Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] ruhamosás 1 ruhanemûeket 1 ruhát 2 s 88 saint 2 saját 15 sajátított 1 | Frequency [« »] 89 sloughi 89 webb 88 ami 88 s 86 folyó 86 most 85 jól | Verne Gyula Kétévi vakáció IntraText - Concordances s |
Fejezet
1 1 | vitorlák nélkül hánykódott ide s tova.~A hajó száztonnás 2 1 | kettõ tizenhárom éves volt, s mellettük egy körülbelül 3 1 | ajtaja hirtelen kinyílt s két kis fej jelent meg a 4 1 | kalózok kerítették õket kézre s csupán a fiatal utasokat 5 1 | fõárboctörzs egy részét s a három ladikot, ezek pedig 6 1 | víz könnyen lefolyhatott s ez a körülmény mentette 7 1 | sebessége csökkent valamivel, s ez a körülmény újabb veszélyt 8 1 | légrétegekbe kezdtek felemelkedni s néhány pillanattal késõbb 9 1 | a hajó elõrészére ment, s a szemlátomást közeledõ 10 2 | felcsapott a fedélzetre s tajtékával elborította õket. 11 2 | fiú, akit Webbnek hívtak s körülbelül egykorú volt 12 2 | mindinkább visszavonult; s a szél is némileg csillapodni 13 2 | így minden jól végzõdött s néhány csepp vízzel vegyített 14 2 | medrébõl fel fogja emelni... S újra meg fog fenekleni, 15 2 | szirteket, fölemelte a Sloughit, s keresztülsodorta a sziklákon 16 2 | óriási hullám visszavonult s szárazon hagyta az egész 17 3 | görögországi Korinthoszé s éppen azért nevezik a déli 18 3 | zöld - oldalmécs is elõtûnt s miután mind a kettõt egyszerre 19 4 | szemleútjuk eredményét, s kijelentették, hogy egyelõre 20 4 | Mindazonáltal Briant, Gordon s Doniphan felváltva virrasztani 21 5 | északi fokhoz kirándulnak s a Sloughit nem fogják elhagyni 22 5 | kérdésekre alig felelt, s a szemét rögtön másfelé 23 5 | amelyek végzetesekké lehetnek, s bízott abban, hogy az események 24 5 | hanem gránitkõzetbõl állott s körülbelül százlábnyival 25 5 | azok a pontok nem mozdultak s így csakhamar belátta, hogy 26 5 | szárazon hagyván a szirtsort, s Briant-nek a visszatérésre 27 6 | viszonyok közt útnak indulni, s meg kellett barátkozniuk 28 7 | folyása nem gyorsabbult, s a medre nem szélesedett.~ 29 10| behatolt a folyó völgyébe s a gyermekek közül némelyiken, 30 12| célszerûség szempontjából, s kétségkívül a terv végrehajtása 31 12| és a hó megszûnt, Gordon s a többiek a tutaj szétszedésével 32 12| nagyon késõn bírtak elaludni s aztán álmodtak mindenféle 33 12| Igaz - felelé Gordon - s én inkább azt hiszem, hogy 34 12| ismét visszament a folyosóba s a fülét a kõfalhoz illesztvén, 35 12| asztalokat, szekrényeket stb. - s ami nagyon fontos volt, 36 12| két hetet vettek igénybe s éppen jókor készültek el 37 12| befûtött kályhák körül, s szóba került annak a szüksége, 38 13| keltõ ügyességgel konzervált s most ezeket felhasználhatta, 39 13| lévõ fél mérföldig mentek, s azonnal munkához láttak.~ 40 13| kezdett. A fiúk elfáradtak, s miután a dolog nem volt 41 13| folyvást ezzel foglalatoskodtak s több hétre való készletet 42 14| fagyos páráit hozta magával, s a barlang lakói többet szenvedtek, 43 14| szélrohamok, hanem az esõ s a jeges dara ellen is küzdeni 44 14| napéjegyeni viharoknak - s a vaddal együtt eltûntek 45 14| vasrúd által összekötötte, s erõs deszkaszerkezetet épített 46 16| készítettek és állítottak fel s azokat mindennap megtekintették. 47 17| legyen - mondá Gordon - s miután úgy akarod, expedíciót 48 17| tagból álló expedíciót, s mikor a hajósinas megtudta, 49 17| lebocsátkozunk a ladikon, s ily módon szemügyre vehetjük 50 17| parafák és a tûlevelûek, s ezek között hihetetlen gyorsasággal 51 17| de a széles föveny part s a parti szirt mögött itt 52 17| helyen vetõdik szárazra, s a hajótörés után is használható 53 17| kiegészítésére.~A reggeli s az ebéd közti idõ a part 54 17| a tengerpart felé rohant s odaérve egyszerre megállott, 55 17| amelyet Jakab elkövetett, s amelyért önmagát vádolta 56 17| különben egy szikla tövéhez ült s kétségkívül levertebb volt, 57 17| napnyugta után csakugyan fölkelt s megvilágítá a folyót, így 58 18| újból hozzálátott a munkához s a szigorú tél elleni védekezéshez.~ 59 18| déli-mocsarak közt megsajnálni, s erõsen föltették magukban 60 19| vastag jégréteg borította s a hõmérõ erõs vihar után 61 19| szakácstehetségét új oldalról bemutatni s oly sültet szervírozott, 62 19| hõmérõ folyvást emelkedett s mihelyt a vihar megszûnt, 63 19| indulásra, egybehívta a társait s így szólt hozzájuk:~- Nem 64 19| éj pedig már közel volt s nemsokára az egész szigetre 65 21| létezõ nagy fucusok közé s amelyekért nem kellett elmenni 66 21| egymással gondolataikat, s elhatározták, hogy mihelyt 67 21| fognak ásni a fövenyben s eltemetik a két szerencsétlent.~ 68 21| összesûrûsödött párákon, s õk a part felé indultak.~ 69 22| hajót a kezükre kerítsék s aztán rabszolga-kereskedésre 70 22| szolgálni fogja õket és szeretni s ápolni, mintha az édesanyjuk 71 22| a lövés meghallatszanék s ugyanazért használta csupán 72 23| eljutni valamely szárazföldre, s hol õt és a vele lévõket 73 24| összecsoportosult társaihoz s csak azután beszélte el 74 25| összes villanyos anyagot s néha egész éjszakán át tartanak.~ 75 26| vitorlamester történetét s különösen a ladik partra 76 26| többeket látott közületek fel s alá sétálni a folyó partján... 77 26| Evans úr? - kérdé Briant.~S egyidejûleg két vagy három 78 27| a másik a kezünkben van s legalább ezzel az eggyel 79 28| lassankint felemelkedtek s a tó, amelynek tükrét lenge 80 28| háziállatok nyugodtan sétáltak fel s alá. Phann a Sport-teraszon 81 28| Forbes lehorgasztá fejét s nem mervén szemeit felemelni 82 28| erdõt.~Evans ment elöl, s amidõn túl volt ama kis 83 28| a szegény fiú lélegzik-e s aztán ismét szótalanul igyekeztek 84 28| hárman biztonságban lesznek, s mielõtt visszavonulási útjukat 85 29| csupán az elrablóikat!... s mi történt volna ezután!... 86 29| példák csábítottak bûnre, s aki hogy jóvá tegyen mindent, 87 29| Briant és Baxter a jövõ s a legközelebbi tervek megvalósítása 88 29| hozott kóccal dugdosta be, s csak késõ este készült el