hát vedd elő, s olvasd 49 11| hálnom.~– Szappermán! Hiszen te már egészen beletapostál 50 11| Nagynéném mindennap várt. S hogy te nem jöttél, azzal fenyegetőzött, 51 11| nagynéném, Bámulsz, ugye? Te az alatt a szó alatt, „nagynéne”, 52 11| hogyne mozogjon kend!” S te álltál neki felemelt kapával 53 11| azzal fog kunérozni. S még te megteszed, amilyen bolond 54 12| ő a mi barátunk…~– De te már nem vagy tizenkét éves 55 13| volt: nekik megtetszett; te pedig élhetsz anélkül is: 56 14| közbe-közbekiáltott: „nono, te fiú!”~Flamma a pimpimpáré 57 14| idejétmúlt. Kedves Kornél, te egy lépéssel túl vagy azon 58 14| ahol a barátság végződik. Te az én rétemben kezdesz kaszálni. 59 14| elhiszem, ha mondod.~– S te kezdesz Cenninek veszedelmesen 60 14| neked adom. Aztán vedd nőül te Cennit.~– Vigyázz, mert 61 14| Ott végbemehet az esküvő. Te és a Mukica lesztek a násznagyaim. 62 14| mindjárt megtudom, hogy nem te vagy-e az agazember”, 63 14| el, itt maradsz. Éppen a te missziód lesz Diodorának 64 14| Diodorával szemben, amivel te! Én tudom azt. Ha te adod 65 14| amivel te! Én tudom azt. Ha te adod elő neki a fait accomplit, 66 14| is regardírozni fog. Ha te kapacitálod, az átok áldássá 67 14| négylevelű lóhere hordd te a zsebedben.~– Barátom! – 68 15| köszönöm”.~Szigfrid nevetett.~– Te köszönöd meg neki, hogy 69 16| Csáng azt mondja neki: „Te neveletlen tuskó! Hát nem 70 16| felkisért. A summa summarum a te választási periódusod expensnótája.~– 71 16| bolond balek volt, mint te vagy; Isten nyugtassa meg. 72 17| menyasszonyán keresztül –, te már az ivás előtt kezded 73 17| kiálték neki vissza –, ha te cantharidesjegyű pezsgőt 74 17| volna belőle. Egy hauptjux. Te magad nevettél volna rajta 75 17| elszelelt menyasszonynak.~– Te meg, Mukica pajtás, eredj, 76 17| násznagytárs is eltávozott.~– Hibáj te! – monda ékkor Szigfrid 77 17| roppant költekezéseket, a te szép szemeidért, s most 78 17| szép szemeidért, s most te egyszerre csak azt mondod: „ 79 17| látod, rossz ember vagy. Te most azt hiszed, hogy mi 80 17| arisztokrata!)~– Eszerint te ezt a húszezer forintot 81 17| neked szanszkrit. Nem érted te ezt! Ahogy a hajdani céheknél 82 17| bámulatában.~– No, barátom! Akkor te most olyan dolgot fogsz 83 17| Gratulálok a vívmányhoz! Te vagy az első doktor, akinek 84 18| Kutya vagyok. Mondja, „te dög”! Tegyen velem, amit 85 20| Haha!~Gondolta magában: – Te is az a vándormadár vagy, 86 20| én mondtam.~– Ah! Akkor te voltál az áruló! Te konspiráltál 87 20| Akkor te voltál az áruló! Te konspiráltál ellenünk! Te 88 20| Te konspiráltál ellenünk! Te rontottad el a tervünket! – 89 20| Miféle tervről beszélsz te itt? Micsoda konspirációról?~– 90 20| hangon. Feljogosítottad te a doktor urat, hogy ilyen 91 20| között Volhiniában.~*~Mármost te, barátom, azt hiszed, hogy 92 20| vége van a regénynek, s te mehetsz aludni.~Dehogy mehetsz! 93 21| támadt.~Nevetni kezdtem.~– Te most engem próbára tettél? 94 23| kockára az életedet, holott te nem vagy francia?~Hát én 95 23| mondják nekem: – Mit használod te fel a mi nemzeti szerencsétlenségünket 96 23| szerencsétlenségünket a te öngyilkossági kísérleteidre? 97 23| gondolt ki Mars isten, hogy a te aprócska családi contraversiáidat 98 23| valamit.~– Nézd csak, nézd! Te meg vagy sebesülve a homlokodon.~ 99 26| ezzel a katasztrófával a te egész vagyonod hamuvá lett!~ 100 27| Édes ördögöcském! Hiszen te nem vagy olyan rossz ördög, 101 27| Ezzel a pénzgarmadával, amit te a számomra összelapátoltál, 102 27| órában?~– Tettem volna, ha te is maradsz annál, amire 103 27| tőrre, ott az asztalodon. Ha te követed azt, amit akkor 104 27| volna neked mindent. De te hidegen kiutasítottál a 105 27| szorítám a nőmet.~– Hiszen te ártatlan vagy, mint maga 106 27| akire az atyja rátalált.~– Te nem vagy bűnösmondám 107 27| vagyok. Már most hallgasd meg te, hogy miket vétettem én 108 27| ébren vannak? – kérdezé.~– S temárébren vagy? – viszonzá


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License