| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] ezreseket 1 ezresekkel 1 ezrest 1 ezt 130 ezüstedények 1 ezüstforintossal 1 ezüstkapcsokkal 1 | Frequency [« »] 137 két 135 ki 134 nagy 130 ezt 130 mi 129 egész 128 o | Jókai Mór Nincsen ördög IntraText - Concordances ezt |
Rész
1 2 | vagon kikapcsolása okozott. Ezt a sietséget legjobban érzik 2 2 | Hadd fektessem ide az ágyra ezt a gyermeket.~Az asszony 3 2 | kecskepásztort, aki ez ideig ezt az egész dolgot igaz helvéta 4 2 | fáradságod jutalmán kívül. (Ezt már tolmács nélkül is megérté 5 2 | Most aztán szaladj. Fogd ezt a veres kendőt, ezzel lobogtass.~ 6 2 | leszek rossz. Félek nagyon.~Ezt is mind magyarul mondta.~– 7 2 | híják: a „Silver-King”.~Ezt a szót az angol utazó is 8 3 | szorítsa, tépje, csókolja ezt a drága kincsét. – Megfoghatatlan! 9 3 | talányokhoz? Mit nézem én ezt a családi jelenetet? Ha 10 3 | nevemet ejté ki.~No, hát ezt bizonyosan a táviratból 11 3 | érti.~Vajon ki tanította ezt a gyermeket magyarul beszélni? 12 3 | önnek nem lesz kellemes.~Ezt jól eltalálta.~– Ha pedig 13 4 | akinek az aura popularis ezt a melléknevet adta: „az 14 4 | finom süteményt készítik; de ezt az utóbbit Dél-Amerikában 15 4 | késlekedett kimondani, hogy ezt rövid időn követni fogja 16 5 | szülötte iránt. – Azonban ezt mégsem találtam elég felvilágosításnak. 17 5 | az églakók haragja intézi ezt, hanem planétánk geológiai 18 5 | közölte velem, hogy a Mrs. ezt sohasem engedi másnak, s 19 5 | misstress nézte csendesen.~Már ezt bizony ő maga is megtehette 20 6 | hírhedett celebritás?” – Ezt kérem öntől és semmi egyebet.~ 21 6 | elkótyavetyélték?~– S ön ezt meg engedte történni?~– 22 6 | igen szép káposzta termett. Ezt se Francia-, se Olaszországban, 23 6 | rinocéroszidegekkel ellátott ember, aki ezt keresztülélje, mint amilyenek 24 6 | éppen eggyel haladták túl.~„Ezt nem lehet engedni!” – kiabálták 25 6 | fordultak, végleheletével ezt rebegé:~„Du meine Liebe.”~„ 26 6 | De már az nem tette meg ezt a barátságot, mert meg volt 27 7 | Diogenes bácsi~Hát aki csak ezt az epizódot ismeri az életemből, 28 7 | között. Látni sem akarta ezt a fertelmes dolgot.~– Ne 29 7 | az igazi magyar szó. Ha ezt a szót a tudós társaság 30 7 | vele magát eltemettetni. Ezt pótolja most a váltó. Minden 31 7 | gazdagságra.~– Tudom. Tudom. Hisz ezt szeretem éppen benned, hogy 32 7 | nagy jóvoltára. Hanem én ezt a fényes ajánlatot nem fogadom 33 7 | akiknek nyomdokait követem. S ezt a pályát nem lehet félbeszakítani; 34 7 | rajtam kívül. Ugyebár, mikor ezt az ócska kastélyt meglátja 35 7 | tortákkal, sültekkel, de ezt az ősi pompát, ezt az ereklyegyűjteményt, 36 7 | sültekkel, de ezt az ősi pompát, ezt az ereklyegyűjteményt, amit 37 7 | Itt a görbe felföldön ezt már úri birtoknak nevezik. 38 7 | annál kevésbé, mivelhogy ezt már Szent Nepomuk meg is 39 7 | szelencéjében pihent, s ezt Benedetti úr hordta még 40 8 | föltétel miatt visszautasítom.~Ezt a szándékomat személyesen 41 8 | utánakiáltotta tót nyelven ezt a magánhangzó nélküli szót „ 42 8 | könyökkel törve utat az ajtóig. Ezt nézte mindenki olyan nyakerőltetéssel.~– 43 8 | hazaárulónak a székébe leülni.~Ezt sem tudtam megérteni: tökéletes 44 8 | Én vagyok Dumány Kornél!~Ezt a zajos föllépésemet több 45 8 | Rengeteg hahota fogadta ezt a mondásomat. Itt a goromba 46 9 | Becsületes emberek per tu vannak.~Ezt is magunkra hagytuk oktrojálni. 47 9 | melyiknek mi volt az ára.~– Ezt a tárgyjegyzéket nem találták 48 9 | csomag „Kornél öcsém” címére: ezt most átadhatom.~Én felbontám 49 9 | az alispán.~– De én kérem ezt a hagyatékhoz csatoltatni.~ 50 9 | szerencsétlen Aesculap!~Hát ezt mi lelte most?~Az alispán 51 9 | Ez fölöttébb érdekes! Ezt jó tudni.~Szigfrid magánkívül 52 9 | plánumokkal, hogy kell ezt a kastélyt lakályossá átalakítani, 53 9 | a húszezer forintot.~Én ezt igen természetesnek találtam. 54 10| etetés-itatás-vesztegetés! Ezt csak bízd te miránk. Én 55 11| út felől vasrácsa volt. (Ezt már én készíttettem.) Azon 56 11| kiáltá rám a hölgy.~Ezt persze „én szegény tót legény” 57 12| visz Vernőcre. Mi azonban ezt az utat megtakarítottuk, 58 12| De ugyebár nem fogja ön ezt a rossz tréfát elmondani 59 12| oedipusi talány! Nem ismerik ezt az urat, s már komplottot 60 13| eredeti démontípus: ahogy ezt a klasszikus őskor megalkotta, 61 13| néztek. Sohasem feledem el ezt a néhány pillanatot, amíg 62 13| orvosok vesznek észre.~Mikor ezt az ördögtagadó mondást kiejtettem, 63 13| mind a három arcban látnám ezt a megdöbbentő kifejezést: 64 13| Jó volna, ha ön is hinné ezt a dogmát.~Nevetni kezdtem, 65 13| végigsétálnak a zártajtós szobákon. Ezt irigyelték is tőlem. Hja, 66 13| fejedelemasszonynak.~No, ezt az utóbbit nem hittem el. 67 13| koncesszióban.~Honnan tudom én ezt?~Mondtam neki, hogy nagy 68 13| azt kérdezé tőlem: lehet-e ezt a szenvedést meggyógyítani?~ 69 13| regényt nem olvasott, s ezt már megtanulta!)~– Mikor 70 13| és szelíd lesz. Talán mi ezt nem vesszük észre? Ugye, 71 14| letelepedett a fűbe.~Hát biz ezt a szép, aranyvirágokkal 72 14| ajánlotta föl neki a kezét.~– Ezt nem is találom valami rendkívüliségnek – 73 14| esztendeig kellett neki viselni ezt a megvarázsolt láncot, amit 74 14| végre lerázhassa fejéről ezt a gúnykoronát, s családját, 75 14| tízcseppnyi dózisokban beadogatni ezt a keserű gyógyszert, vagy 76 15| legyen egy jó mulatság! Ezt nálunk úgy híják, hogy „ 77 15| ugratás”. Nem vette ön ezt még soha észre? Aki a mi 78 16| tenni; azután meg az, hogy ezt a cselszövényt elárulja 79 16| drága” szót felfogtam. Ezt az epithetont nekem már 80 16| Miserabilis szerep. – No, ezt majd helyreüssük.~Legalább 81 16| kimásszon? Miért? Miért mondta ezt el?~Csak annyit tudok, hogy 82 16| megbocsátanak idővel.~– Akkor ezt fogom tenni.~– Hát azzal 83 17| hogy játsszuk hát végig ezt a játékot: hadd látom hát, 84 17| beíratásánál a matriculába. (Ezt nem tudom, honnan kerítették.) 85 17| Szigfrid barátom már ismeri ezt a szokásomat. Azért már 86 17| karomat.~– Ki árulta el ezt a schabernackot?~Én ártatlan 87 17| Lazarus Seestern?~– No, ezt rosszul szceníroztuk!– mondá 88 17| arisztokrata!)~– Eszerint te ezt a húszezer forintot is váltóra 89 17| szanszkrit. Nem érted te ezt! Ahogy a hajdani céheknél 90 17| magátul, ha megharagítják.~Ezt a kedélyes vitát félbeszakítá 91 17| igazán mondom, hogy mikor ezt a pénzt eldobtam magamtól, 92 18| sebesen lihegett.~Jól ismerem ezt a bajt; sokszor találkoztam 93 18| félig van meg a gyógymód. Ezt végig kell kezelni, mert 94 18| jogaiba.~– Nem végezhetné ezt egy „nő”? – kérdezé tőlem, 95 18| kicsordul a szemből. Aki ezt a felséges gépezetet nem 96 19| borotva.~– S miért tette ezt, ugyan miért? Azért, mert 97 19| Diodora grófnőhöz közelíteni. Ezt nem bocsátotta meg nekem. 98 19| gyerekkorbul rám maradt gúny. – Ezt megmondta az angyal. S miért 99 19| azt meg nem rozsdásítja. Ezt az aranyat a rágalom megacélozza.~ 100 20| Később úgy éreztem, mintha ezt a rossz testet ízről ízre 101 20| Elkezdett kacagni.~Ismerem ezt a kacagást. Ez a bosszúságnak, 102 20| történetem.~Hanem előbb igyuk meg ezt a puncsot.~Furcsa történet 103 21| volna a saját pénzemből ezt a differenciát, ha elengedte 104 21| tudhatja.~– De hát nem lehetne ezt holnap reggel elvégezni? 105 21| értékpapírokat a szekrénykébe, s ezt, a benne levő kulccsal együtt 106 21| nekem át a hozományát és ezt a fölhatalmazást hozza?~ 107 21| Rábámultam.~– Hogy értsem ezt, Flamma?~Arra ő a legnagyobb 108 21| a legnagyobb nyugalommal ezt mondá:~– Én már a más neje 109 21| elkárhozít! Hiszen megmondta ezt nekem az a másik! Mikor 110 22| megszerezhetem magamnak ezt a birtokot.~Ez egy kis villanyszikra 111 22| El akarja ön veszteni ezt az összeget?~– Az az én 112 23| visszanyargal a poroszokhoz.~Ezt én rossz ómennek vettem. 113 23| Gondoltam rá, hogyha majd ezt olvasni fogja az „asszony”, 114 23| Hát megérdemlettem én ezt?~– Igaz, hogy nem érdemletted 115 24| S ugyan minek is volna ezt a tárgyat tovább űzni-fűzni?~ 116 25| belső táblákon keresztül. Én ezt egészen normális állapotnak 117 25| lakott itten. A nép megszokta ezt az ő lakásának tartani: 118 25| én ügynököm levele volt. Ezt már ismerjük.~A második 119 25| tapsolni: „Bravó, Dumány! Ezt a komédiát jól játszottad!”~ 120 26| háborgatom a nyugalmat, de ezt a nevezetes nagy eseményt 121 26| értékek. Ön csodaember! Hogy ezt megszagolta! Eresszen vissza! 122 26| már énnekem nem sikerül ezt az átkozott milliót agyonverni? 123 26| szakítám ketté bosszúsan ezt a kelletlen párbeszédet.~ 124 26| s azt is megszabadítja. Ezt jelenti az „ahán – ühüm, – 125 27| legfeljebb százezer frank. Ezt az ő értékpapírjai bánják.~ 126 27| tulajdonnak. Ez az én bűnöm, hogy ezt hittem; s elismerem, hogy 127 27| bocsátom önt el magamtul.~S ezt mondva, megragadta mind 128 27| magamban: miért nem ismerem én ezt az embert ilyen férfinak, 129 27| Hát mért nem mondtad meg ezt nekem mindjárt az első órában?~– 130 27| mint egy madárfészek.)~– Ezt hozta nekem az én kis Jemmym…