Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] tarkítva 1 társa 27 társadalmában 1 társai 93 társaidnak 1 társaidtól 1 társaihoz 4 | Frequency [« »] 98 walston 94 ezt 94 õket 93 társai 93 vajon 92 amelynek 92 aztán | Verne Gyula Kétévi vakáció IntraText - Concordances társai |
Fejezet
1 1 | valamely hajóroncsot.~Briant és társai azonban õrködtek, amennyire 2 2 | óráig várjanak. Doniphan és társai is kényszerülve látták magukat 3 2 | nem történik, Briant és társai most már a parton lehetnének. 4 2 | már több ízben is tett és társai most is elfogadták tanácsát.~ 5 2 | felé közeledett, mialatt társai lassanként utána bocsátották 6 2 | vezénylé Gordon hidegen.~Társai siettek felhúzni a kötelet, 7 3 | lajstromozva van. Egészben véve társai becsülik, elismerik jó tulajdonságait 8 3 | Sloughi parancsnokságát, társai - néhány kivétellel - nem 9 3 | könnyen érthetõ. Briant és társai nem várhattak többé semmiféle 10 3 | felõl fújt.~Se Briant, se társai nem tudták csak hozzávetõleg 11 4 | a kérdésekre, amelyeket társai ez iránt hozzá intéztek.~ 12 4 | Moko iránt, de angolszász társai kétségkívül szégyellték 13 4 | Ez alatt Jenkins és kis társai a patakban halásztak, amely 14 5 | és sohase csatlakozott társai közül azokhoz, akik inkább 15 5 | nyugtalan lett volna, ha társai egyedül maradnának, anélkül 16 5 | helyet, ameddig Doniphan társai eljutottak, mikor a sziklai 17 5 | Sloughihoz érkezett, ahol társai türelmetlenül várták.~ ~ 18 6 | zivataros napok alatt Gordon és társai a hajón maradtak, de nem 19 6 | felett tündöklik.~Gordon és társai az elválás elõestéjén meg 20 7 | kõhalmazra elsõnek rohant föl.~Társai követték e példáját, de 21 7 | a szirt tetejére, mint a társai, akik valamivel késõbb érkeztek 22 7 | csoportosultak.~Mikor Briant és társai elértek a fennsík végére, 23 7 | óra volt, mikor Briant és társai fölébredtek. A nap rézsútos 24 8 | a tó partján.~Briant és társai utánamentek. Néhány pillanat 25 8 | gyantás ágat, meggyújtotta és társai kíséretében bebújt a bokrok 26 9 | hajótörés vetette ki, vajon társai túlélték-e a katasztrófát? 27 9 | nyugati partján Briant és társai a kémszemlére elindultak, 28 9 | miután már három nap múlt el társai eltávozása óta, azt kell 29 9 | Gordon, attól tartván, hogy társai eltévedtek, néhány röppentyût 30 10| elég védelmet. Gordon és társai csak úgy tudtak megküzdeni 31 10| vízmosással, ahol Briant és társai kénytelenek voltak kerülõt 32 11| is tervét végrehajtani. Társai segítettek a szomszéd fákról 33 11| Elképzelhetõ, hogy Gordon és társai, miután a Francia-barlangban 34 12| Folyvást kiáltozott, míg végre társai a második üregbõl hasonló 35 12| kielégítõleg mûködtek.~Gordon és társai idõközben a folyosót kibõvítették 36 12| csak attól félne, hogy a társai Briant-t választhatnák. 37 13| következtében nem vett többé részt társai szórakozásában és ez este 38 13| beléjük került.~Wilcox a társai segélyével a parton hálókat 39 13| Kilenc óra tájban Doniphan és társai el is érkeztek az öböl partjára.~- 40 13| felé. De mihelyt Briant és társai feléjük közeledtek, azonnal 41 14| kevés sikert ért el, hogy társai immár gúnyolódtak is.~Service 42 14| legelsõ fái alá ért.~Service társai odaszaladtak, de mikorra 43 14| nem jön közbe.~Gordon és társai, akik elõtt Phann ugrándozott, 44 14| erdõ, amelyen Briant és társai áthatoltak, mikor a legelsõ 45 15| arra nézve, hogy Gordon és társai a vidéken végigtekintsenek.~ 46 15| órával késõbb, miután õ és társai, úgy mint tegnap, a kaucsukladik 47 15| savanyú trulkagyümölcsöt, míg társai nagyokat nevettek a csalódásán.~- 48 15| a kezébe vette, mialatt társai fölfegyverezték magukat 49 15| ordítás adta a visszhangot. Társai és õ maga is, revolverekkel 50 15| bejelentette Gordon és társai közeledését. Briant és a 51 16| elvágassék. Doniphan, akit társai szívesen bíztak meg az expedíció 52 16| vadászszenvedélyét, csodákat mûvelt és társai is tõlük telhetõleg igyekeztek 53 16| míg Doniphan és rendes társai, Webb, Cross és Wilcox, 54 17| feladat megoldását Doniphan és társai vállalták magukra. Naponkint 55 18| teljesen élvezhetõ. Doniphan és társai százig valót is ejthettek 56 18| leesett mellette. Doniphan és társai tehát összesen csak hat 57 18| biztosítani, és azt is inkább a társai kedvéért, mint saját magáért.~ 58 18| amit õ nem tett nyíltan, a társai megtették helyette. Wilcox, 59 19| magatartása~Midõn Briant-t a társai megválasztották, ezáltal 60 19| körül. Ilyenkor Doniphan és társai a csarnok ajtaján kirohantak, 61 19| kedvteléssel vett részt a társai mulatságában.~Valószínû, 62 20| helyet, ahol Doniphan és társai végleg le fognak telepedni. 63 20| Tizenegy óra tájban Doniphan és társai megállapodtak egy kis öblöcske 64 20| csapatánál vette át. Doniphan és társai alig engedtek maguknak annyi 65 21| térképén.~Este Doniphan és társai egy csoport óriási lótuszfa 66 21| mennydörgés kezdetét.~Doniphan és társai nem hátráltak meg. Felbátorította 67 22| hajótörését túlélték - Doniphan és társai veszélyben forognak - ~Briant 68 22| kísérletet, amelynél összes társai jelen lesznek.~De másnap 69 22| hangját hallani.~Briant és társai alig tettek ötven lépést, 70 22| elharapódzott, hogy Walston és társai hiába igyekeztek a végpusztulástól 71 22| fövenypartra dobták ki.~Walston és társai, élelmiszereik elfogyván, 72 22| pillanat múlva Walston és társai Forbest és Pike-et támogatván, 73 22| fejthetnének ki Briant és társai, akik közül a legidõsebbek 74 22| sejtelmük sincs Walston és társai jelenlétérõl, kik pedig 75 22| hangját. Csakugyan õ volt, társai kissé távolabb a tanyájukon 76 22| Néhány perc múlva Briant és társai helyet foglaltak a ladikon, 77 23| lenne annak, hogy Walston és társai a sziget e részén tanyáznak. 78 23| aggódott afölött, hogy a társai nem nagyon biztató fejcsóválásokkal 79 24| türelmetlenül várták Gordon és társai Briant jelzését. Mily hosszúnak 80 25| eshetõségekkel, Briant a társai segélyével még hatályosabb 81 25| hirdette.~Ez este Briant és társai a szokottnál korábban vonultak 82 26| Ezelõtt nyolc nappal Walston társai és én - mert engem sohase 83 26| hogyan konstatálta Walston és társai jelenlétét a szigeten.~- 84 26| folytattak, mielõtt Walston és társai a szigetre vetõdtek volna.~- 85 26| akarom mondani, hogy õ és társai már rég elmentek volna, 86 27| vett erõt rajta, akár a társai csábították el, annyi bizonyos, 87 27| szükség úgy kívánná.~Briant és társai a csarnokban maradtak. Késõbb, 88 27| vitorlamester.~Briant és társai azonnal a raktárterembe 89 28| elhárítására.~Walston és társai Forbes elfogatása után csak 90 29| visszasietett arra a helyre, ahol társai a saroglyát õrizték. Néhány 91 29| holttestet. A vitorlamester és társai azzal a jó hírrel tértek 92 29| barlangban, amelyet Doniphan és társai lakásul szemeltek ki a Csalódás-öbölben 93 29| leoldták volna, Briant és társai még egyszer meg akarták