Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] costart 12 coster 1 crooker-félsziget 1 cross 103 crossban 1 crosshoz 1 crossnak 2 | Frequency [« »] 110 viszonzá 107 felelé 105 fog 103 cross 103 kis 102 után 101 itt | Verne Gyula Kétévi vakáció IntraText - Concordances cross |
Fejezet
1 1 | Baxter - felelé Briant. - Cross, Webb, Service, Wilcox és 2 2 | Doniphan, Wilcox, Webb és egy Cross nevû fiú nemigen akart Briant-nal 3 2 | Eközben Doniphan, Wilcox, Cross és Webb ezt az örvényekkel 4 2 | Doniphan, Wilcox, Webb és Cross, a ladikot a kezükbe kerítették, 5 2 | Brian-t.~Aztán Wilcox és Cross segélyével felemelte a ladikot, 6 2 | küzdelemben Wilcox, Webb és Cross Doniphan pártján lesz, míg 7 2 | Nem!... nem!... - kiálták Cross és Webb.~- Én senkinek sem 8 2 | Doniphan, Wilcox, Webb és Cross tüntetõleg tartózkodtak 9 2 | elejére!~Doniphan, Wilcox, Cross és Webb nem tagadhatták 10 3 | eredetûek voltak.~Doniphan és Cross gazdag földbirtokosok gyermekei, 11 3 | Briant a társaira gyakorolt. Cross meglehetõsen középszerû 12 4 | meg. Egyfelõl Doniphan, Cross, Wilcox és Webb leltározták 13 4 | viszonzá Doniphan -, Webb, Cross és Wilcox velem fognak jönni.~- 14 5 | Doniphan, Wilcox, Webb és Cross a sziklák közt tanyázó madarakra 15 6 | Valóban, Briant - tevé utána Cross -, hátha felhõket néztél 16 6 | Másfelõl Garnett, Service, Cross a kicsinyekkel - akikhez 17 10| és három társára! Gordon, Cross, Garnett, Baxter és Webb 18 10| Briant, Doniphan, Baxter, Cross, Wilcox, Service, Webb, 19 10| és éjjel Baxter, Webb és Cross virrasztottak együttesen, 20 11| Bizonnyal nem - mondá Cross. - De mégis szükségünk van 21 11| Doniphan, Webb, Wilcox és Cross, akikhez Garnett és Service 22 11| talán tigris?... - kérdé Cross.~- Ha nem is oroszlán vagy 23 11| elkalandoznunk - tevé utána Cross.~- Hallod-e, Phann - mondá 24 11| Nem is kaguár? kérdé Cross.~- Nem - felelé Doniphan. - 25 11| könnyû dolog! - jegyzé meg Cross.~- Próbáljuk meg - mondá 26 11| Mit tegyünk vele? - kérdé Cross.~- A dolog nagyon egyszerû! - 27 12| Minden bizonnyal - mondá Cross.~- Valamint a Francia-barlang 28 13| dolgozni. Briant, Doniphan, Cross, Baxter az ötödik osztályból, 29 13| szerepelt. Egy labda, amelyet Cross nagyon is erõteljesen dobott, 30 13| szándékosan tettem - mondá Cross azzal mentegetõzvén, amivel 31 13| nem akar játszani! - mondá Cross.~- Mire való ez a szószaporítás 32 13| sakálok voltak, és Doniphan és Cross néhány puskalövéssel távol 33 13| oldaláig röpködtek. Doniphan és Cross nem feledték el magukkal 34 14| Doniphan, Baxter, Wilcox, Webb, Cross és Service, miután a társaiktól 35 15| fogunk most tenni? - kérdé Cross.~- Visszatérünk oda, ahonnét 36 15| sincsenek messze - mondá Cross.~A csapat csakugyan meglehetõsen 37 15| Kereket oldottak! - kiáltá Cross.~- Szerencsés utat! - mondá 38 15| térhetnek ismét vissza? - kérdé Cross.~- Nem valószínû - felelé 39 15| alatt.~Doniphan, Webb és Cross, Phann kíséretében, ekkor 40 15| ezzel egyidejûleg Webb és Cross is odaértek, Doniphan kíséretében, 41 16| E fegyverekkel Wilcox és Cross, akik Doniphan után a lövésben 42 16| Briant, Wilcox, Baxter, Webb, Cross és Service lesbe álltak 43 16| a mocsár partja mellett, Cross és Webb kiáltásai hallatszottak.~ 44 16| Gordon, Briant, Doniphan, Cross, Baxter, Webb, Wilcox, Garnett 45 16| és rendes társai, Webb, Cross és Wilcox, dacára az okos 46 18| Doniphan volt, Webb, Wilcox és Cross társaságában. A másik párton 47 18| Ez igen bosszantó - mondá Cross -, de azért még nem vesztettük 48 18| úgy van! - kiáltá Webb és Cross.~- Nézzétek meg a lábam 49 18| közeledett a társa felé.~Webb és Cross mögéje álltak, hogy támogassák, 50 18| többiek Webb, Wilcox és Cross kivételével.~- Egy hurrát 51 18| nyugalmát fenyegették. Wilcox, Cross, Webb Doniphan pártján és 52 18| helyette. Wilcox, Webb és Cross titokban igyekeztek rábeszélni 53 19| ügyessége - Doniphan és Cross engedetlensége - A köd - 54 19| rászavaztak. Csupán Doniphan, Cross, Wilcox és Webb vonakodtak 55 19| Gordon, Doniphan, Webb, Cross, Wilcox, Baxter, Garnett, 56 19| értetõdik, hogy Doniphan és Cross magukkal vitték a puskáikat, 57 19| tagadhatatlanul Doniphan és Cross voltak, de fõleg Jakab, 58 19| hogy kövesse õt.~- Hej! Cross! - kiáltá. - Egy csapat 59 19| és gyorsan!~Doniphan és Cross néhány pillanat múlva megtettek 60 19| Valóban, Doniphan és Cross már csak két fekete pontnak 61 19| pillanatban Doniphan és Cross még nem tértek vissza és 62 19| egyetlen mód, hogy Doniphan és Cross tudathatták volna hollétük 63 19| föltehetõ, hogy Doniphan, Cross és Jakab félremagyarázzák 64 19| üdvözölték.~Doniphan és Cross megérkeztek.~Jakab nem volt 65 19| mikor Jakab utánuk indult, Cross, Doniphan tájékozni igyekezvén 66 20| tó déli végén - Doniphan, Cross, Webb és Wilcox - Elválás - ~ 67 20| alhatott.~A négy fiú Doniphan, Cross, Webb és Wilcox volt és 68 20| elhatározását, hogy Webb, Cross és Wilcox kíséretében el 69 20| felelé Doniphan. - Hanem Cross, Wilcox, Webb és én a sziget 70 20| mondá Briant. - Wilcox, Cross, Webb és te szabadon elmehettek, 71 20| Másnap hajnalban Doniphan, Cross, Webb és Wilcox elbúcsúztak 72 20| éjszakát.~Eszerint Doniphan, Cross, Wilcox és Webb most már 73 20| partvidékét - jegyzé meg Cross.~- Minden bizonnyal - mondá 74 20| amelyet Wilcox lõtt le és Cross sütött meg úgy, ahogy. Moko 75 20| Moko szerepét tudniillik Cross az elszakadottak kis csapatánál 76 20| legjobb volt, amit Doniphan, Cross, Webb és Wilcox tehettek 77 20| Chairman-sziget e részén.~És Cross, Wilcox és Webb, mikor magukat 78 20| Ezenfelül - jegyzé meg Cross - Moko a bal parton szedett 79 20| lehetett. Aztán Wilcox, Cross és Webb a kötéllel visszavontatták 80 20| aurakania fák emelkedtek. Cross jó sokat szedett a fák gyümölcseibõl, 81 20| viselt rá gondot.~Wilcox, Cross és Webb leheveredtek egy 82 21| Hajnalköd~Doniphan, Wilcox, Cross és Webb legelsõ dolga volt 83 21| szemügyre. Idõközben Doniphan és Cross néhány tinamut lõttek, míg 84 21| tehát éppen fordulni, mikor Cross hirtelen rákiáltott:~- Nézd, 85 21| utána a második. Doniphan és Cross csaknem egyszerre lõttek. 86 21| szirteken megtörtek.~Doniphan, Cross, Webb és Wilcox, noha nagyon 87 21| feküdtek.~Doniphan, Webb és Cross eleinte megállapodtak, aztán 88 21| korbácsolta a levegõt.~Doniphan, Cross, Webb és Wilcox egész éjjel 89 21| Vajon hol lehetnek? - kérdé Cross.~- Hol? - felelé Doniphan, 90 22| hagyták el Doniphan, Webb, Cross és Wilcox a Francia-barlangot. 91 22| már tudjuk, hogy Doniphan, Cross, Webb és Wilcox miért találták 92 22| mint arra, hogy Doniphan, Cross, Webb és Wilcox már jelenleg 93 22| abban a pillanatban, mikor Cross és Webb odasiettek Doniphan 94 22| megérkezhessünk.~- De hogyan? - kérdé Cross.~- Moko itt van. A ladikon 95 22| Doniphan, Wilcox, Webb és Cross miért tanyáztak itt és nem 96 24| Briant, Gordon, Service, Cross és Garnett, akik a hengercsavar 97 24| Doniphan, Wilcox, Baxter, Cross és Service ajkairól is e 98 24| föl, majd Baxter, Wilcox, Cross és Service a hengercsavar 99 25| Doniphan, Wilcox, Baxter, Cross puskáikkal a kezükben a 100 27| riadalom támadt. Webb és Cross, akik a parti szirten õrt 101 28| Briant, Gordon, Doniphan, Cross, Service, Webb, Wilcox és 102 28| Evans, vigyázzon! - kiáltá Cross hirtelen és hasra feküdt.~ 103 28| vitorlamester gyorsan határozott. Cross, Webb és Garnett Doniphan