Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
persze 7
peru 2
perui 1
phann 75
phannak 3
phannhoz 1
phannon 1
Frequency    [«  »]
76 hajó
75 akik
75 ezen
75 phann
73 azonnal
73 francia-barlang
73 sziget
Verne Gyula
Kétévi vakáció

IntraText - Concordances

phann

   Fejezet
1 3 | Meg kell még említenünk a Phann nevû amerikai fajú vadászebet 2 5 | tapsolt. Említést érdemel Phann is, a vadászeb, amely a 3 7 | ajupa - A kékes vízcsík - Phann a szomját oltja~Briant, 4 7 | megfékezte vadászösztönét. Még Phann is belátta, hogy hiába fárasztja 5 7 | fiú nem volt jelen. Miután Phann barátjával eltávozott, eltûnt 6 7 | Csakhamar el is aludtak, sõt Phann is követte fiatal gazdái 7 7 | megfordultak a síkság felé, miután Phann egyszerre a part irányában 8 7 | irányában elkezdett ugatni.~- Phann!... Phann! - kiáltá Service.~ 9 7 | elkezdett ugatni.~- Phann!... Phann! - kiáltá Service.~De az 10 7 | csöppel ama vízbõl, amellyel Phann a szomját oltotta. Édesvíz 11 8 | emelkedtek ki a földbõl.~Phann elõrecserkészett és egész 12 8 | sajátszerû viselkedését. Phann kétségkívül valamely nyomra 13 8 | Briant, közeledvén az ebhez.~Phann megállt, egyik lábát felemelte 14 8 | mozdulatlanul a felírás elõtt, ha Phann idõközben visszatérvén, 15 8 | szöglete mögött.~- Ide, Phann!... Ide! - kiáltá Briant.~ 16 8 | ezen pillanatban megjelent Phann, teljesen megmagyarázhatatlanul 17 8 | utána.~Tíz lépéssel messzebb Phann megállt egy sûrûség elõtt, 18 8 | hulláját, amelynek a nyomára Phann véletlenül rábukkant... 19 8 | Lássuk elõbb, mit fog Phann tenni.~Az eb folyvást tompán 20 9 | Jertek! - mondá Briant.~És Phann kíséretében újra bementek 21 10| kiszállni a jobb parton, Phann kíséretében.~Gordon azt 22 11| pecsenyeforgatók tisztjét, Phann nagyon érthetõ érdeklõdéssel 23 11| utána Cross.~- Hallod-e, Phann - mondá Service, a kutyához 24 11| veszedelmes állatok járnak.~Phann örvendezõ ugatással válaszolt, 25 11| puskáikat készen tartották, míg Phann, a füleit hegyezve és a 26 11| állásban maradni.~- Elõre, Phann, elõre! - kiáltá Doniphan.~ 27 12| kibõvítése - Gyanús nesz - Phann eltûnése - Phann újból megjelenik - ~ 28 12| nesz - Phann eltûnése - Phann újból megjelenik - ~A csarnok 29 12| hallatszott.~E pillanatban Phann befutott a lyukba és felborzadt 30 12| konstatálhatták, hogy nem szûnt meg és Phann folyvást rendkívül izgatott 31 12| hogy a kutyája eltûnt.~Phann rendszerint az étkezések 32 12| maradt.~Szólították Phannt... Phann nem jelent meg.~Gordon kiment 33 12| imént az ordítás.~- Hátha Phann van itt és valamely állattal 34 12| Semmi nesz!... De akár Phann volt ott, akár nem, kétségtelenül 35 12| szirttetõn a tegnapiaknak.~Phann nem jelent meg, bármennyire 36 12| állat rohant a barlangba.~Phann volt!~A szegény állat azonnal 37 12| hogyan juthatott volna be Phann a barlangba, ha nem volna 38 12| sakálok belopóztak. De mióta Phann utánuk ment, egy részleges 39 12| kutya ugatását. Szegény Phann huszonnégy óráig nem jöhetett 40 12| volt az öröm! Nem csupán Phann tért vissza ifjú gazdáihoz, 41 12| hurrákban törtek ki, amely közé Phann vidám csaholása vegyült.~ 42 13| már mindenki mélyen aludt Phann õrizete alatt, miután a 43 13| állatok berontása. De miután Phann idejekorán jelezte közeledésüket, 44 13| mint megannyi fiatal eb, és Phann példával járt legelöl. 45 14| Gordon és társai, akik elõtt Phann ugrándozott, balra hagyták 46 14| volt okuk sajnálni, mert Phann hat vagy hét odúnak a nyílását 47 14| a nyílását fedezte föl.~Phann nyilván valamely állatot 48 14| levert a kis fejszével, Phann pedig hármat egy-egy harapással 49 14| sziporkázó láng felett. Phann a tûz elé kuporodva szívta 50 14| lõszereket szárazon vihették át.~Phann nem félt a víztõl, beleugrott 51 15| csontja is elfogyott, mert Phann a csontvázából nem hagyott 52 15| tanyához, legalább erre vallott Phann nagy ingerültsége. Gordon 53 15| lett volna a nyomára akadni Phann segélyével, ha Gordon nem 54 15| Doniphan, Webb és Cross, Phann kíséretében, ekkor mintegy 55 16| nõstényt kerített kézre. Sõt Phann egy második nandut is fogott 56 16| felügyelete alatt, úgyszintén Phann is, mert nem lett volna 57 18| alkalmával is szárazon maradtak.~Phann is velük ment. Neki nem 58 18| tucat szárnyassal, amelyeket Phann néha a mély mocsarak kellõs 59 19| néhányszor riadalom támadt. Phann több ízben erõsen ugatott, 60 19| Dole-t és Costart Moko és Phann õrizete alatt otthon hagyván, 61 22| Figyelmét hirtelen magára vonta Phann. A vadászeb egyszerre elrohant 62 22| kíséretében a Verem-erdõ felé. Phann már az erdõben volt és nem 63 25| tompán, ingerülten morgott.~- Phann alkalmasint szimatol valamit! - 64 25| se hallottak künn, noha Phann folyvást izgatott volt, 65 25| inkább meg kellett hallani Phann ugatását odakünn.~Egyszerre 66 28| nyugodtan sétáltak fel s alá. Phann a Sport-teraszon futkosott 67 28| állati nyom. Nézzétek csak Phann viselkedését.~- Lopózzunk 68 28| ugatással rohant elõre.~- Ide, Phann, ide! - kiáltá Gordon.~De 69 28| eltûnt és miután e percben Phann erõsen ugatott, attól lehetett 70 28| nagyon is meggondolatlanul, Phann után rohantak. Evans nem 71 28| alatt történt. E pillanatban Phann ugatása közvetlen közelségben 72 28| dördült el.~Cope eltûnt és Phann visszatért anélkül, hogy 73 28| kiáltások hallatszottak. Phann elõrerohant.~Walston és 74 28| Costar életét is kockáztatni.~Phann már ott volt. Felugrott 75 29| még ugyanaznap elindult. Phann is velük ment, mert bátran


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL