Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] oka 10 okát 1 okból 1 õket 94 okkal 1 okmányt 1 oknak 1 | Frequency [« »] 98 tó 98 walston 94 ezt 94 õket 93 társai 93 vajon 92 amelynek | Verne Gyula Kétévi vakáció IntraText - Concordances õket |
Fejezet
1 1 | könnyen átdobhatta volna õket a hajópárkányon. Sõt kevéssel 2 1 | vissza, kicsinyek! - biztatá õket Briant nyájas hangon.~A 3 1 | Vagy kalózok kerítették õket kézre s csupán a fiatal 4 1 | mindenekelõtt meg akarta õket nyugtatni. - Itt vagyunk!... 5 2 | s tajtékával elborította õket. A schooner a szirtek csúcsai 6 2 | tengeri mérföldnyi utat, amely õket a parttól elválasztotta.~ 7 2 | vegyített égettbor felüdítette õket.~Briant aztán visszatért 8 2 | a készülékek fenn fogják õket tartani és a nagyok meg 9 2 | nagyok meg fogják kísérelni õket elõresegíteni, mialatt õk 10 3 | növendékei közt emlegetik õket.~Ezután két gyermek következik, 11 3 | szél még messzebb vitte õket. A Sloughi megkerülte a 12 3 | el, mielõtt feltalálhatná õket, még ha föltételezzük is, 13 3 | fel, célszerûnek látszott õket tovább hagyni aludni. Rémületük 14 3 | hogy a tenger elnyelte õket hajójukkal együtt.~Megmondjuk 15 4 | négyen. Moko, kísérd el õket.~- Értem, Gordon úr.~- És 16 4 | amelyekkel a jövõ fenyegette õket.~Mihelyt a kis csapat eltávozott, 17 4 | óhajtott otthonba viszi õket.~Gordon ezután pontosan 18 5 | melegebb ruhába öltöztette õket, amelyeket a matrózok számára 19 5 | éppen úgy elszomorította õket, mint társaikat, de az a 20 5 | semmiféle fókavadász se vette õket üldözõbe.~Mindazonáltal 21 6 | megváltozása kényszeríté õket, hogy azt elhalasszák. Másnap 22 6 | amelyre a vihar kidobta õket.~E hosszú zivataros napok 23 7 | vesz. Ez messze vezetheti õket, ha a patakot tovább is 24 7 | céljuktól nyilván elterelné õket. Egyetértettek tehát abban, 25 7 | éjszakát. Az éhség nem bántotta õket, mert volt a tarisznyában 26 7 | Különben semmi se gátolta volna õket abban, hogy száraz gallyakból 27 7 | ellen, nem árulta volna el õket azon esetre, ha netalán 28 7 | Service figyelmessé tette õket arra a sûrûségre, amely 29 8 | másik indok is arra bírta õket, hogy kémszemléjüket tágasabb 30 8 | déli irány közelebb hozta õket a Sloughihoz, ezen utóbbit 31 8 | sem ébresztette volna fel õket. Hét óra volt, mikor Briant 32 8 | látszott, mintha hívta volna õket, hogy kövessék õt.~- Itt 33 10| karjaik közé szorították õket, a kicsinyek pedig a nyakukba 34 10| elbeszélték, hogyan vezették el õket bizonyos jelek a barlangig, 35 10| nehogy a hideg levegõ érje õket, ha izzadtak. A legcsekélyebb 36 10| esetén nem bocsátotta ki õket a szabadba, sõt arra kényszerítette, 37 10| biztató szavaival vigasztalta õket.~Végre másnap délután a 38 11| de Briant nem eresztette õket, mert egy óra veszteni való 39 11| pohár sherry kárpótolták õket a legutóbbi napok középszerû 40 12| rémületüket, az ágyba parancsolta õket, de a szegény gyermekek 41 12| leverten is. Elszomorította õket az a gondolat, hogy az értelmes 42 13| Hányszor pirongatták meg õket, sõt fenyegették is büntetésekkel. 43 13| meleg hõmérséklet fogadta õket, és a raktárteremben jó 44 13| puskalövéssel távol tartotta õket. Egy napon azonban csapatostól 45 13| is agyon lehetett volna õket verni. Doniphan talán szívesen 46 14| reménység, hogy Isten megsegíti õket és szabadulhatnak. Talán 47 14| Service-t fölkérni, hogy engedje õket is felülni a háta mögé. 48 15| az anyjuk még szoptatta õket, valószínû volt, hogy könnyûszerrel 49 15| a társaik nem láthatták õket, csupán a kiáltásaikat hallották.~- 50 16| használni, legalább be lehetett õket fogni a szekér elé. Ez mindenesetre 51 16| revolverlövésekkel üldözték õket. Doniphan szabadon tölthetvén 52 17| tapasztalat megtanította õket, hogy milyen a tél szigora 53 17| idõ kényszeríteni fogja õket, hogy hetekig, sõt hónapokig 54 17| állatokról is? Beszállásolni õket a raktárterembe nagyon kényelmetlen 55 17| távolság választotta el õket a tó keleti partjától, Briant 56 19| mindenkor elriasztották õket.~Kétszer vagy háromszor 57 19| távolságból nem lehetett õket halálosan megsebezni. Szóval 58 19| eltávoztak és igyekezzék õket kürtszóval visszahívni.~- 59 19| ama hurrákat, amelyekkel õket a Sport-teraszról üdvözölték.~ 60 19| Jakab kelet felé kereste õket. Különben a Francia-barlang 61 19| mikor Briant megállítá õket.~- Várjatok! - mondá.~Gordon 62 20| valamelyik másik társuk õket netalán meglátogatná, szíves 63 21| vadászhiúság nem bántotta õket.~A Chairman-sziget e részén 64 21| amely oldalvást támadta õket. A nappal nagyon fáradalmas 65 21| hátráltak meg. Felbátorította õket az a gondolat, hogy közel 66 21| izgatottság is ébren tartá õket. Honnét jöhetett ez a csónak? 67 21| tengerre mutatva. - Ott, ahová õket az apály elsodorta.~Doniphan 68 22| a visszatérésre rá fogja õket bírni.~Amint látjuk, a derék 69 22| távolság választotta el õket. Valóban csak méltó igazságszolgáltatás 70 22| Briant. - Értesíteni kell õket még holnap reggel elõtt.~- 71 22| elõtt.~- És vissza kell õket hozni a Francia-barlangba! - 72 22| Chairman-szigeten, szolgálni fogja õket és szeretni s ápolni, mintha 73 22| szívébe zárta, csókolgatta õket és „babáinak” nevezte, mint 74 22| szívszorulások közt látták õket távozni, nemsokára eltûntek 75 22| veszélyek is fenyegették õket, legalább mindnyájan együtt 76 23| szükségük, hogy elszállítsa õket az amerikai szárazföldre. 77 24| ennélfogva így vigasztalta õket:~- Ne bámuljatok, babácskáim, 78 25| viselkedése nagyon meglepte õket. Tágas körben röpködtek, 79 25| Doniphan hiába igyekezett õket meglátni a magas fû közt, 80 25| alkalmatlankodók ellen, akik õket étkezésükben háborgatták.~ 81 26| Pike. Nem tudtuk, vajon õket is lesodorta-e a hullám, 82 26| vetõdtek ki. Itt találták meg õket Walston és a többiek és 83 26| utasainak. Helyesen nevezi õket szörnyetegeknek és vezérük 84 26| megszabadulok, följelenthetem õket! Mindenáron újból kézre 85 26| puskájuk, bevártam volna õket és szembeszálltam volna 86 26| volna meg engem, vagy én õket. Hitemre mondom, Kata, készebb 87 27| ágyúval lekartácsolhatták õket, ha netalán a Francia-barlangig 88 27| veszedelmes gonosztevõknek tartja õket, Evans úr? - kérdé Gordon.~- 89 27| Briant.~- Barátságosan kell õket fogadni - felelte Evans.~- 90 27| idegen mikor megpillantotta õket, nagy meglepetést színlelt, 91 27| Azonnal be is vezették õket. Igaz, hogy - ami egyébiránt 92 28| tudta visszatartóztatni õket.~Az egyik fa után a másikhoz 93 28| volt arra, hogy megfossza õket minden reménységtõl!~E pillanatban 94 30| arra is, hogy elszállítja õket egyenesen Aucklandba, ami