Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
azon 68
azonban 79
azonfelül 1
azonnal 73
azontúl 1
azóta 3
azt 168
Frequency    [«  »]
75 akik
75 ezen
75 phann
73 azonnal
73 francia-barlang
73 sziget
71 három
Verne Gyula
Kétévi vakáció

IntraText - Concordances

azonnal

   Fejezet
1 1 | Dole-lal együtt, mégpedig azonnal.~- De félünk ám nagyon - 2 1 | igazgatását.~Briant és a hajósinas azonnal a schooner elõrésze felé 3 1 | fel valamennyien!~A kutya azonnal kirohant és nyomon követte 4 2 | amennyire a szél engedi, azonnal a meneküléshez látunk.~Briant-nak 5 2 | hogy mihelyt partra jutnak, azonnal visszaveszik cselekvési 6 2 | hajón néhány úszóöv. Ezeket azonnal felkötötte a kicsinyek derekára. 7 3 | ellen irányozni. De a hajó azonnal megfordult és gyorsan haladt 8 3 | súrolta a jachtot, amely azonnal elsüllyedt volna, ha a gõzös 9 3 | konstatálták a Sloughi eltûnését, azonnal értesítették róla Garnett 10 4 | behatolhatott ám a hajóba.~- Ezt azonnal meg fogjuk tudni, ha megvizsgáljuk 11 4 | hoztak magukkal és Moko azonnal az elkészítésükhöz fogott. 12 8 | takaróikba burkolva.~Mindnyájan azonnal talpra ugrottak, és míg 13 8 | van ebben a barlangban?~- Azonnal meg fogjuk tudni! - felelé 14 10| célszerûbb is volt és másnap azonnal hozzá is fogtak a tutaj 15 10| Bocsásd el!~A parancs azonnal teljesíttetett, és a szabaddá 16 11| kiáltá Doniphan.~Az eb azonnal elõrerohant ugatva, anélkül 17 12| munkát adott. A törmeléket azonnal kihordták, nehogy a munkánál 18 12| Doniphan. - Holnap reggel azonnal meg is fogjuk indítani a 19 12| nyílást képezett. Briant azonnal visszatért a társaihoz, 20 12| Phann volt!~A szegény állat azonnal egy vízzel telt dézsához 21 13| összefonván a mellén.~- Azonnal! - kiáltá Doniphan.~E pillanatban 22 13| hogy Briant kénytelen volt azonnal visszamenni a csarnokba, 23 13| a külsõ falra, a higany azonnal leszállt tizenhat fokra 24 13| fél mérföldig mentek, s azonnal munkához láttak.~Csupán 25 13| Francia-barlangba visszaérkeztek, azonnal szétfûrészelték, felaprózták 26 13| szabadban a lehelet párája azonnal hóvá változott át. Szabad 27 13| társai feléjük közeledtek, azonnal elmenekültek és a leghihetetlenebb 28 13| Francia-barlangba. Gordont azonnal értesítették a tapasztaltakról, 29 13| hogy mihelyt az idõ engedi, azonnal ismét visszatérnek a Sloughi-öbölbe 30 14| Ha úgy tetszik, akár azonnal.~- Majd az elsõ pihenõnél - 31 15| dombtetõre siettek.~A távcsövet azonnal észak felé irányozták.~Ha 32 15| közeledését. Briant és a többiek azonnal eléjük siettek és örvendõ 33 16| Gordon el is határozta, hogy azonnal ólat és magas cölöpök által 34 16| amelyre az ifjú vadász azonnal ráismert. Egy nagy rózsaszínû 35 16| kandikált ki.~A kicsinyek azonnal megjelentek, boldog ünnepeket 36 18| vadász mihelyt partra szállt, azonnal felkötötte a falábakat, 37 19| kiáltá Service.~Baxter azonnal még egy ágyúlövéssel felelt 38 19| északkeleti partja felé és azonnal elindult a korcsolyáitól 39 20| néhány korty vizet igyanak, azonnal továbbmentek a Családi-tó 40 20| indítványozta, hogy keljenek át azonnal a Keleti-folyón.~- Jobb 41 20| Jobb lesz, ha az átkelésen azonnal túlesünk - mondá. - A torkolatig 42 20| nagyon ki lévén fáradva, azonnal elaludtak.~Doniphan is alig 43 20| leheveredett a fa alá.~A szemei azonnal becsukódtak és nem is nyíltak 44 21| vették a kérdést, vajon azonnal visszatérjenek-e a Francia-barlangba, 45 21| gyújthattak tüzet, amelyet a vihar azonnal szétszórt és ezáltal lángba 46 22| Borzasztó vihar támadt és a szél azonnal darabokra tépte volna a 47 22| éhség, a szomjúság...~Jakab azonnal visszaszaladt a Francia-barlangba 48 22| eléggé erõsnek érezte magát, azonnal elmondta történetét.~A 49 22| és föltette magában, hogy azonnal megkísérli a menekülést, 50 22| hajnalkor indulunk.~- Nem....azonnal - felelé Briant - hogy észrevétlenül 51 24| Baxter november 5-én reggel azonnal a munkához láttak. Mielõtt 52 24| kiáltá Wilcox.~A hengercsavar azonnal forogni kezdett a kötél 53 24| felszállt a földrõl. De csaknem azonnal el is tûnt a sötétségben 54 24| felkiáltott:~- Én!~De csaknem azonnal Doniphan, Wilcox, Baxter, 55 24| mit tettem?... Jól van, azonnal el fogom mondani.~- Jakab! - 56 24| volt.~A hengercsavar kötele azonnal elkezdte lefelé húzni a 57 25| és Baxter a fölkelés után azonnal átmentek a raktárterembe, 58 25| füvei között. A szárnyasok azonnal elröpültek, de nagy lármával 59 25| jött ide.~Gordon és Briant azonnal visszatértek a Francia-barlangba. 60 25| Auckland-dombok ormán, hogy azonnal jelezni lehessen minden 61 26| Alighogy Evans belépett, azonnal az ajtóhoz támasztá a fülét, 62 26| pillanatig se pihent.~Briant azonnal átkísérte õt a raktárterembe, 63 26| és készen álltak volna õt azonnal követni.~Aztán el kellett 64 27| felõl jöttek.~Kata és Evans azonnal a raktárterembe mentek, 65 27| Francia-barlangban tölthessék. Azonnal be is vezették õket. Igaz, 66 27| partján fog leskelõdni, azonnal urává lesz a Francia-barlangnak.~ 67 27| vitorlamester.~Briant és társai azonnal a raktárterembe rohantak. 68 27| Wilcox, Doniphan és Briant azonnal megragadta Forbest és megakadályozta 69 28| Moko, Kata és a kicsinyek azonnal visszamentek a Francia-barlangba, 70 28| közelségben hallatszott. Azonnal megszólalt Doniphan hangja 71 28| Briant alighogy felkelt, azonnal Doniphanhoz sietett, fölemelte 72 28| bejáratához. Mihelyt ideértek, azonnal betörték az ajtót, amely 73 30| viszonzá Evans.~Briant azonnal felsietett az elõárbockötél


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL