| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Nincsen ördög IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Rész grey = Comment text
501 18 | zavarta meg az álmát; mikor az aponeurosis plantarisra került a sor.
502 12 | Bravó! Dreimal hoch! – applaudált Szigfrid. – Uzsorás adósságnak
503 4 | Kálmántól, s komolyan sajnálta Apponyi Albert grófnak az ellenzékhez
504 2 | utána futó görgeteg. Az apraja ágyúgolyó, az örege hordónagyságú.
505 23 | ki Mars isten, hogy a te aprócska családi contraversiáidat
506 6 | hozzátehetem, hogy az az ár, amit én ezért adtam, azokkal
507 17 | én, a kösöntyűt a boldog ara kézcsuklójára csatolva.~–
508 11 | volt a nagy vasláda: tele arannyal, ezüsttel.~Igaz, hogy a
509 7 | az évi haszonbért csak arany- és ezüstpénzben fogadta
510 2 | legény ráállt az alkura. Az aranyakat a zsebébe süllyeszté, s
511 22 | pompa, kényelem nem áll arányban a mi vagyoni tehetségünkkel.
512 21 | nagyon; az acél patinájába aranybetűkkel voltak bevésve e szavak: „
513 26 | szárnyát.~Azzal visszarohant az aranyborjú orgiájába.~Én pedig rábíztam
514 18 | csigahéjból kiemelkedő sellő, aranyhaját kétfelé tartva), s azzal
515 2 | egyik markát tartotta az aranynak, a másikkal vakarta a fejét
516 7 | amik nagyon kedvezőtlen arányokat mutattak ki a bevételeink
517 26 | mosom tőle magamat, annál aranyosabb leszek. Úgy teng rajtam,
518 7 | elefántcsonttal, préselt, aranyozott bőrszékek Ulászló király
519 1 | jött egy trabális szerecsen aranypaszomántos kalappal, fehérmedveprémes
520 27 | bezárt redőnyök résein át aranypiros karikákat rajzolt a falszőnyegre,
521 13 | kertészlegényt, hogy ön azokat a szép aranyszárnyú bogarakat összetapossa.~–
522 14 | fűbe.~Hát biz ezt a szép, aranyvirágokkal áttört bársonyszőnyeget
523 4 | tűnt egy Meissonier-féle arasznyi nagyságú kép, kétszer olyan
524 27 | a földön, s csókjaimmal árasztottam el arcát, ajkait, szemeit.~–
525 23 | mitrailleuse csak ezer lépésnyire arat, de a Krupp-ágyú kétezer
526 11 | fejükön magas cilinderkalap. Arcaikat a kalapra kötött kék selyemfátyol
527 19 | valami indulatot kifejezni az arcának, kivált ha még be is van
528 13 | rám tekintő mind a három arcban látnám ezt a megdöbbentő
529 5 | Many Kornél életnagyságú arcképe.~A grófnő reggeli toalettben
530 8 | hírhedett hősök régiségtől fakó arcképeit, egyszerre fölébredt bennem
531 14 | magát halálra ítélték, s az arcképét a bitófára szegezték.~–
532 12 | a szőke, kedvesen bamba arckifejezéssel, amilyet csak egy iskolás
533 21 | igazi pokoltűz! A vigyorgó arcoknak, a nevető szemeknek a lángja.~
534 9 | átölelt és megcsókolta az arcomat.~Hajh! Hányszor töprengtem
535 2 | szidott, átkozott, s az arcomba fújta a tajtékját, átkozódásaiból
536 15 | Valóban meg kellett az arcomon látszani mindannak, ami
537 5 | emlékszem sem a névre, sem az arcra.~– Nem ám. Mert csak egy
538 12 | másik halavány, alig rózsázó arcszín, tiszta, derült homlokkal,
539 12 | fiatal ruganyossággal. Kreol arcszíne teljes összhangzásban volt
540 27 | visszanyerte előbbi rózsás arcszínét, szilfidi termetét. Egészen
541 12 | szépség, eleven, fehér-piros arcszínnel, melyben mint egy fekete
542 20 | kisasszonyt!”~Megint egy új arcváltozás.~A szemek elmerednek, a
543 23 | puskák füstje árulta el az arcvonalát, s a francia gyalogság hevenyészett
544 13 | orvosoknak: amidőn a nemes arcvonások, a behízelgő szemek meghazudtolják
545 7 | magától.~Minden birtoka árendába volt adva: az évi haszonbért
546 10 | férfihiúság!~Amit minden argumentáció, kapacitáció, minden hivatkozás
547 6 | meggyőződésük nyomatékos argumentumokkal megszilárdíttassék, ami
548 4 | akkor a magyar gazdák nagy árhanyatlást fognak megsínyleni.~Erről
549 9 | megismertetni.~A „Jakimovics Aristid” pedig a bélai új cseppkőbarlangot
550 17 | tartaná. Mind a két esetben arisztokrata!)~– Eszerint te ezt a húszezer
551 21 | velem számíttatni az igazi árkeletét az értékpapíroknak.~Azt
552 23 | sebesültekkel volt fedve a tér, árkokban, bokrok mellett hevertek.~–
553 26 | vannak a táviratok.~Az egyik Arlonbul kelt, s azt a hírt hozta,
554 17 | darf ich Ihnen meinen Arm bieten, mein Frojlein?”,
555 23 | hadsereg zömével az osztrák armádia derekát törjék keresztül.
556 12 | illettek a hosszú pilláktól árnyalt nagy, zöld tüzű szemekhez,
557 14 | jázminbokor adta hozza az árnyékot: tele volt illatos virággal.
558 7 | az öregem elköltözött ez árnyékvilágból. Minden ember azt hitte,
559 23 | francia gyalogság hevenyészett árok, fa, mellvédek mögül lőtt;
560 5 | város romba dőlve. Majd az Arrogante hadihajó elsüllyedése. Legközelebb
561 14 | barátomnak a története~Mikor arrul volt szó, hogy mondok egy
562 7 | magukra hagyni: a levegő arsenicumszaggal van tele.~Az arsenicum megdöbbenté
563 21 | esküdni lehetett, hogy az az ártatlanság égi mintaképe.~S ez az ördög!
564 26 | osztriga, erdei szalonka, árticsóka-vacok, giardinetto; chablis, château
565 11 | egy keleti ópiummákot, egy árticsókát elnyomva a pimasz bojtorjántól,
566 5 | simán folyó hangon s jól artikulált francia nyelven, ahogy azok
567 17 | bele.~– Sacre de Dieu! Ez árulás!~S azzal megragadta a karomat.~–
568 23 | A vert seregnek joga van árulásról álmodni.~És abban is igazuk
569 25 | amiket én egy harmadiknak nem árulhatok el.~– Biztosíthatom önt
570 12 | a mackót; éles kiáltások áruljak el, hogy pávák tanyáznak
571 20 | Jaj csak a grófnőnek el ne áruljam, hogy ők voltak ott.” Készek
572 21 | Mindenekelőtt hidegvér!~Ne áruljuk el, hogy mi lakik bennem?~
573 6 | tegnap este elment deszkát árulni Földvárra.~Ez annyit jelent
574 19 | játékomat elrontani? Miért árult el engem? Ön nem találja
575 5 | kék, zöld, veres szikrák árulták el, hogy azok gyémántok.~
576 20 | viszont azt az óhajtásomat árultam el a komornyik előtt, hogy
577 11 | amerikai liliomot eltakarta az árvacsalán, a fák ágairól lógtak a
578 14 | volt egy előkelő hölgy. Árvaleány, szép és szellemdús, roppant
579 5 | Azután Szeged elpusztulása az árvízben. Egy egész város romba dőlve.
580 11 | kezemben van a kertészkedés, az ásósbot, a kis kapacs: nyesek, irtok,
581 17 | Szigfrid barátom.~Én azután még asszisztáltam az új házaspárnak és násznagyainak
582 9 | Az alispán, a hivatalos asszisztenciával kijött Dumányfalvára, ahová
583 13 | rabszolgája akar lenni a maga asszonyának.~Engem tüntetőleg kegyelt
584 25 | össze rögtön, s fusson az asszonyával együtt, amerre még ma szabad
585 26 | sokaságnak.~Én pedig felmentem az asszonyhoz.~Ébren volt; ruhástul együtt
586 7 | jólesik megcsipkedni: a szép asszonykának meg mindennap kezet csókolni.
587 2 | csonttörött utazókat, az elájult asszonyokat felhordtuk az őrházhoz,
588 7 | emberré, kis leányokat vén asszonyokká lenni. Látta őket sorban
589 13 | rémtörténtekről, befalazott asszonyokról s lenyakazott imádókról.~
590 21 | ördög előtt: „megöltem az asszonyomat – mert más asszonya volt”. –
591 27 | egy cédulára azt írtam az asszonyomnak, hogy óhajtanék vele vagyoni
592 27 | háládatosságot tapasztaltam volna az asszonyomnál. Inkább bizonyos nemét az
593 26 | aznap átköltöztettem az asszonyomot a most szerzett palotámba.
594 7 | nagy úrral jót ne tégy; – asszonyra meg ne haragudj.~Az öreg
595 2 | tudtam, hogy „monsieur d’Astrakán” a nevem.~Persze! A pályaőr
596 1 | s megint kétszer lement: aszerint, ahogy a vasút kanyarodott.
597 18 | belőle, hogy egyszer egy aszkéta ellen tudott állni a kísértésnek,
598 9 | Az alispán megrázta az asztalán levő csengettyűt, amire
599 4 | leveleket, tegye a feleségem asztalára, ha fölkel.~Azután énhozzám
600 7 | csaphat, telerakhatja az asztalát ezüsttálakkal, tortákkal,
601 22 | eljárni kártyavetőnékhez, asztalkopogtatókhoz, azok által tudakolni a
602 27 | arra a kétélű tőrre, ott az asztalodon. Ha te követed azt, amit
603 12 | tákolt székek voltak, hasonló asztalokkal, s azokon ragyogó ezüstedények,
604 21 | Nekem oda kellett ülnöm az asztalomhoz. Kezembe vennem a palatáblát
605 9 | gyönyörűséget, hogy a saját asztalomnál ebédelhettem, sőt még Szigfridet
606 21 | fogja.~Azzal felvett az asztalomrul egy újságot, mely még fel
607 4 | olvasószobába lépve, ott találtam az asztalon körberakva a legújabb hírlapokat:
608 26 | ott a fegyvert lerakta.~Az asztalszomszédom (úgy látszik francia) udvariasan
609 7 | embernél. Nem volt ennél se asztma, se hipertrófia. Még az
610 2 | lépcsőzeten. Elfelejtettem, hogy asztmám van. Egy perc alatt fenn
611 1 | hogy ugyebár orosz vagyok? (Asztrakán süveg volt a fejemen s ugyanolyan
612 3 | Éppenúgy, mint a vagonban az én asztrakánomat. – Mi ez? – Amerikai szokás?~
613 2 | csak arról ismernek, hogy asztrakános süvegem és mencsikoffom
614 17 | gratulációt az antik karperec átadásával, ami Cennit elragadtatásba
615 9 | öcsém” címére: ezt most átadhatom.~Én felbontám a lepecsételt
616 7 | Én életemben mindent átadok neked, csak azt a kis szobámat
617 23 | Ezúttal nem szivar volt.~– Átadom neked az elbocsátási leveledet.~
618 9 | ezt a kastélyt lakályossá átalakítani, s el kellett ismernem,
619 20 | szóra aztán megint egyszerre átalakult az arca és a kedélye. Elkezdett
620 4 | hangulatba nem engedte magát átbugzoltatni. Színházakról, irodalomról
621 24 | összegemmel a hausse-ra. A levelet átdolgoztam chiffre-ekre, s elküldtem
622 11 | léptetéssé lassítottak. Átellenben a kastélyom verandájával
623 8 | hozzá.~A szomszédaim meg az átelleneseim összesúgtak, kérdezgették: „
624 1 | vasúton a kényelmes fekhelyét átengedi másnak, s maga kiszorul
625 9 | magamhoz. Én most a kastélyomat átengedtem egy időre, amíg a fürdőszezon
626 21 | fohászkodtam. Csakhogy végre átestünk ezen a millión. Dehogy estünk
627 21 | nemzetiszínű zsinórral volt átfűzve, s a zsinór végei nagy hivatalos
628 7 | kapujában, hogy azon dolog volna átgázolni. Hanem a kertajtón keresztül
629 23 | medrének, hogy a sekélyen átgázoltassak.~Egy bajor huszár-rotta
630 23 | mentő szekereimmel együtt átgázoltatni a patakon. Én aztán a répaföldeken
631 8 | magamat doktorbul táblabíróvá átgyúratni. A politikához semmi kedvem
632 5 | akkor a vonat hamarább áthalad a veszélyes helyen, mint
633 17 | megszorítva a kezemet, indulattól áthatott hangon rebegé hálás köszönetét,
634 27 | hogy hasonló óhajtástól van áthatva. Erre én azt a rózsafa szekrényt,
635 1 | meredélyeken végig, völgyeket áthidaló filigránmunka vasrácsokon
636 9 | az alispán egy zsinórral áthúzott s hivatalosan megpecsételt
637 24 | Odaálltam eléje, hogy egy kicsit átjárjon a meleg.~Pár perc múlva
638 2 | emelve sikoltozá fel az átkait a csillagok felé. Ha szavait
639 27 | szavaimra odarogyott le elém, s átkarolta a térdeimet, hevesen zokogva.~
640 26 | ehe – ohó!”~Még aznap átköltöztettem az asszonyomot a most szerzett
641 7 | Azzal átadott egy zsinórral átkötött és alul-felül össze-vissza
642 2 | selyem sált a nyakából, s átkötöttem vele a nőnek a két kezét
643 24 | piszkos, véres kendővel átkötve, arcom feketére égve, s
644 21 | szerencsétlen fogok lenni, és átkozni fogom a sorsot, ha őt elnyerem.
645 2 | gyönyöre a fájdalom, imádása az átkozódás.~De még nem ezek voltak
646 2 | arcomba fújta a tajtékját, átkozódásaiból csak azt az egy egy szót
647 5 | ártatlan embernek! Meg volt átkozva az az óra, amelyben ez a
648 7 | és a politikában, s aztán átkozza a világot, mikor megtudja,
649 5 | nyílás el volt zárva valami átlátszó lemezzel. Csakhogy ez a
650 9 | azt többé el ne bocsássa. Atlétai termet, tornászatban acéllá
651 3 | tartozó cselédnek.~Az egy atlétatermetű vadász volt, fényes ezüstös
652 24 | Fejemen egy kopott veres képi, átlikasztott ellenzővel, a homlokom piszkos,
653 9 | egyszerűbb volt az egész éjszakát átlumpolnunk. Engem bizony, megvallom,
654 14 | keserű gyógyszert, vagy átmagnetizálnod belé: egyszóval impregnálnod
655 6 | nyúlt, a hüvelykujjamat átmarkolta erősen.~– Rosszat álmodott,
656 5 | pár szivar elhamvasztására átmehetünk Mr. Du Many hálótermébe.~
657 7 | tenni. Az volna nekem a szép átmenetel ebbül az ócska világbul
658 7 | a nagy tornácba lehetett átmenni, ahol már elkezdődött a
659 24 | bivouacon vagyok.~A szobámba átmenve, ott találtam az íróasztalomon
660 4 | fitogtató pompa nélkül.~Mikor az átöltözéssel készen voltam, a komornyik (
661 27 | már nekem. Lesz belőled átokmagot vető, Istent kicsúfoló,
662 7 | nincsen puskaporod. Én se átokra, se áldásra nem adok semmit.
663 25 | canaille közé!~De olyan erősen átszorítá mind a két karjával a jobbomat,
664 9 | Mit látnál rajtuk? Qn’ils attendent, les pauvres bętes; nem
665 8 | kacagás elmúltával aztán áttértem a komoly témára. Elmondám,
666 14 | a szép, aranyvirágokkal áttört bársonyszőnyeget nem is
667 12 | koronás fejét a bozóton áttörve; a felébredt fácánok a fejünk
668 17 | szamara: aki ahelyett, hogy átugrana a korláton, alatta bújik
669 7 | nyolc tanfolyamon keresztül átvergődnöm?~Azonban az igazság végett
670 7 | rablógazdaságot űz. De ha te – átveszed, pénz lesz hozzá elég, hogy
671 7 | De reverzálist végy az átvételről tőle, s azt magadnál tartsd.
672 9 | curator, reverzális mellett, átvette.~– Milyen jó lett volna
673 5 | magamat a grófnő budoárjába átvezettetni.~A közbeeső termekben futtában
674 27 | még. Aludjatok tovább.~S átvitte őt a másik négyhez. A gyermek
675 9 | találták meg a hagyaték átvizsgálásakor sehol – mondá az alispán.~–
676 2 | Most ne azon lamentáljunk, atyafi, hogy mibelőlünk mi lesz,
677 7 | nem úgy van. Ha valaki az atyafiság közül látogatóba jön hozzam,
678 7 | Fiókszámra áll a ládámban az atyafiságom kvétánciája, mikor még olyan
679 7 | orvos voltam már, mikor az atyám meghalt.~A temetést nyomban
680 2 | kedves barátom”, „édes atyámfia”-féle megszólításokat nem
681 2 | a nyakamat.~– Vigyen az atyámhoz. Nem leszek rossz. Félek
682 17 | vadászkastélyig, Paphnutius atyát közrevéve.~Dehogy zavartam
683 2 | állomáson táviratozni fogok az atyjának. – Nálam az adressze. –
684 14 | után nem lehet kerülnöm.~– Au contraire. Nem futsz el,
685 13 | korteseink közé benevolus auditornak. Itt tanulhat valamit!~Hanem
686 17 | mint a cirkuszi „Dummer August” tigristarka szamara: aki
687 22 | fogadásul 100 ellen arra, hogy augusztus 15-én a franciák Berlinben
688 4 | érdekelt ez az ember, akinek az aura popularis ezt a melléknevet
689 21 | kellett; azután elővennem az aurea regulát s kikalkulálnom,
690 17 | azt mondod: „werfen’s mi aussi, i pin nur a Schneider!”~–
691 16 | képviselőválasztás?~– Ha autentice meg akarod tudni a számadásokat,
692 2 | nyalt végig a rettenetes autodafé máglyáján. Hányan lehetnek
693 4 | a másik a St. Germain L’Auxerroi-i lelkész. Szép tőlük, hogy
694 23 | kiáltsd helyettem: „en avant!”~Nem jó vezényszó volt.~
695 16 | nem vagyok már Potya úr. Avanzsíroztam. Lettem „balek”. Ez is szép
696 22 | birtokvásárlással, mert ahogy be van avatva a viszonyokba, úgy tudja,
697 26 | idejekorán megugrott. Nekem avizót adott. Én szót fogadtam.
698 8 | közönséget meg tudja nevettetni, azé a diadal.~A kacagás elmúltával
699 7 | összesodorintva bele szoktam dugni azokba az ostorménfa pipaszárakba.
700 7 | flandriai szőnyeget, s hogy azokért milyen mesés árakat kínált
701 6 | Marad még kendnek harminc! S azokról jól lesz gondoskodva.”~A
702 27 | kéme voltam a poroszoknak, azoktul kaptam kincseket, amiért
703 26 | keresztül, megsebesülve! Ázsióm nőtt.~Párizsba érve, meglepett
704 6 | ami a mi pénzünkben, arany ázsióval együtt, 2 frt 40 kr.)~Dumány
705 24 | nagy ütközet után bőrig ázunk.~Mikor az egylovas bérkocsiból
706 24 | tüzet a szobámban, át vagyok ázva.~A komornyik emberszerető
707 1 | begöngyölgetve sálba, mint egy baba; fejére utazósipka húzva.~
708 7 | nem néztem bele, mert én babonás vagyok; de te „frájgászt”
709 17 | De édes Dumány! Itt nem babra játszunk. Mi itt megtettük
710 13 | Vannak miazmák, spórák, bacilusok, van szuggesztió, öröklött
711 7 | úgy hűtötte ki, hogy a bacilusokat kiölje belőle. Újságot sem
712 6 | beszéljek, csak te, fiacskám. Bácsit is szeretné majd apa.~Mondtam
713 7 | Hogy pedig az öreg Dienes bácsitól mit kaptam, azt majd mindjárt
714 23 | sebesültünk egy angol volt meg egy badeni; német szolgálatban levő
715 23 | az leesik a lovárul; a badenit összevagdalják; de a harmadik
716 24 | hebegé az asszony.~– Bagatell! Egy kis horzsolás. Már
717 18 | szeme előtt nincsenek női bájak.~Ez a meleg, hófehér eleven
718 7 | szolgálatjára, urambátyám? Mi baját érzi?~– Nincs énnekem más
719 13 | kórtünet – sőt alapoka a bajnak.~Nem akarta elérteni.~–
720 23 | teneked nem történt soha semmi bajod. Mindég ép bőrrel kerültél
721 22 | poroszok még most készülődnek. Bajorország semleges marad. Dánia készül
722 7 | vacsorákból az én megszokott bécsi bajtársaim körébe, akik a Wandelnál
723 16 | Szigfrid barátunknak, a többi bajtársak zsíróival ellátva: attul
724 11 | teszed. Csakhogy az egyhetes bajusszal, szakállal úgy néz ki az
725 7 | arcom; nem kellett nekem bajusz. Hiú voltam erre a különösségemre,
726 8 | magyar az úr, hová lett a bajusza?~Nagy derültség.~Visszavágtam
727 8 | szabadságát, s Nádasdy Tamás bajusztalan arccal hordá a magyar zászlókat
728 8 | Péter, Eszterházy primás, Bakács Tamás bajuszt, szakállt
729 12 | felkapott a kocsis mellé hátul a bakra. A két puskát a két cseléd
730 18 | hogy mezítláb jár az udvari bálban, s attul megint megfájdul
731 1 | volt okozni a szalonkocsi balesete miatt.~Én siettem afölötti
732 1 | hozzá van szokva a vasúti balesetekhez: maga is háromszor vett
733 5 | hibáztatni lehet a mostani balesetnél, úgy legfeljebb a vasúti
734 17 | páter Paphnutius a vőlegény balján; mellettem Anyicska, az
735 2 | gyermeket nem ejtettem el a balkaromról. Azonban a rémülettől elájult.
736 12 | két kezemnek dolga volt. A balkezemen volt egy ősi karneol pecsétnyomó
737 23 | huszárezred kétfelé vált, jobbra, balra kanyarodva, s mögötte előtűnt
738 23 | a francia-olasz hadsereg balszárnyát engedték Benedek tábornagy
739 13 | síppal, dobbal tisztelkedni, bálványait fókavérrel kenegetni. A
740 7 | vasemberek, ezek a faragott bálványok mind azt beszélték: „Ahá!
741 12 | monda a szőke, kedvesen bamba arckifejezéssel, amilyet
742 9 | került elő, s egy hosszú bambusz pipaszárból kétszáz darab
743 17 | fittyeket hányt az ujjaival bámulatában.~– No, barátom! Akkor te
744 17 | által?~– Én? – mondék nevető bámulattal. – Hát miért volnék én megsértve?
745 13 | háromnak egyformán tudtam bámulni a szellemi tulajdonságait.
746 4 | álláspontját konstatálta. Nagy bámulója volt Andrássy Gyulának,
747 11 | amazontermetű a nagynéném, Bámulsz, ugye? Te az alatt a szó
748 13 | aphrodisiacumot?)~– Az, amelyik a Bánk bán tragédiának a fő motívumát
749 10 | meg, amikor muzsikaszóval, bandériummal és zászlóerdővel érted jönnek,
750 13 | nénémet?~Ez a kérdés csakugyan banditaszúrás volt; nem voltam készen
751 27 | Ezt az ő értékpapírjai bánják.~Azok már otthon voltak
752 15 | neki abban, hogy velem így bánjon?~– No, most csavarjuk szép
753 13 | aphrodisiacumot?)~– Az, amelyik a Bánk bán tragédiának a fő motívumát
754 25 | megostromolni. Már két német nevű bankárnál minden ajtót, ablakot összetörtek.~–
755 22 | legelőször fölkerestem azt a bankárt, akinek a címére a szekrénykét
756 27 | voltak nálam: kiváltva a bankártul, aki az előleget adta rájuk.~
757 6(1) | Az 50 és 100 frtos bankjegyeken látható jelvények. J. M.~
758 9 | nádból az összegöngyölített bankókat.~Tíz darab ezeres került
759 7 | de hazajáró százforintos bankókban sohasem hittem. Fiókszámra
760 9 | szárában van a Dienes bátyám bankópénze eldugva.~Amint azt kimondtam,
761 7 | a pénzt! – Az ott az én bankópénztáram. Mert hát ha a bérlők nem
762 9 | a pipaszárak tele vannak bankóval?~– Százasokkal meg talán
763 14 | szoktak lenni erős neuralgikus bántalmai, s minthogy azok ellen se
764 12 | bogárral?~– Eltaposom.~– Miért bántja szegényt?~– Mert a rózsát
765 5 | jutottam hozzá. Pedig úgy bántott valami. Az az elmulasztott
766 7 | Még az eccema senile se bántotta a nyakát.~– Hát tudod, öcsém,
767 2 | Milyen rossz gondolatok bántottak e percek alatt!~– Hát mit
768 13 | Ezek a legkártékonyabb jó barátai a rózsáknak: nem mondom,
769 10 | azokat a nagyon tisztelt barátaimat is, akiknek az intenciójától
770 16 | Igazuk van a „tisztelt” barátaimnak, én itt a „drága” barátunk
771 7 | szegény! Nem tudott a jó barátainak valami szívességet megtagadni:
772 26 | felhívást, hogy az idegenek, kik barátjai a szabadságnak, lépjenek
773 19 | történetet, ami híres jó barátján megesett. – Nem mondja többé: „
774 19 | felelt, amiben egy híres jó barátjának a tragédiáját mondta el.
775 17 | rosszakarata, hogy egy jó barátját megugrassa; de hogy még
776 5 | Szegény jó Alice! Legjobb barátném volt a világon. Hogy szerette
777 6 | mosolygásával mondá:~– Kedves édes barátocskám… most ön csakugyan olyan
778 14 | eset megtörténhetett az én barátommal, aki egy fényes nevű mágnás,
779 17 | irántam tanúsított nagy értékű barátságát, felmentve őt a további
780 13 | Sőt Szókratész igen jó barátságban tudott élni az ördöggel.~
781 9 | együtt.~Ez már aztán az igaz barátságnak a netovábbja! Figyelmeztetni
782 17 | biztosítám őt afelől, hogy barátságom iránta ezentúl is törhetlen
783 17 | itt vannak a kápolnában, a baráttal együtt.~Az erdőnek egy tisztásán,
784 8 | csurgott végig a könny ezeken a barázdákon a szürke szakállába.~– Ez
785 8 | arcába láttam. Becsületes, barázdáktul szántott arc volt. A két
786 7 | úgy keresztül-kasul volt barázdálva az arca ráncokkal most is,
787 8 | tehetség. S tartottam egy olyan barbológiai szónoklatot ex tripode,
788 26 | Nincs itt se guillotine, se barikád, ahol az ember olcsón túladhat
789 26 | Mac-Mahonnál van. A csatavonal Barile-tól Lachapellig terjed. 3000
790 13 | hord, fél lábára sántít, s baritont énekel.~Diodora ajkpittyesztő
791 8 | olyan birtokos nemes, mint bárki a teremben, és olyan magyar,
792 9 | birtokára zergevadászatra.~A „Barkucska Stefi” okvetlenül elvár
793 5 | hasonlatosság a Capri-szigeti kék barlang és e szoba között. Kék világításban
794 9 | a sajtkiállításra, se a barlanglátogatásra, mert annak rendesen az
795 6 | Nincsenek ugyan ottan csepegőkő barlangok, de vagynak háromezer honfias
796 10 | két-három hétig részeg barmokat csináljak tisztességes munkás
797 12 | rózsaszínű harisnyákban.~A barna lány panaszhangon mondá
798 3 | alak volt, derékban karcsú. Barnapiros arca, az oldalszakáll kivételével,
799 17 | előállított bennünket, Mukica báróval, mint násznagyokat. Paphnutius
800 18 | a meleg, hófehér eleven bársony csak „epidermis”: „stratum
801 14 | aranyvirágokkal áttört bársonyszőnyeget nem is csupán a parasztleányok
802 22 | e szavak voltak írva: „Ŕ bas la guerre!” – „Vive la paix!” (
803 7 | Albert király idejében. Bástyaszerű falak faragott kövekbül,
804 5 | előtt nem mellvédet, hanem bástyát kellett volna emelni.~Félbeszakította
805 4 | alakok voltak, normandi, baszk, breton, kabil, uszkók tájakról.
806 27 | férfinak, ilyen nemesnek, bátornak? Mért vagyok arra kényszerítve,
807 13 | manifesztálásához nem közönséges bátorság kívántatik. Rinocérosz-szíve
808 13 | Ellenben ön imponál neki. Van bátorsága ellene mondani s őt a nézeteitől
809 8 | állítottam, s beszéltem azzal a bátorsággal, ami jellemzi azokat, akik
810 20 | kegyteljes szavai e percben bátorságot öntenek a szívembe, hogy
811 7 | tanulj. Eredj, kérj a Dienes bátyádtól. Ha ő ád, akkor beleegyezem.~–
812 8 | Így címezték az én Dienes bátyámat. Az történt vele, amit előre
813 11 | zöldesfehér lesz: mint a Diogenes bátyámé volt.~Benne vagyok már!~
814 23 | Mac-Mahon seregét elválasztották Bazaine-étől. Az óriási harcokban Résonville,
815 14 | tízcseppnyi dózisokban beadogatni ezt a keserű gyógyszert,
816 17 | egy jó tréfát. Ma reggel beadtam a lemondásomat a képviselőjelöltségről.~
817 1 | másik szalonkocsit lehet beakasztani, kénytelenek szétosztani
818 26 | Csupán a szabadcsapatba beállás van kilátásba helyezve.
819 7 | kerek répa. A gulyájából beállított egy tehenet az istállójába,
820 10 | szavazógépnek meg éppen nem akarok beállni.~– No, hát nem úgy lesz.
821 26 | börzei kötésem terminusa beállt, jelent meg a republikánus
822 1 | vizsgát.~Erre aztán a hölgy beavatott az eddig történtekbe: a
823 13 | voltam ennek a titkaiba beavatva. De most már ki lett mondva,
824 16 | Hát azzal csak azt fogod bebizonyítani, hogy éppen olyan nemesszívű
825 18 | már? Bizonyosan az „alibi” bebizonyítása végett.~– Hallgasson erről.
826 8 | egész gyülekezet; ad hominem bebizonyítva, hogy legdicsőbb főpapjaink
827 24 | ilyen ágrulszakadt marodeurt bebocsátanak a szalonba; a saját felesége
828 20 | szárnyajtókat, s engemet bebocsátva, maga visszavonult.~Az erkélyre
829 27 | Az Újvilágban is folyvást becézett a szerencse. Akármire vállalkoztam,
830 9 | volt „tulipántos láda” – becsára 3 frt. Az ódon majolika „
831 6 | hírlapírói fantázia.~Azzal becsengette a komornyikot. Kiadta neki
832 24 | lelkem üdve, becsületem lett becserélve, s a vakszerencse ahelyett
833 9 | hogy a régiséggyűjtemény becsértéke kétszázezer forintra felrúg.~
834 27 | átadta. Most azonban önnek a becsülete meg van óva; egészsége helyreállt;
835 24 | melyért életem, lelkem üdve, becsületem lett becserélve, s a vakszerencse
836 8 | halottak közé soroztatni, mert becsületesen szolgálta a közönséget?
837 23 | Duval ajánlatára kaptam a becsületrend lovagcsillagát. Egy párizsi
838 25 | Franciaországtól kapta a becsületrendet.~Én reszkettem a dühtől.~
839 16 | kivontassanak a helyemből.~– Becsületszavadra mondod, hogy nem lépsz fel
840 26 | önkénytes tábori orvos; s becsületszavamat adnom rá, hogy a hölgy,
841 3 | magam ura lenni, s többre becsülök egy udvarszobát a Spanyol-magyar
842 9 | Kíváncsi voltam rá, hogy mire becsülték az öregnek a múzeumát?~Sokat
843 3 | A férfit negyvenévesre becsültem. – „Gyerekember!”~A kisfiú
844 1 | elhelyezkedett, a kalauzok becsukták a kocsiajtókat, a vonat
845 20 | Flamma is. Még Szigfrid is bedugta rá a fejét az erkélyről.)
846 7 | Amennyivel az egész kurzus alatt beérem.~– Akkor hát ne mondd, hogy
847 24 | előttem a lépcsőajtót s beeresztett. Aztán meghúzta a csengettyűt
848 7 | aki egyúttal mindenes: az beereszti az embert.~Most is éppen
849 13 | végbement rémtörténtekről, befalazott asszonyokról s lenyakazott
850 18 | volt rá, hogy a lábait jól befedjem, mert különben azt fogja
851 20 | Cenni. A kínai napmadár befejezésén dolgoztak. Az előttük fekvő
852 19 | bezzeg, mikor engem kellett befeketíteni. Azt gondolja, nem vigyáztam
853 10 | lyukat ütöttek a fején, azt beflastromozod. A választás napjáig elő
854 27 | magadnak más bolondot, aki befogad. Hiszen nem vagyok én arra
855 12 | harminc vendég kényelmes befogadására volt berendezve, a legnagyobb
856 25 | találtam. Párizsnak nem lehet befogni a száját. Ok pedig van elég
857 15 | neki saját házánál. Kocsija befogva. Elhajtand vele. Azonban
858 2 | tágította azt, hogy a vállaival befurakodhatott rajta. Már a karjai között
859 4 | Le tudok írni egy tökkel befuttatott nádgunyhót, egy megható
860 1 | ötéves fiúcska volt, egészen begöngyölgetve sálba, mint egy baba; fejére
861 7 | mint a kender. Mindennap begyalogolt a városba télen-nyáron,
862 13 | szárnya piros volt, nyaka kék, begye zöld. Ah! Tehát nem szentimentális
863 11 | a kastély régi kertjének begyepesedett útjait.~Az egész kert el
864 24 | ittam már tiszta vizet. Beh jól esett! Mégiscsak nagy
865 19 | zsenírozom magamat tőle. Behabartam a szappanhabot a tégelyben,
866 7 | kastély udvarára kocsival behajtani nem lehet. Nagyobb igazság
867 25 | éktelen nagy zsivaj volt; behallatszott a szobámba a záró redőnyökön
868 17 | csengettyűjét, s röviden beharangoztak.~Mikor beléptünk a kápolna
869 27 | vele vagyoni kérdésekről behatóan értekezni.~Ő azt írta nekem
870 23 | mentőlegényt magam mellé véve, behatoltam a hordágyakkal a csatatérre.~
871 24 | Egy kis horzsolás. Már behegedt.~A gumiköpenyeget is levetettem
872 9 | az örökségedet; azonnal behelyezünk a kastélyodba Dumányfalvára,
873 13 | amidőn a nemes arcvonások, a behízelgő szemek meghazudtolják a
874 22 | megeshetik, hogy a kormány behozza a moratóriumot.~Mit? Moratóriumot?
875 7 | mondtam, hogy majd mikor a beiktatási lakomára meghívod a szomszéd
876 15 | hogyan kell a T betűbe beilleszteni.~Úgy reszketett a kezem,
877 17 | házaspárnak és násznagyainak a beíratásánál a matriculába. (Ezt nem
878 6 | hogy „Dumány”, a jegyzők beírták a szavazatát az én rovatomba.~
879 6 | Van. De az tyúkász. Nincs beírva a lajstromba, mert nem fizet
880 7 | kámfor már a falakba is beitatott, az az előkelő bűz, ami
881 7 | a tornyon keresztül volt bejárás. Egy keményen megvasalt
882 5 | brokátfüggöny takarta félig a bejárást. A belépő csakugyan azt
883 17 | fogjon, hanem maradjon a bejárat előtt.~Aztán a kollégámmal
884 7 | megvasalt tölgyfaajtó zárta el a bejáratot, melynek a kulcsát az öreg
885 6 | kalapja nem volt. Hanem azért bejegyzett iparos volt: ablaküveges,
886 16 | okos dolog hozott. Jövök bejelenteni, hogy visszalépek a képviselői
887 27 | nála észre.~Néha, midőn bejelentetlenül léptem be a szobájába, azon
888 5 | perszenem szükség magát bejelentetni.~Azzal az ürüggyel lépett
889 9 | szóbeli pótvégrendelet lett bejelentve.~– Tranca franca! Hazugság
890 26 | kíváncsi voltam odamenni.~A bejutáshoz igen jó ajánlólevelem volt,
891 12 | tojásokat a ,hátulsó lábaival’ bekaparja a homokba a tengeri gerlice.
892 22 | Le a háborúval! Éljen a béke!) Népszónokok tartottak
893 8 | egy tót nemes, birkabőr bekecsben, az valahányszor azt kiáltották
894 26 | Egész Európa hitte, hogy a békekötés küszöbön áll.~A hatodik
895 26 | börze előre eskomptálja a békekötést. Ezért szállnak fel a francia
896 23 | hírével!~S azzal engedett békén a mentő szekereimmel együtt
897 26 | földéről.~Ez a nyilatkozat a békereményeket egyszerre úgy leforrázta,
898 22 | izgalom van.~Egyelőre nagyon békességes tüntetés volt.~Kékblúzos
899 3 | Csak adja ön meg magát szép békességesen. Ez önre nézve jobb lesz.
900 26 | hadseregük. Kénytelenek békét kötni. A börze előre eskomptálja
901 17 | Az Aesculap-bot ki tudja békiteni a kígyókat.~„Azonnal sietek
902 13 | ragadt. Idéztem a grófnőnek Bekker Boldizsár „Elbűvölt világát”,
903 2 | dologhoz.~A sebesülteket bekötözték, az aléltakat felocsították,
904 5 | helyen, mint a sziklaomlás bekövetkezik. De hát a Silver-King fiának
905 9 | Jakimovics Aristid” pedig a bélai új cseppkőbarlangot és a
906 14 | gyógyszert, vagy átmagnetizálnod belé: egyszóval impregnálnod
907 7 | szobámat hagyd meg, amibe már beleáporodtam, az én ócska retyemutyáimmal.
908 5 | szőnyegajtó megnyílt, s belebbent rajta Mrs. Du Many. Ezúttal
909 27 | felkuporodott az ölébe, belecsimpajkózva mind a két karjával a nyakába.~
910 7 | bátyádtól. Ha ő ád, akkor beleegyezem.~– Már voltam nála és adott
911 17 | megnyugtatólag felelt. A gyámi beleegyezés hiányzott, de ez a római
912 17 | én tudtom nélkül! A párt beleegyezése nélkül! Donner und Doria! „
913 24 | mindenütt vesztenek. Ha ön beleegyezik: én tovább dolgozom a pénzével
914 15 | letörik a favorit, az úrlovar beleesik fejtetőre a víziárokba. –
915 7 | Később aztán hozzászoktam: belegyakoroltam magamat. Hanem a múzeumomat
916 2 | sziklacsompói közt elbújni, amik beléharapdáltak fényes korongjába. – A vasút
917 9 | birtokodban találjon, s belejöjj a választók lajstromába,
918 4 | felbontá a két levelet, s beléjük pillantott. Azután visszatette
919 8 | pácienseimet, majd a nevemet belekeverik az orvosi szaklapok polémiáiba.
920 14 | intenzív berendezésénél egészen belekvadrálna a plánumomba.~– Első leszek,
921 2 | vázlatát.~Az angol utazó ismét belém botlott. Ezúttal észrevett.
922 7 | mennyországba.~Az öreg egészen belemelegedett a rögeszméjébe.~– Lásd ad
923 24 | idő óta mind felbontják.~– Belenézett ön is a levélbe?~– Hogyne!
924 1 | zenéjét? Ha Zeusz Jupiter belenézne a londoni távcsövébe, s
925 23 | Odafordultam feléje, s belenéztem a pisztolya csövébe. Németül
926 11 | hogy a vesztes fél megint belénk ne kapaszkodhassék az etetés-itatás-vesztegetés
927 16 | Még nem. De gondolom, belenyugszik ő is.~– De aztán nem hagyod
928 6 | amelyen az imént a neje belépett, elhagyta a hálószobát.
929 5 | takarta félig a bejárást. A belépő csakugyan azt hihette, hogy
930 20 | nem szivaroznia.~Amint én beléptem a szobába: Szigfrid abban
931 17 | röviden beharangoztak.~Mikor beléptünk a kápolna ajtaján, Szigfrid
932 11 | lepkének is azért kell a lángba belérepülni, mert megszerette.~Az utolsó
933 15 | mert a szem gyökércsírja beleszakadt. Egy keveset a fábul is
934 14 | idegent megismerve, halálosan belészeret; senkije sincs, aki elhatározását
935 11 | Szappermán! Hiszen te már egészen beletapostál a Diogenes bátyád nyomdokaiba.
936 9 | meghívást kézbesíttetni. Abba beletelik jó egy „magyar hónap”.~–
937 26 | átadtam neki a névjegyemet.~Beletelt egy jó óra, amíg szerencsém
938 7 | egy kanál liszt nem volt beletenni való. Később aztán hozzászoktam:
939 19 | ollóval, mert a borotva beletörik. – Mikor a tükör elé ültem,
940 7 | a nagy bolond domíniumba beleültem, akkor tudtam csak meg,
941 8 | hogy „meghótt!” most ezzel beleugrattad a Diogenes domíniumába.
942 19 | munkájával. Nem akarom, hogy belevágjon az arcába.~– Ne tessék aggódni
943 27 | messzetartó.~A második út az, hogy beleveti ön magát a világ zajába,
944 4 | fog kibocsáthatni. Ebből belevitorláztunk az általános politikába.
945 13 | receptekre hintenek, hogy belgyógyászatunk most is ott van, ahol Galenus
946 22 | viszik.~Beszélhettek már!~„Bellona” is szép asszony. Mentül
947 23 | egyenruhában, fényes nappal belovagol a francia tábor közepébe.
948 26 | Úgy teng rajtam, mint a bélpokloson a viszketeg sömöre! Hát
949 4 | mai ebédünkhöz: az egyik a belügyminiszteri államtitkár, a másik a St.
950 7 | rezidencia lehet ez még belül. Pedig hát nem úgy van.
951 19 | Ön most őtőlük jön. Onnan belülről. Az istennőn orvosi gyógykezelést
952 13 | grófnő engem racionalistának bélyegzett meg. Nagy ütközet fejlődött
953 7 | az apja tárgyjegyzékéből bemagolta.~Azt is meg tudta mondani,
954 16 | Csing az erőltetésnek, s bemegy Csánghoz ebédre, akkor Csáng
955 1 | ugyanazon a helyen, ahol bemélyedt, csakhogy messze fölötte,
956 2 | valamire boldogulni vele.~Bementem a hivatalnokkal az őrházba.~
957 3 | otthona. – Engedje meg, hogy bemutassam a feleségemnek.~S azzal
958 3 | könnyedén meghajtá a fejét a bemutatásra.~– Ő az, aki megmenté a
959 9 | opálbányákat kívánja nekem bemutatni.~Éjféltájon megszöktünk
960 1 | disztingvált férfiú volt. Bemutatta magát: dr. Mayer.~Ezerszer
961 3 | de egy amerikai nábobnál bemutogatni magamat semmi kedvem. Azt
962 4 | Zichy Mihály-akvarell és egy Benczur. Itt csak a francia és a
963 23 | hadsereg balszárnyát engedték Benedek tábornagy által hanyatt-homlok
964 7 | szelencéjében pihent, s ezt Benedetti úr hordta még a zsebében. –
965 13 | iratkozzék be a korteseink közé benevolus auditornak. Itt tanulhat
966 11 | hölgy a „Flamma” volt, aki benézett a kerítéseden. Bizonyosan
967 9 | kimondtam, Szigfrid, mint a bengáliai tigris, odaugrott hozzám,
968 7 | Hisz ezt szeretem éppen benned, hogy te nem imádkozol a
969 12 | vagytok? Pesztonkáknak nézett benneteket.~Ekkor aztán a kis szőke
970 26 | amelyik kikerget, vagy amelyik bennmaraszt.~A határnál pedig éppen
971 4 | leveleket?~– Kérem.~– Válasz van bennük két meghívóra, amit ma reggel
972 13 | szüli, ami az emberen aluli bennünk: az állat; ne kérkedjünk
973 24 | s háromhónapos bozonttal benőve, egyenruhám piszkos, foltos,
974 2 | kőmellvéden.~Én első rémületemben bénultan támaszkodtam a mellvédnek
975 21 | minden idegeimben. Meg volt bénulva testem-lelkem.~Ő pedig állt
976 18 | arcát.~Azzal kimentem a benyíló szobába. A vastag, puha
977 27 | főhadszertár-mester; az oldalajtón benyitott az asszony. Reggeli pongyola
978 15 | szem meg nem ered, azt újra beojtani.~– Tanítson ön meg engem
979 17 | alatt, amennyibe egy rózsaág beojtása kerül, szangvinikus dühös
980 12 | sietős munkában voltam: a beojtott gallyat csavartam körül
981 23 | egészségügyi csapatjához lettem beosztva, aki már Szevasztopol ostrománál
982 11 | szárait nedves moha közé bepakoljam. – Ott fogom őket szemzésre
983 7 | meglátogatni.”~Én rögtön bepakoltam a száz forintját egy borítékba,
984 13 | grófnő. – Az unokahúgaim bepanaszolták önt, a vélt kertészlegényt,
985 2 | sziklatörmelék omlása dörgött a bérc vápáiban. – Az elemek beszéde
986 2 | kép támadt. A lángvörös bércek, a fekete fenyőerdőkkel;
987 12 | nyújtványa a messze felmagasló bércnek: a homlokán girbegurba nyírfák,
988 12 | discussiónak deklarálta a vitát, s berekeszté azzal, hogy a reggelizőasztalhoz
989 22 | a nőm számára egy hotelt béreltem ki, melyet egy, a hadizenet
990 14 | az én gazdaságom intenzív berendezésénél egészen belekvadrálna a
991 5 | fiának szalonkocsit kell berendezni: ez nem szíhatja azt a levegőt,
992 18 | valami baj fogja érni. Én berendeztettem az ön számára a kastélyba (
993 12 | kényelmes befogadására volt berendezve, a legnagyobb úri komforttal;
994 17 | kifizetett váltókat, középen berepesztve valamennyit, s odatettem
995 14 | sárgarigó is ott volt a berkenyefán gardedámnak, s közbe-közbekiáltott: „
996 24 | ázunk.~Mikor az egylovas bérkocsiból kiszálltam a hotelem előtt,
997 7 | vasút nem volt azon a tájon. Bérkocsit kellett fogadnom odáig.~
998 22 | lelkesedés általános volt. „À Berlin!”, hangzott minden utcán.
999 22 | augusztus 15-én a franciák Berlinben lesznek.~– Hát még azt a
1000 7 | birtoknak nevezik. Most bérlő kezén van, aki rablógazdaságot
1001 9 | pajtádban se széna, se szalma. A bérlődtől át kell venned a szeszfőződét,
1002 7 | bankópénztáram. Mert hát ha a bérlők nem fizetnek, executióra
1003 9 | pallérral ő egyezett meg, a bérlőmmel ő paktált; takarmányt ő