Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] hõfokokat 1 hõfokon 1 hogy 1100 hogyan 53 hogyha 1 hogysem 7 hol 23 | Frequency [« »] 54 parti 54 tájban 54 vihar 53 hogyan 53 kelet 53 semmi 52 elég | Verne Gyula Kétévi vakáció IntraText - Concordances hogyan |
Fejezet
1 2 | föld csakugyan sziget volt, hogyan fogják azt elhagyhatni, 2 2 | készletébõl megmenthetnek, hogyan fognak megküzdhetni az élet 3 2 | parton - jegyzé meg Moko.~- Hogyan is volna, mikor általában 4 3 | közepette. De még nappal is, hogyan lehetne észrevenni ily kis 5 3 | a sík tengeren? Másfelõl hogyan menekülhetnének a gyermekek 6 4 | fáradsággal kellene megküzdeniük! Hogyan menthették volna meg az 7 6 | fogadták társuk kijelentését. Hogyan? Szigetre jutottak és nincs 8 6 | Hanyatt kell fordítanunk.~- De hogyan? - kérdé Service. - Ez az 9 9 | ide? Öregkorában halt meg? Hogyan sikerült életét tengetni? 10 9 | komoly voltát, mint valaha. Hogyan tehessék meg õk azt, amit 11 10| tartottak, csak tó; elbeszélték, hogyan vezették el õket bizonyos 12 10| a folyó kiömlik a tóból, hogyan fedezték fel a francia származású 13 10| nem kell amiatt aggódnunk, hogyan bocsássuk a folyóra.~Valóban, 14 11| leszünk! - kiáltá Costar.~- Hogyan, Costar! - kiáltá Service. - 15 12| behatolhat. És különben hogyan juthatott volna be Phann 16 12| a Sloughi-öbölbe szakad, hogyan fogjuk nevezni? - kérdé 17 12| inkább azzal volt elfoglalva, hogyan rendezzék be életmódjukat 18 12| is.~- Nini!... én tudom, hogyan kellene elnevezni! - kiáltá 19 13| valamelyik gyermek megbetegednék, hogyan ápolnák? Szerencsére, nem 20 13| nemigen lehetett elképzelni, hogyan fog ráülhetni.~Egyelõre, 21 14| kerülne - mondá Wilcox.~- Hogyan? - kérdé Webb.~- Kifüstöljük, 22 15| fel:~- Átkozott állat... hogyan hibázhattam el!~- Baxter 23 16| szentelve. Kísérletet tettek, hogyan ég a hajólámpákban a fókák 24 17| csónakjukkal, azzal a kis ladikkal, hogyan induljanak, hiszen az út 25 17| felelé Briant. - Õ tudja, hogyan kell egy ladikkal bánni, 26 17| vádolta bátyja elõtt!~- Hogyan, szerencsétlen!... te, te 27 17| úr, mindent hallottam.~- Hogyan? Te tudod, hogy Jakab...~- 28 18| fel nem szúrja, nem tudom hogyan fog jobb dobást csinálni.~ 29 18| példát adsz a társaidnak. Hogyan? A mi komoly helyzetünkben 30 19| kiáltá Briant. - Vajon hogyan fogják most eltalálni az 31 19| leszállhat tizenöt fokig, hogyan fogja kiállhatni e borzasztó 32 19| a szigeten barangoltak, hogyan történhetett, hogy a vadászok 33 22| Briant afölött gondolkozott, hogyan lehetne valamely jóval tetemesebb 34 22| nagy veszélyben forognak. Hogyan vigyázzanak magukra, ha 35 22| Briant?~- Én, Gordon!~- És hogyan?~- A ladikon, Mokóval. Néhány 36 22| vadállat körömcsapásától.~- Hogyan jöttél ide? - kérdé Wilcox.~- 37 22| észrevétlenül megérkezhessünk.~- De hogyan? - kérdé Cross.~- Moko itt 38 23| folyvást arról gondolkozott, hogyan gyõzõdjék meg Walston jelenlétérõl 39 23| Walston jelenlétérõl és hogyan fedezhesse föl a helyet, 40 23| Értékesíteni? - kérdé Wilcox. - Hogyan érted ezt?... Fel akarod 41 25| kérdés merült föl elméjükben: hogyan és miért esett el a guanak 42 26| laknak és hogy kik azok!~- Hogyan tudhatta meg?... - kérdé 43 26| õrizet alatt tartottak!~- És hogyan fedezték fel a Francia-barlangot? - 44 26| tették meg ezt a kísérletet, hogyan áldozta fel magát Briant 45 26| valamennyiük javáért és hogyan konstatálta Walston és társai 46 26| tett a Csendes-tengeren, hogyan találták fel Baudoin Ferenc 47 26| Baudoin Ferenc csontvázát, hogyan telepedett meg a kis gyarmat 48 26| Evans -, ha elutazott volna, hogyan utaznánk el mi, miután a 49 26| ladik nem lenne itt többé?~- Hogyan! Evans úr - mondá Gordon -, 50 26| faggatnia vitorlamestert.~- Hogyan volna képes ez a ladik több 51 26| még nem mondtátok meg, hogyan hívjátok magát a szigetet?~- 52 27| az amerikai partokhoz.~- Hogyan! - mondá Gordon. - Csak 53 27| cselhez fog folyamodni...~- És hogyan? - kérdé Gordon.~- Talán