Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Nincsen ördög

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-apolt | apone-berlo | berma-csava | csecs-elamu | elaru-emeln | emelt-felep | feler-franc | frank-halad | halae-hon | hona-jelen | jelle-kerul | kesem-korom | koron-lefen | lefog-marva | masfe-megve | megvi-nemhi | nemon-ohajt | ohozz-plajb | plaka-rombo | romen-szara | szark-tagba | tagit-toba | todul-vadas | vadga-vissz | vista-zuzta

                                                                bold = Main text
      Rész                                                      grey = Comment text
7019 25 | tömegtől. Az utcai zaj elvonult másfelé. Másutt is van beverni való 7020 22 | lefolyása alatt eladó lesz; másfélmillió forintért. Nagyon úszik 7021 23 | még Mac-Mahon egyfelül, másfelül Bazaine két deréksereggel.~ 7022 13 | feleselt a kis szőkecsakhogy másformának ismerjük. Hisz itt van a 7023 26 | urát, s holnap férjhez megy máshoz. Azt a szegény halottat 7024 14 | országra, egyik veszélyből a másikba; tűrte vele együtt a nyomort, 7025 7 | Ulászló király idejéből; a másikban korsók, tálak, egész fazekasműhely, 7026 17 | egyik nyoszolyó; a másik, Masinka, a barát és Mukica között.~ 7027 1 | összekötve, hogy aki nem tud másképpen aludni, mint ha ringatják, 7028 9 | néha a bizarrságig különc, máskor meg a sagacitásig elővigyázó. 7029 26 | mellényéről, s a nyakravalójának a máslija hátul volt a csigolyáján. 7030 3 | hintóval, az apa és én a másodikra szálltunk. A kis Jemmyt 7031 11 | megváltozott a kedélyem, amint másodmagammal voltam, s az első pohár 7032 7 | ahol a remontante rózsák másodszori virágzásban voltak.~S megajándékozott 7033 22 | közjegyző által hitelesített másolatával együtt, s aláírtam a kötvényt, 7034 9 | életre-halálra. Mi con amore massacrirozzuk le egymást. Le ne ülj közénk 7035 9 | Dienes hagyatéka”. Azt a massae curator, reverzális mellett, 7036 18 | szép fehér nyak, melyen a masszázst elkezdjük, az aregio nuchae”. 7037 18 | termetében eléje jött démont masszírozni!~Bizonyára mi, doktorok, 7038 25 | utcai zaj elvonult másfelé. Másutt is van beverni való ablak.~ 7039 26 | gyűlöletes pénz, mint a maszat: mentül jobban mosom tőle 7040 10 | harapnod.~Én nevetéssel akartam maszkolni a rémületemet.~– Hiszen 7041 6 | hanem valami mással, amit a matézis meg nem határoz: azzal igen.~ 7042 14 | is tanult annyi sublimior mathesist, hogy ki tudja számítani, 7043 8 | minden világi birtoka aMaticára”.~Ez volt az a csomag, amit 7044 8 | fogékonyság.~Mi bajom nekem a Maticával?~Annyit tudtam, hogy ez 7045 21 | örökre.~Mert hiszen azt, hogy mától fogva halott vagyok, azt 7046 17 | násznagyainak a beíratásánál a matriculába. (Ezt nem tudom, honnan 7047 8 | sima arcot hordott Corvin Mátyás király; Illésházy nádor 7048 6 | percében a bizottság elé.~„Icig Maykäfer: más néven Nyakigláb üveges. 7049 7 | egy cseréptálat, ami csak mázas fajansz, de Luca della Robbiatól 7050 7 | az ő rezidenciája. Még a mazúrok uralkodása alatt épült, 7051 5 | ütve a mellét, suttogá: „mea culpa!”~Már azon is megütődött, 7052 18 | bűvészet, hanem ésszerű, mechanikus elősegítése az élő organizmus 7053 9 | Mann”, s ez ellen nulla medicamina in hortis.~Vitt bracchiummal 7054 18 | kenő-fenő, mint aki belső medicinákkal kuruzsol. Az egész emberi 7055 17 | doktort, aki ismeri annak a medicinális hatását.~Arra ő ravaszul 7056 21 | amidőn egy hipnotizált médium a delejezőjének minden kérdésére 7057 23 | nekivágtam a szekereimmel a patak medrének, hogy a sekélyen átgázoltassak.~ 7058 13 | maga Minerva száll alá, medúzafős pajzsát kihívóan fordítva 7059 11 | én erdőségemben annyi a medve, hogy lejárnak a zabföldekre. 7060 7 | toldott lábú asztal, almáriom, medvebőrrel letakart ágy, bunda és sajtszag. 7061 11 | őket, hogy menjenek el vele medvét lőni. Az én erdőségemben 7062 11 | vigyem el magammal egy ilyen medvevadászatra. Fogadom, hogy téged is 7063 13 | mint Goethe és Gounod Mefistofelesét: aki hegyes szakállt visel, 7064 2 | szedve, egy fiatal festő, Mefisztó-szakállal, a vázlatos könyvébe sietve 7065 18 | sóhajtások, az a delejes meg-megrándulás tanúsítá, hogy ama rejtélyes 7066 19 | Ezt az aranyat a rágalom megacélozza.~Ha szeretünk valakit egyszer: 7067 14 | accomplit, akkor recipiskal: megadja magát „ins unvermeidliche”. 7068 12 | ezek nem az én bogaraim.~– Megadom magam! Így jár az, aki tilalmasban 7069 12 | Felmászik azén” ablakomba, megajándékozengema tőlem elvett rózsával, 7070 7 | másodszori virágzásban voltak.~S megajándékozott egy nyílott rózsával.~Nagy 7071 7 | szobámon keresztülmentünk, megakadt a tekinteted azon a nagy 7072 26 | senki.~Már az új kormány is megalakult. S az efeletti nagy öröm 7073 17 | cordájával a kezeiket, s megáldá őket.~Mondhatom, hogy olyan 7074 13 | akaratú lényt, az embert megalkotá.~– Tehát az emberek rontották 7075 13 | ahogy ezt a klasszikus őskor megalkotta, amikor az ördög még nem 7076 1 | kerék, addig aluszom; ha megáll, a csendre fölébredek. Valami 7077 22 | átadott összeggel baisse-re. Megállapodtunk egy titkos írásban, melynek 7078 2 | rézrúdba, hogy a két lábamon megállhassak. A kisebb állomások előtt 7079 20 | szorítottunk. Azt mégis megállhattuk, hogy össze ne csókolózzunk.~ 7080 11 | lovaglást. A délceg hölgy megállítá a paripáját, s csak úgy 7081 9 | visz, a másik Körmöcre.~Itt megállíttatá Szigfrid a kocsimat, hogy 7082 17 | kapucinus ugrani fog tőle.~(No, megállj! Majd ugratlak én most mindjárt 7083 14 | teszi a fogadást, agg eb, ki megállja?” Majd mindjárt megtudom, 7084 7 | kell a kulcsforgatással megállni.~Ugyanazon módon megint 7085 7 | címezve.~Megígértem, hogy megállok a székvárosban, s magam 7086 9 | támadt, amelyben én keményen megálltam a helyemet. Szigfrid mindenben 7087 7 | másik után. Ahogy mondom: megannyi múzeum. Az egyikben régi, 7088 16 | az ügyed, de az ellenfél megapellálta a királyi táblára. Most 7089 26 | pezsgő?~– Nekem nem szokott megártani a bor. Egész józanul beszélek.~– 7090 21 | Meghalok, de nem fog kinevetni, megátkozni, elítélni senki. Becsület, 7091 20 | birkapásztor volt a Verhovinán.~Megbántam rögtön, amint kimondtam: 7092 2 | kérdezik? Ez is beteges megbikacsolás?~– Csodálatos, hogy ez a 7093 17 | takarékpénztárnál az ön megbízásából, az én pénzemmel.~Erre megszelídült. 7094 22 | vállat vont, s elfogadta a megbízásomat, hogy játszani fog az átadott 7095 22 | lakó ügyvédemhez, s azt megbíztam, hogy vegyen fel a birtokomra 7096 20 | titkának részesévé tenni, megbízva őt azzal a misszióval, hogy 7097 16 | neheztelnének érte; de majd csak megbocsátanak idővel.~– Akkor ezt fogom 7098 27 | hozzám simult.~És aztán megbocsátott.~Ekkor aztán kivándoroltunk 7099 12 | Egy-egy szarvasbika is megbőgött bennünket, koronás fejét 7100 6 | Úgyis egy házban lakott a megboldogulttal.~Szabadkozott, hogy az lehetetlen, 7101 27 | s néhányszor csendesen megbólintá a fejét, mintha azt mondaná: „ 7102 11 | bátyád nyomdokaiba. Kezdesz megbolondulni. Rózsákat már ojtasz, a 7103 26 | hozzám. Megölelt, megcsókolt.~Megbolondult ez?~– Uram! Barátom! Félistenem! 7104 20 | is lett volna csoda, ha megbolondultam volna.~Hát miért is nem 7105 19 | Elhatároztam magamat, hogy megborotválkozom. – Adieu, kedves szakállam: 7106 6 | Ezzel aztán mindnyájunkat megborotvált a borbély.~A képviselőház 7107 12 | kezével a kabátom gallérját s megcibálta.~– Maga infámis cselszövő! 7108 9 | kormányt, az ország kincstárát megcsalni minden igaz honpolgárnak 7109 7 | orcáját énnekem majd jólesik megcsipkedni: a szép asszonykának meg 7110 27 | a gyermeket megölelte és megcsókolá.~Először csókolta meg születése 7111 26 | Odarohant hozzám. Megölelt, megcsókolt.~Megbolondult ez?~– Uram! 7112 9 | kívántunk egymásnak, átölelt és megcsókolta az arcomat.~Hajh! Hányszor 7113 12 | nyerte, hogy mind a kettőt megcsókoltam. És igen szívélyesen mosolygott 7114 27 | sem aszkétai ridegségben megdermedni. Én boldog akarok lenni, 7115 7 | amitől urambátyám mégis megdöbbenhet; ez a félig meghalás. Ha 7116 7 | arsenicumszaggal van tele.~Az arsenicum megdöbbenté az öreget. Rövidebbre szabatta 7117 7 | keresztyén, a halállal nem lehet megdöbbenteni; annál kevésbé, mivelhogy 7118 9 | kölcsön húszezer forintot.~Megdöbbentett ez az ajánlat.~Szigfrid 7119 13 | három arcban látnám ezt a megdöbbentő kifejezést: mindenkinek 7120 27 | beszélek önnel utoljára.~Megdöbbenve nézett reám.~– Én önt elhagyom 7121 6 | tartani.~Az Icig szavazata megdönthetetlen volt.~Azokkal szemben, akik 7122 6 | mai napon alkotmányosan megejtett képviselőválasztásnál 1501 7123 2 | erősebb a lelkemben az a megelégedés, hogy én magam kimenekültem 7124 1 | miatt.~Én siettem afölötti megelégedésemet kifejezni, hogy valami nagyobb 7125 7 | keresni, hogy tisztességesen megélhettem.~Diplomás orvos voltam már, 7126 14 | jutni, s a maga emberségéből megélni.~Azok között, akik az én 7127 10 | semmi dolgod a választást megelőző akcióval. Én magam vezetem 7128 8 | kiabálnak neki.)~A veresöves megelőzött ezzel a gúnyos invectivával.~– 7129 7 | jókarba helyezd; jobban megélsz belőle, mint a Vernőczy 7130 7 | Nobel passzióim nem voltak, megéltem a keresményemből.~Még az 7131 27 | hogy mi a tiltott, mi a megengedett. Versenyez a bolondokkal, 7132 24 | kidob az ablakon, az csak megengedhet magának ilyen fényűzést.~ 7133 23 | hogy derék fickó vagyok. Megengedte, hogy én segédkezzem neki 7134 18 | eddig orvosnak sem volt megengedve, Diodora grófnőt a fekhelyén.~ 7135 18 | Bizonyára mi, doktorok, megérdemeljük, hogy szenteknek híjanak 7136 9 | az én oldalbordám volt.~– Megérdemelted! Minek szólsz te ebbe? Ez 7137 27 | büntetést, amelyet kaptam, megérdemeltem. Ön ellen nincs semmi vádam. 7138 27 | véghetetlen lenézést – amit megérdemlek? Kívánhatja ön azt, hogy 7139 23 | francia hadseregből.~– Hát megérdemlettem én ezt?~– Igaz, hogy nem 7140 7 | intézmények, amelyek a gyámolítást megérdemlik. Tegye azokat általános 7141 11 | vadrózsafáin.~Bizonyosan megerednek. Legénykoromban sokat ojtogattam 7142 8 | kalamárisban készül. Én kezdtem megérezni, hogy a tudós kollégáim 7143 18 | most kergette ki magától. Megérezte rajta, hogy bort ivott.~– 7144 7 | következetesen megtartott, épen úgy megérheti a száztíz éves kort, mint 7145 7 | a keresztapa! Ha én azt megérhetném!~Én ezekből a beszédekből 7146 22 | küldött pénzt, amint annak megérkezéséről értesítve lettem.~Ott azt 7147 2 | isten!~A vonat egyszer csak megérkezett: virradat felé.~Távol állt 7148 5 | lehetetlenné tevék a segélyvonat megérkeztéig; akkor pedig már késő volt.~– 7149 9 | Praktikus legény volt. Mire megérkeztem a kastélyomba, már be is 7150 12 | másfél százezer forintba; de megérte az árát, mert annak előtte 7151 24 | Nagy mesterségembe került megértetni vele, hogy én vagyok a gazdája. 7152 26 | mondám~„Ohó!”~Ezzel aztán megértettük egymást, tisztázva volt 7153 19 | tragédiáját mondta el. Ebből megérthettük mind a ketten, hogy ön óvakodik 7154 19 | történetet, ami híres barátján megesett. – Nem mondja többé: „voltam 7155 22 | váltót nem szeretem, mert megeshetik, hogy a kormány behozza 7156 18 | udvari bálban, s attul megint megfájdul a feje. Az orvosnak arra 7157 13 | kórtünettel; kerestem gyakran a megfejthetetlen talányokat, melyeket a rémtettek 7158 16 | most Potya úr másodszor is megfeledkezika kínai etikett szabályairól!~ 7159 13 | egy nőt, aki mindezeknek megfelel.~– Ah! A házasságok a lóherésben 7160 17 | hivatalos feladatomnak híven megfeleljek, előleges értekezletet tartottam 7161 12 | holnap reggel feladatomnak megfelelő működési terepet.~A vadászlak 7162 2 | kocsikban rekedtek?~Nemsokára megfelelt e rémkérdésre valaki. Egy 7163 2 | azzal a nehéz érckolossz megfeneklett a vágányokon. A szeneskocsi 7164 19 | államat. Azután egypárszor megfenve a szíjon a borotvát, hozzáfogtam 7165 5 | ahol más tisztességes ember megfér egymással, akkor a vonat 7166 12 | ördög, aki a paradicsomot megfertőzteti! Ahol egyet megkaphatok, 7167 15 | jelenetet leskicceli, s megfesti impresszionista tablónak. 7168 17 | nyoszolyólány is: akik, a kezeiken megfeszülő fehér kesztyűkről ítélve, 7169 20 | összeszorítva lehúzódtak, az álla megfeszült s tokát csinált, orrcimpái 7170 23 | gránátoknak a működését megfigyelni.~Az ágyúdörgés, fegyverropogás 7171 13 | tanulmányozásával. Voltam a tébolydák megfigyelő osztályában; volt alkalmam 7172 1 | nyelv- és a szájmozdulatok megfigyeltetése által.~Ilyenre is tudtam 7173 27 | életen keresztül fogok azért megfizetni, hűséggel, szeretettel. 7174 21 | vagyok fizetve a gyalázatért.~Megfizetve én! Egymillióval kifizetve, 7175 7 | nyernem a bizalmát, hogy megfogadja a tanácsomat.~Megöleltem 7176 21 | miért jött ön énhozzám?~– Megfogadta, midőn a szerencsétlenség 7177 19 | hogyha az a rózsaszemzés megfogamzik, amit önök ketten ojtottak 7178 3 | csókolja ezt a drága kincsét. – Megfoghatatlan! A hölgynek az arcát egy 7179 7 | minden ajtót.~Ott azután megfogta a kezemet. Olyan volt a 7180 3 | földjén – a saját nevemre megfordulni? – Voltam én mármonsieur 7181 13 | utazott, ott én is mind megfordultam; művészetről, építészetről, 7182 23 | lovas üteg, huszárezred megfordulva vágtatott a francia lovas 7183 6 | képessé tett volna az álmátul megfosztani egy éjszakára.~Visszatértem 7184 27 | nagyatyjának végrendelete megfosztja az örökségétől, ha protestáns 7185 7 | fölé hintett fenyőmagon megfüstöléno nem a tartalma miatt, 7186 7 | parasztbűz van odabenn, amitől én megfulladok. De ha te idejönnél, bizonyosan 7187 27 | mintha erőszakkal akarná meggátolni eltávozásomat.~Én azon a 7188 21 | Egymillióval kifizetve, azért, hogy meggyaláztak!~Mennybéli Jehova Isten! 7189 7 | sem tartott. Félt, hogy meggyilkolják. Mind a két csizmaszárába 7190 27 | tehetetlen voltam, amidőn meggyilkolta a lelkemet!~De már akkor 7191 14 | én lettem volna magam úgy meggyötörve.)~– Hát mármost, ha egy 7192 13 | lehet-e ezt a szenvedést meggyógyítani?~Megmondtam neki őszintén, 7193 19 | tudta űzni kínzó démonát. Meggyógyította a keze érintésével: mint 7194 13 | visszatetszőnek, hogy egy lelki bajt meggyónjon a papnak, aki férfi; a testi 7195 6 | van. Holnap ő fog mindent meggyónni a papnak, ma én gyónom meg 7196 23 | Mindenkit lelkesített az a meggyőződés, hogy a weissenburgi küzdelem, 7197 7 | ajándékozni pedig hite és meggyőződése tiltá.~Mi volt hát az, amit 7198 20 | a percben jutott arra a meggyőződésre, hogy mégis galantabb dolog 7199 6 | választók, hogy hazafias meggyőződésük nyomatékos argumentumokkal 7200 21 | Mindegyiket fel is nyitotta, hogy meggyőződjék felőle, benne vannak-e a 7201 27 | aki várja, hogy a máglyát meggyújtsák alatta.~– Igaz! Mind igaz, 7202 2 | támadt, mely alulról van meggyújtva a gőzmozdony katlantüze 7203 3 | Silver-King.~A delnő könnyedén meghajtá a fejét a bemutatásra.~– 7204 7 | megdöbbenhet; ez a félig meghalás. Ha ön egyszer a gyomrát 7205 9 | pauvres bętes; nem várhatnak a meghalással? „Wir können warten!” Bécsi 7206 1 | volt. Ha Héliosz Apolló meghallaná Wagner zenéjét? Ha Zeusz 7207 18 | a csillagos ég. Amíg egy meghallott szó miatt az arc mosolyra 7208 5 | szerencsétlenség következtében meghaltak családjainak s a munkaképtelenné 7209 17 | akkor fizet magátul, ha megharagítják.~Ezt a kedélyes vitát félbeszakítá 7210 25 | Mit késik rám rohanni a megharagított oroszlán: a nép? Nem a szemébe 7211 17 | cimbora: közénk való. Ha megharagszik, elmehet tyúkot ültetni.~– 7212 22 | átadtam neki a nőmtől kapott meghatalmazást, közjegyző által hitelesített 7213 15 | elgyalázva, öntudatlan lesz. Önt meghatja a pillanat hevélye: a szép 7214 4 | befuttatott nádgunyhót, egy megható várromot, de eleven palotát 7215 13 | grófnő bölcsessége éppen úgy meghatott, mint Cenni szilaj szeleburdisága, 7216 13 | a szerencsével?~– Ön fog megházasodni még az idén.~– Hírem és 7217 21 | Megadtam magamat. – Ha megházasodtunk, gyakoroljuk magunkat a 7218 13 | arcvonások, a behízelgő szemek meghazudtolják a pokolbeli indulatokat. 7219 16 | összejön az utcán, Csáng meghíja Csinget magához ebédre. 7220 12 | komornyikja már itt járt, meghíni bennünket a reggelihez: 7221 7 | megtisztel. Nagyon örülök, hogy meghívásának engedelmeskedtem, s örökre 7222 4 | Szép tőlük, hogy napján a meghívásnak elfogadták azt. Gondolom, 7223 9 | felfedezni. Ne fogadd el te a meghívásokat se a zergevadászatra, se 7224 9 | kitűzni, minden érdekeltnek a meghívást kézbesíttetni. Abba beletelik 7225 16 | parancsolja, hogy téged ebédre meghívjalak; de teneked meg ugyanazon 7226 7 | mikor a beiktatási lakomára meghívod a szomszéd bárókat és grófokat, 7227 4 | Válasz van bennük két meghívóra, amit ma reggel elküldtem.~ 7228 5 | nagyon szigorúak.~A két meghívott vendég úr már akkor elintézte 7229 7 | specialistát, Magyarországra is meghívtak valami úri beteghez. 7230 20 | erős lélegzetet szívtam, meghökkenve.~– Az erdei kápolnában?~ 7231 8 | az a hatása lett, hogy a megholtnak kikiáltott hazafiakat, egy 7232 11 | tetszett. A nagy gonddal meghonosított Izabella szőlők felfutottak 7233 3 | igaziak.~– A távíró mindent meghozott, még a személyleírást is. 7234 25 | canaille!”~A következő perc meghozta a magyarázatot. Az utcán 7235 10 | melegem lett egyszerre!~Méghozzá magyarul is volt írva!~Ó, 7236 22 | pompából, fényűzésből, és meghúzni magát az én kis, szegény, 7237 24 | lépcsőajtót s beeresztett. Aztán meghúzta a csengettyűt háromszor. 7238 17 | ministráns diákkal; közeledtünkre meghúzták a kápolna csengettyűjét, 7239 14 | akkor segítsd elő tervemet. Megígéred?~– Föltétlenül.~– Én Diodora 7240 12 | önnek a rózsakertben? Ha megígéri, adok önnek egy igen szép 7241 24 | bizony volt oka , hogy megijedjen tőlem.~De ha az én alakom 7242 10 | mint a párt jelöltjét.~Megijedtem.~– Te csak tréfálsz.~– Semmi 7243 5 | összetetette vele a két kezét, s megimádkoztatá. Olyan suttogva mondta a 7244 13 | vadászlakban konferenciát a megindítandó új választási hadjárat jövendő 7245 1 | a kocsiajtókat, a vonat megindulhatott.~Én, látva, hogy a nyitott 7246 26 | kávéházba egy pohár puncsot meginni.~Ott is ember ember hátán 7247 24 | Megduplázva sem kell!~Rögtön megírtam a választ az ügynökömnek, 7248 2 | alá! Ott van a feleségem! Megismerem a feketekesztyűs kezéről! 7249 9 | értik. – Hát majd egyszer megismerkedel velük. De most még nem. 7250 5 | háziúrral és úrnővel.~Gyors megismerkedés után a vendégtársakkal, 7251 21 | legyen, s azalatt ön velünk megismerkedjék.~– Az egész előre elkészített 7252 9 | reprezentálva. Hanem addig is, hogy megismerkedjél a megyei dzsentrivel, feljárhatsz 7253 18 | eljárna a boncterembe, s megismerkednék az emberi testalkat minden 7254 4 | ezzel a két derék urasággal megismerkedni.~– Nagyra fogom becsülni 7255 9 | mondá Szigfridmost már megismerted a társaságunknak a napos 7256 12 | jutottam.~– De ugye, én rögtön megismertem, hogy a turtle nem tengeri 7257 27 | leszek tovább a tied! Amikor megismerteti magát, jellemének egész 7258 9 | a halastavaival kívánt megismertetni.~A „Jakimovics Aristid” 7259 14 | daliát, a szellemdús idegent megismerve, halálosan belészeret; senkije 7260 11 | megmérgez, vagy éjszaka megfojt. Megittam már azt a mérget, amitől 7261 4 | érdeklődésemet, sietett megjegyezni, hogy ezek a képek csak 7262 1 | következése; mire a hölgy megjegyzé, hogy ő, amerikai létére, 7263 20 | semmiben se maradjak adósa, megjegyzem, hogy az én ősapám már akkor 7264 4 | foglalhatnak helyet.~Én megjegyzém, hogy nekünk, szkítáknak 7265 5 | Pontos voltam az ebéden való megjelenésnél; tudtam, hogy az angolok 7266 10 | mondanivalód. Este a díszlakomán megjelensz: elmondod az első tósztot 7267 26 | tizenkét órakor ott voltam a megjelölt restaurant-nál, mely a legdrágább. 7268 5 | valaki. Hahaha!~Szerencsére megjöttek a könnyek: ezek elolták 7269 4 | az előbbit.~Mr. Du Many megjósolá, hogy a magyar lisztnek 7270 7 | tőlem semmit. Nem tudlak megjutalmazni. Sőt még egy újabb kéréssel 7271 7 | régészeti mánia. Akit ez megkap, az el van neki adva holta 7272 12 | megfertőzteti! Ahol egyet megkaphatok, menten eltaposom.~Az ott 7273 26 | első pillanatra magamat is megkapott ez a hálaérzet. Bizony furcsa, 7274 3 | elhoztam a gyermeküket, megkapták, karjaik között vana 7275 22 | tartamára. Ellett fogadva. Megkaptam Palikao hercegtől a kinevezést. 7276 20 | fotelbe, kezét nyújtá. Én megkérdezém, hogy mint érzi magát? Hogyan 7277 7 | kis zsémbelést a háznál. Megkérdeznék tőlem, hogy mit főzzenek 7278 10 | van!” Akkor felrepülsz, megkeresed, hogy hová van a neved a 7279 27 | hölgy lett belőle. A kisfiút megkereszteltettük Vilmosnak (Jemmy). Ez akkor 7280 27 | állapotba tért vissza; gyermekét megkereszteltük, van becsületes neve, van 7281 20 | hogy doktor Dumány barátunk megkérte a mi kis Cennink kezét.~– 7282 23 | campum!”~Jobb szárnyunkat megkerülve egy porosz huszárezred közeledett 7283 24 | Önnek a rám bízott összege megkétszereződött. Most van nálam négymillió 7284 24 | a vakszerencse ahelyett megkettőzteti azt. Megduplázva sem kell!~ 7285 4 | nem folytatta az általam megkezdett diskurzust, s ha én a magyar 7286 2 | vagonokhoz. Néhányat azok közül megkímélt addig a tűz: ott még talán 7287 23 | elszívhatatlan szivarral fog megkínálni.~Ezúttal nem szivar volt.~– 7288 20 | igen szívélyesen fogadott: megkínált, hogy üljek le a mellette 7289 1 | háladatosságot fejezi ki.~A hölgy megkínálta őt egy kis üvegkulacsból 7290 5 | jelenhetünk meg az Isten előtt?~Én megkísérlem őt csillapítani. Felemlítettem 7291 1 | elsajátításáig vitték. Most aztán megkísérlik a németországiakkal, ahol 7292 17 | odatettem az asztalra.~Szigfrid megkísérté a haragbajövést.~– Mi ez? 7293 2 | utasokat kikérdezték; többen megkísérték köteleken lebocsátkozni 7294 7 | szerint: ahogy csak a testem megkivánja. pecsenyéket enném! Meg 7295 7 | váltó. Minden igaz levente megkívánja, hogyha már őneki meg kell 7296 6 | pokol leírásába.~És amellett megkívánják a tisztelt választók, hogy 7297 9 | Csak engem: Szigfridnek megkívánta a természete, hogy folyvást 7298 7 | megnyugtatni.~Erre mindjárt megkönnyebbült.~– Hát miben lehetek szolgálatjára, 7299 18 | fohászszerű kilégzéssel, megkönnyebbülten suttogva: „úgy érzem, mintha 7300 1 | szolgálatomat annak a betevésére. Megköszönte szépen, s egyúttal mentegetőzött 7301 3 | pohár forró puncs mellett megkötnénk a barátságot; de egy amerikai 7302 2 | irgalommal, és segítsen őt megkötöznöm. Különben elöli magát. Oldozza 7303 13 | Útban voltam hozzá, hogy a megközelíthetetlen Diodora grófnő maga kérjen 7304 1 | lehetett: amikor a titánok megkracholtak.~ 7305 11 | termeteik szerint lehetett őket megkülönböztetnem. Az egyik valódi Zenóbia-alak: 7306 19 | hiszi, aki bennünket együtt meglát, hogy ő az angyal, én az 7307 12 | itt van valahára ez a mi megláthatatlan barátunk. Ne ütődjél meg 7308 1 | a londoni távcsövébe, s meglátná, mi lett abból a tejútból, 7309 19 | alatt nem lehet az arcán meglátni azt a hatást, amit szavaim 7310 7 | Te vagy az első, aki ma meglátod. Gyere be, nézd végig. Meg 7311 13 | magasbul az én ősi fészkem meglátogatására. Tudtam már a házigazdát 7312 7 | magadnál tartsd. Majd ha megint meglátogatsz, akkor elhozhatod. Megígértem, 7313 7 | csókolt.~– Köszönöm, hogy meglátogattál. Látom, hogy nem fogadsz 7314 18 | legelső kéznyomásoknál is meglátszott az eredmény: a fájdalom 7315 12 | a szőke, hogy ki vagyok. Meglátta a rózsáját (rózsámat) a 7316 14 | kastélyban, mely mindent apróra megláttat: az egész jelenetet, ami 7317 12 | déli oldala mellett van egy meglehetősen elhanyagolt rózsatelep, 7318 16 | magamat indulatrohamok által meglepetni. Meglehet, hogy a temperamentumomban 7319 9 | nála jártam, akkor nekem megmagyarázta ennek a fortélyát, s meg 7320 13 | elbocsátjuk őket. A nyári szárnyuk megmarad: a télire még nincs most 7321 20 | legnagyobb sajnálatát fejezte ki megmásíthatatlan elhatározásom fölött. Azzal 7322 15 | hogy a tivornya helyéről megmeneküljön, nemeslelkűleg oltalma alá 7323 2 | angyalok! – Milyen szerencsésen megmenekültem.~Eh! Énbennem is itt van 7324 3 | bemutatásra.~– Ő az, aki megmenté a katasztrófából a mi kis 7325 5 | egyet sem lehetett közülök megmenteni.~Én felvilágosítottam a 7326 5 | s a munkaképtelenné lett megmentettek kárpótlása céljából. Azonkívül 7327 2 | kalauz, aki a saját életét megmenthette volna, miért bűnhődik?… 7328 2 | legyen irgalmas!~– Hátha megmenthetünk valakit. Jöjjön velem.~– 7329 11 | Féltem az inasomtól, hogy megmérgez, vagy éjszaka megfojt. Megittam 7330 7 | közétévedjen, ami a tejet megmérgezi. Azt a tehenet minden reggel, 7331 7 | kenyeret sem. Azt hitte, hogy megmérgezik. Azért elég változatos menüje 7332 7 | mert attól féltem, hogy megmérgeznek, akik az örökségre ácsingóznak. 7333 13 | aki minden családtagját megmérgezte egymás után; láttam a csodatevő 7334 7 | Frauenhoffer-vonalak még azt is megmondják, hogy mi van a pokolban. 7335 12 | egyebet? Mégis kertésznek néz.~Megmondjam, hogy ki vagyok? Ez megint 7336 26 | útlevelekkel, s a málháit megmotoztatni.~Rám nézve még azzal is 7337 5 | azt már nem engedem. Majd megmutatja a komornyik, hogy merre 7338 15 | hogy nem tudtam semmit megmutatni.~– De hát miért akarják 7339 6 | az egy szótul.~A főkortes megmutatta a haldoklónak az ezres bankót.~ 7340 16 | Szigfrid és a többi párthíveim megneheztelni érte, ha én azokat a váltókat, 7341 3 | beszélni? De ki tanította megnémulni?~Talányok, amelyeket nem 7342 20 | diszpenzációt, s amint azt megnyerem, másnap tarthatjuk az esküvőt.~– 7343 21 | volt, hogy önnek a bizalmát megnyerjem.~– Tehát mindenki összejátszott?~– 7344 6 | De még ezzel semmi sincs megnyerve: legfeljebb egy új választás.~„ 7345 5 | amidőn egy szőnyegajtó megnyílt, s belebbent rajta Mrs. 7346 21 | poklot a földön; nekem pedig megnyitja a mennyországot. – Már annál 7347 7 | egyszer ezeket a termeket megnyitod a világi társaság előtt, 7348 27 | színházakba; a palotámat megnyitottam estélyekre, a feleségemet 7349 18 | hüvelykujjammal a feje lágyát megnyomva.~– Ott! Ott a pokol! – lihegé 7350 1 | eltűnt. Erre aztán teljesen megnyugodott, s biztosítva nagyrabecsülése 7351 1 | belőle kettő.~Hát jól van. Megnyugszom benne.~Még azt akarta tőlem 7352 7 | urambátyámsiettem őt megnyugtatni.~Erre mindjárt megkönnyebbült.~– 7353 17 | a dimissoriale? Mindenre megnyugtatólag felelt. A gyámi beleegyezés 7354 23 | uralkodónak születésnapján.~Megnyugtatott az öreg: „Csigavér! A tábori 7355 18 | orvosa, hanem hóhéra. Legyen megnyugtatva a grófnő. Az orvosnak a 7356 7 | halnom. S ez nekem nagy megnyugvás. Mert mármost nem kell mindennap 7357 21 | módját a halálnak, ami nekem megnyugvást adjon a föld alatt, ezeknek 7358 7 | hogy én nekem az életemet megnyújtsd. Nem alkuszom én a halállal.~– 7359 20 | összehúzódik, az egész arc megnyúlik, az orr hegyes lesz.~A nevetés 7360 27 | férjéhez, s a gyermeket megölelte és megcsókolá.~Először csókolta 7361 7 | megfogadja a tanácsomat.~Megöleltem az öreget.~– Nagyon meg 7362 26 | életbiztosító intézet!~Nem tudom megöletni magamat!~És a millióimat? 7363 21 | én életemnek ördöge, aki megöli testem-lelkem, aki elkárhozít! 7364 13 | szenvedélyének feláldozott, elébb megölte; láttam a kedélyes, nevető 7365 21 | Hátulról, orozva, ahogy ők megöltek engem.~Jobb szellemem visszatartott. 7366 21 | ember és ördög előtt: „megöltem az asszonyomat – mert más 7367 11 | Dumány-kastélyt az albumokban megörökiteni. Érdekes objektum!~Én ott 7368 2 | Arra a kezeivel tapsolt. Megörült neki, hogy ilyen szót hall. 7369 27 | esemény.~Fiúcska lett, aki megörvendeztetett bennünket.~Én azt indítványoztam 7370 26 | Bizony furcsa, komikus megoldása lett volna az én tragédiámnak, 7371 2 | többieknél? – Lám, engem megőriztek az angyalok! – Milyen szerencsésen 7372 7 | Ezért az öreg egy kissé megorrolt, s aztán nem is mutogatott 7373 25 | s most idejönnek a házat megostromolni. Már két német nevű bankárnál 7374 27 | válható kedélyizgalomtul megóvni törekedtem. Most azonban 7375 9 | zsinórral áthúzott s hivatalosan megpecsételt hosszú iratcsomagot. Ez 7376 12 | a göröghöz.~Amint engem megpillantottak, egyenesen odasiettek felém, 7377 24 | tüzénél elkezdtem azokat megpirítani.~Aki négymillió frankot 7378 6 | János, a gelencsér cudarul megrágta a szíjat, mert ahelyett, 7379 2 | Astrakan!~Végre egy munkás megrántja a kabátomat.~– Herrle! Önnek 7380 9 | te imbécile!~Az alispán megrázta az asztalán levő csengettyűt, 7381 15 | fájdalmat, bosszúságot, kínlódó megromlást okoznak más embernek, csak 7382 27 | gyűlölsz: ártatlan szüzek megrontója, családok felforgatója, 7383 27 | az ember, aki engemet így megrontott, álomitallal kábított el. 7384 26 | fegyvert. Mac-Mahon súlyosan megsebesült, helyette Wimpffen tábornagy 7385 26 | seregéből törte magát keresztül, megsebesülve! Ázsióm nőtt.~Párizsba érve, 7386 21 | Ez. S hogy a választását megsemmisítették, azt is ő eszközölte. A 7387 23 | szépen, hogy a vagyonom megsemmisült, hanem énmagam életben maradtam.~ 7388 1 | izenetét. Ő nem szándékozott megsérteni. Hanem hogy a védence nem 7389 20 | kacagást. Ez a bosszúságnak, a megsértett dölyfnek, a kijátszott furfangnak 7390 20 | hiszen ezzel Flammát is megsértettem. Hanem a keserű pilula használt. 7391 20 | szobámban az én vendégemet megsértse. Ehhez önnek semmi szava.~ 7392 17 | bámulattal. – Hát miért volnék én megsértve? Velem nem történt semmi.~– 7393 2 | hivatalnokkal az őrházba.~A megsérült utasokat már akkor mind 7394 23 | kartácslövés által voltak megsérülve. Ott hevertek a rekettyésen, 7395 4 | nagy árhanyatlást fognak megsínyleni.~Erről áttértünk a nemzetgazdászatra, 7396 25 | mely házunkat a rombolástól megszabadítá.~– Efelől meg lehet ön nyugodva: 7397 26 | vész színhelyére, s azt is megszabadítja. Ezt jelenti azahán – 7398 5 | hogy egy anya a halálból megszabadult gyermekét meg ne ölelje.~– 7399 8 | elefánt vagyok én, hogy megszagoljam, hogy olyan kemény ember 7400 26 | Ön csodaember! Hogy ezt megszagolta! Eresszen vissza! Hadd megyek 7401 23 | a csapatok elhelyezését, megszámlálják az ütegeket; míg egyszer 7402 27 | feleség vagyunk. S aztán, ha megszán a szíved, bocsáss meg érte.~ 7403 7 | az a tulajdonsága, hogy megszárad, de le nem hull. Ma is megvan 7404 17 | Erre az én emberem mint a megszárnyazott vadlúd esett hátra a székébe, 7405 16 | jöjjön védelmemre, amazokat megszégyenítve? Hogy eláruljon olyan titkot, 7406 17 | megbízásából, az én pénzemmel.~Erre megszelídült. Szemrehányó hangon szólt 7407 20 | elnevette magát, észrevéve megszeppenésemet, s tudva annak az okát.~ 7408 21 | rágalmazta, hogy még jobban megszeressem; azért ijesztgetett, mert 7409 11 | húztam a kútból a vizet. S megszerettem a sült burgonyát meg az 7410 22 | kölcsönvett összegekhez, megszerezhetem magamnak ezt a birtokot.~ 7411 21 | önnek a boldogult nagyatyja megszerezte, akkor magasabban állt az 7412 21 | fondorkodott ki, amivel őneki megszerzi a poklot a földön; nekem 7413 6 | nyomatékos argumentumokkal megszilárdíttassék, ami kurzus szerint variál, 7414 9 | nekem bemutatni.~Éjféltájon megszöktünk a társaságtól Szigfriddel. 7415 25 | diplomata lakott itten. A nép megszokta ezt az ő lakásának tartani: 7416 7 | nem tudom.~Én egészen megszoktam a bécsi életet, s nem voltak 7417 2 | Hangzik-e már a füttyszó? Néha megszólalt a kürt. Az angol hívogatta 7418 2 | neki, hogyitt van valami megszolgálni való!”, az elég németül 7419 18 | elejére, s újra kezdte. Megszólítám halkan: „Grófnő!”~Ekkor 7420 2 | barátom”, „édes atyámfia”-féle megszólításokat nem értett meg a legény, 7421 2 | botlott. Ezúttal észrevett. Megszólított.~– Szőr, tud ön németül? 7422 5 | ajtóig elkísért.~Ott aztán megszorította a kezemet, s azt mondá:~– 7423 16 | én barátom átölelt és úgy megszorongatott, hogy minden csömör kiment 7424 6 | mélyeszté a kezeit, s aztán a megszorult adós keserves mosolygásával 7425 21 | halálnemekben válogatnom.~Reggelre megszületett a terv az agyamban.~Mondhatom, 7426 22 | melyet amaz átkozott éjszaka megszült.~Halott vagyok: keresem 7427 16 | pénzösszegeidre vetett zár megszüntetését elrendelő ítéletet. A megyénél 7428 2 | engem meglátott, egyszerre megszűnt sírni. Könnyein keresztül 7429 1 | Biztosítottam felőle, hogy mindezek megszűntek, sőt még a köröm- és szájfájás 7430 21 | kezével.~Meg voltam dermedve. Megszűntem gondolkozni. Mint egy őrült, 7431 12 | Mi azonban ezt az utat megtakarítottuk, egyenesen keresztülvágva 7432 21 | nőm mindazt a kényelmet megtalálja benne, amit nagynénjénél 7433 9 | elveszteném, s azt magam megtalálnám, bizony nem sietnék fel 7434 9 | pénz, amit a becsületes megtaláló sem dug zsebre, hanem feljelent 7435 8 | emberünk! Akit kerestünk, megtaláltuk. Mátul fogva elválhatatlanok 7436 23 | volna háromszoros erővel megtámadni a poroszokat.~A franciák 7437 9 | Matica által igényperrel megtámadott készpénzbeli hagyatékot, 7438 6 | tapogott az ellenfél petíciója. Megtámadták az egy halott szavazatát.~ 7439 7 | wertheimkasszát. Annak a titkára is megtanított, hogyan kell a három kulcsot 7440 20 | nótákat dalolt, amire őket is megtanította. Ott vigadtak első kakaskukorításig. 7441 15 | odaszaladt érte.~– No? Hát megtanítottad neki a rózsaszemzést?~S 7442 13 | magyarázá neki Diodora –, azt megtanulhatja ön a kabalisztikusok és 7443 13 | olyan etikai leckét, hogy megtanulhatjuk belőle, miszerint a férfiak 7444 15 | társaságunkban: itt majd megtanulja, hogy vannak. Hisz az valami 7445 9 | tandíjt fizettem volna, amíg megtanulom.~– Addig nem tehetsz viziteket 7446 24 | pénzével baisse-re.”~A táborban megtanultam káromkodni.~– Sapristi! 7447 17 | megengedi, hogy a pulzusát megtapintsa. Csoda ember vagy! Cagliostro 7448 5 | alapítványt tett évenkint e napon megtartandó gyászmise ceremóniaira.~ 7449 7 | bátyám eddig következetesen megtartott, épen úgy megérheti a száztíz 7450 20 | csókolózzunk.~Egy hét múlva megtartottuk az esküvőnket. Semmi véletlen, 7451 5 | legnagyobb pompával legyen megtartva, s alapítványt tett évenkint 7452 8 | utoljára kacagni.~Valaki megtaszított a könyökével.~– Mondtam, 7453 13 | anélkül is megteszi, amit megtehet; de az ördög hozza rájuk 7454 5 | Már ezt bizony ő maga is megtehette volna.~Egyszer aztán jojcakát 7455 11 | Bizony azt már hamarább is megtehetted volna, Bruder. Nagynéném 7456 21 | otthona lesz, mindent apróra megtekint, s aztán meg van vele elégedve, 7457 2 | kihajolva, az alábukott vonatot megtekinteni.~S az rettenetes tekintet 7458 6 | már a koporsóban.~Hátha megtenné a mi kedvünkért, hogy még 7459 27 | fia, mikor a némaságból megtér, miért szólal meg magyarul. 7460 7 | Ha ön egyszer a gyomrát megterheli, vagy valami alkoholfélét 7461 5 | sürgetős feladatokkal voltak megterhelve. (Még ugyan nem bontottam 7462 1 | annak az egész útiköltségét megtérítené Zürichig.~No, már ez gavalléros 7463 18 | eddigi választási költségeket megtérítettem neki, s megköszöntem a fáradozásait. 7464 1 | Felváltotta e csodás tüneményt a megtérő sötét éjszaka az alagutakban. 7465 11 | fog kunérozni. S még te megteszed, amilyen bolond vagy. 7466 12 | ide.~Még azt is elhozzam? Megteszem.~– Állítsa oda az ablak 7467 8 | elhidegülnek irántam, sőt azt is megteszik, hogy elszólják előlem a 7468 17 | általadni. Én részemről megtetéztem e gratulációt az antik karperec 7469 23 | párizsi hírlapok és a börze is megtették a magukét e részben.~Egy 7470 18 | ivott bort? Leheljem rám.~Megtettem.~– Jól van. Akkor bevezetem 7471 17 | nem babra játszunk. Mi itt megtettük az új választásra a roppant 7472 12 | adá ki a parancsot.~– Én megtiltom önnek, hogy a cetoniákat 7473 7 | részvéttül, amellyel engem megtisztel. Nagyon örülök, hogy meghívásának 7474 10 | Neked el kell fogadnod a megtisztelést, amellyel egy egész kerület 7475 20 | visszatért a komornyik, azzal a megtisztelő izenettel, hogy a grófnő 7476 25 | meg, s az nagy hirtelen megtisztította az utcát a zendülő tömegtől. 7477 17 | s míg az egyik sietett megtömni a zsebét a felhalmozott 7478 14 | után, amint a násztorta megtörésével a szokásos tósztok el lettek 7479 6 | nyugodott a felesége kezében, megtört szemei felfelé fordultak, 7480 13 | gyógykezelésében.~Ekkor annyira megtörte magát, hogy azt kérdezé 7481 14 | mármost, ha egy ilyen eset megtörténhetett az én barátommal, aki egy 7482 23 | mentőcsapatokra. Hanem az megtörténhetik, hogy egy szétpattanó gránát 7483 21 | olyan ideges. Ennek ma kell megtörténni.~Nem bírtam kitalálni az 7484 21 | Találj ki valami olyan megtorlást, ami nekem egyúttal elégtétel. 7485 23 | után.~Egy patak hídjánál megtorlódott a futó katonaság.~Én nem 7486 17 | azért akartunk egy kicsit megtréfálni, mert sokalltuk a további 7487 14 | techtlmechtlez Cennivel?~– Azt menten megtudhatod. Elvállalom a násznagyságot. 7488 20 | a nagy szőnyegporolásból megtudhattam, hogy a grófnő sem alszik 7489 1 | kicsordult tejéből származott? Ha megtudná, hogy mi az ő villámait 7490 19 | a válságos percben majd megtudta volna ön, hogy én ki vagyok.~ 7491 5 | emelkednem. Az államtitkártól megtudtam, hogy Mr. Du Many nyolcszázezer 7492 2 | időmulasztást helyrepótolja, amit a megtüzesült tengelyű vagon kikapcsolása 7493 13 | szövetséges táborainkat egyesítve, megütköztünk az ellenséges közvéleménnyel. 7494 5 | mea culpa!”~Már azon is megütődött, hogy a szalonkocsi kikapcsolása 7495 2 | meg a jobb tenyerem ugyan megütötte a földet; de nem törött 7496 17 | rosszakarata, hogy egy barátját megugrassa; de hogy még húszezer forintig 7497 26 | császárostul együtt. Ön idejekorán megugrott. Nekem avizót adott. Én 7498 23 | contraversiáidat eligazítsa vele? Ha meguntad az életedet: eredj, ott 7499 15 | csillagokra, hogy vőlegényét megutálta, gyűlöli, nem akar az övé 7500 15 | hittem, attól tart, hogy megvágom a kezemet.~Ő azonban ismétlé 7501 6 | emiatt megsemmisítette az én megválasztásomat, s én mehettem haza, ezzel 7502 16 | Bécsből hazakerült doktor megválasztassa magát Magyarországon képviselőnek 7503 11 | mikor a képviselőház a megválasztatásomat megsemmisítette.~Ezzel magam 7504 6 | Csepegő kerület képviselőjének megválasztatott.~Ámde a mandátumnak sarkára 7505 15 | akar az övé lenni többé. Megvallja, hogy egyedül önt szerette 7506 25 | vasúton láttuk meg. Az asszony megvallotta, hogy nagyon boldogul érzi 7507 23 | Én bizony szégyenszemre megvallottam, hogy dacára a vitézségéről 7508 7 | szövetben, pergamenben megvalósulva.”~Nem itten sokáig időzni!~ 7509 22 | ne találja valaki azt a megváltó vasdarabot, amelyért imádkozik. 7510 14 | Mondd neki, hogy majd megváltozol, ha házas lész.~– Mondtam 7511 13 | indusztriális spekuláció! Ez már megváltoztatja az eddigi fogalmamat: javít 7512 27 | Lehet, hogy a nevemet is megváltoztatom. Hazát, otthont nem fogok 7513 14 | kellett neki viselni ezt a megvarázsolt láncot, amit egy mesebeli 7514 10 | padra szegezve: oda leülsz, megvárod, míg a nevedet felolvassák: 7515 7 | volt bejárás. Egy keményen megvasalt tölgyfaajtó zárta el a bejáratot, 7516 6 | en bloc engedik magukat megvásároltatni; vannak ellenben spekulatív 7517 7 | tarthatok a házamban, aki megvédelmezzen: mert az öl meg; kutyát 7518 10 | pajtásokat saját úri házadnál megvendégeled. Mert ha valaki őzderekat 7519 9 | ebédelhettem, sőt még Szigfridet is megvendégelhettem magamnál. Van ebben valami.~ 7520 11 | jött cimborákat tartozik megvendégelni.~– Te is velem jössz aztán – 7521 14 | leszek hozzád. A fél világgal megverekszem miattad. Az elsőszülöttemet 7522 23 | mester mindig. A franciák megverik az ellenséget. Az ellenség 7523 26 | népáramlatra (ez bizonyosan a megvert contremine volt), s szépen 7524 23 | ütközetnek, az ellenséget megvertük, elszaladt; akkor előjövünk 7525 27 | kényszerítve, hogy őt lenézzem, megvessem, utáljam? És most ideteszi 7526 10 | elinduljak lelkeket vásárolni: megvesztegessem az emberek erkölcseit, két-három 7527 4 | rokonszenvekkel nem akar megvesztegetni, s mindenféle mirobolans 7528 27 | egész egybekelésünk óta: a megvetés. Velem elhitették, hogy 7529 12 | odanyújtá a társnéjának a megvetett rózsabimbót.~– Tiens! Ca 7530 22 | nem akarok lenni, mert azt megvetik, elítélik, elfelejtik. De


000-apolt | apone-berlo | berma-csava | csecs-elamu | elaru-emeln | emelt-felep | feler-franc | frank-halad | halae-hon | hona-jelen | jelle-kerul | kesem-korom | koron-lefen | lefog-marva | masfe-megve | megvi-nemhi | nemon-ohajt | ohozz-plajb | plaka-rombo | romen-szara | szark-tagba | tagit-toba | todul-vadas | vadga-vissz | vista-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License