Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] asztalról 1 asztalszánkót 1 asztalt 2 át 49 átadta 1 átalakítani 2 átalakított 1 | Frequency [« »] 50 fogja 50 így 50 jobb 49 át 49 fák 49 nélkül 48 állat | Verne Gyula Kétévi vakáció IntraText - Concordances át |
Fejezet
1 1 | ezúttal a hullám nem csapott át a hajó párkányán - mert 2 1 | hagyták a hajón és engedték át sorsuknak - a fiatal utasokat, 3 1 | Európából Óceániába jött, át kellett kelnie az Atlanti- 4 1 | hullámok elõl és hogy a víz át ne csaphasson rajta a fedélzet 5 1 | schooner nem bocsátotta át a vizet és oly állapotban 6 1 | többtonnányi víz csapott át a hajó párkányán és Briant-t, 7 2 | nagyobb fiúk a partra segítik át.~De ez csak úgy történhetett 8 2 | amelyeket a hullámok a szirteken át fognak sodorni? Vajon lehet-e 9 2 | állása miatt nem kelhetnének át száraz lábbal a szirtsoron. 10 2 | alkalmas pillanatban vette át a közvetítõ szerepét Briant 11 2 | hogy egy kötelet vigyünk át a szirtszoroson és a végét 12 3 | ezelõtt harmadfél évvel vette át az Ika-Na-Mawi mocsarak 13 3 | volt a szó, hogy ki vegye át a Sloughi parancsnokságát, 14 7 | mindenekelõtt rézsút vágtak át a tengerparton, hogy mielõbb 15 7 | szirt fennsíkján, hatoljunk át az erdõkön és haladjunk 16 8 | a tó vizét levezetik, és át kellett volna úszniuk a 17 8 | siralmas vonítás hasítá át a léget. Csaknem ugyan ezen 18 10| elkészítése, amelyen e tárgyak át fognak szállíttatni, legalább 19 10| Hatalmas villámok hasították át a légkört, és a mennydörgés 20 12| zivatarok nagy zajjal vonultak át a parti szirtek fölött. 21 12| a szûk nyílást, amelyen át a sakálok belopóztak. De 22 12| nyílást is vágtak, amelyeken át nappal elég világosság hatolt 23 13| helyiség között levõ folyosón át szabadon keringhetett. Az 24 13| párája azonnal hóvá változott át. Szabad kézzel nem lehetett 25 14| amelyet a Gát-patak hasított át.~A térkép jelzése szerint 26 14| lõszereket szárazon vihették át.~Phann nem félt a víztõl, 27 15| Megállj-folyóig, aztán vágjunk át egyenesen a parti szirtek 28 15| valamivel alantabb könnyen át lehetett rajta kelni.~- 29 16| hálókat, amelyeket télen át a folyó bal partján madarászhálók 30 16| fekvõ szárazföldrõl repültek át.~Ezen idõtájban történt 31 16| zsiradékával fog a hosszú télen át világítani.~A tervezett 32 17| Francia-barlanggal szemközt keljünk át a tó túlsó partjára és az 33 17| sziget keleti részét hasítja át.~- Helyes! - viszonzá Moko. - 34 19| akár úszó jégdarabokon át szoktak jönni a szigetre! 35 20| elfáradnánk.~- Miért ne vágnánk át egyenesen északkeleti irányban 36 20| elszakadottak kis csapatánál vette át. Doniphan és társai alig 37 20| indítványozta, hogy keljenek át azonnal a Keleti-folyón.~- 38 22| részén nem szokott nyáron át semmiféle kereskedelmi hajó 39 22| hogy a szél nem szûrõdhetik át rajta. Zsineg gyanánt egy 40 23| is, amelyet oly könnyen át lehetett alakítani cukorrá, 41 24| fûzünk, amely a közepén át lesz fúrva. A madzag másik 42 25| megkérte Mokót, hogy szállítsa át õt a Zéland-folyó túlsó 43 25| fellegek lomhán vonultak át a sziget fölött és néhány 44 25| anyagot s néha egész éjszakán át tartanak.~Costar, Dole, 45 26| Gordon matrózruhákat adott át. Moko hideg vadsülttel, 46 26| csatornák, amelyeken könnyen át lehet kelni hatvan óra alatt.~- 47 29| izgalmas napokat éltek át a Chairman-sziget telepítvényesei. 48 30| szigettenger csatornáin át való ezen utazást apróra 49 30| ladik a Smyth-csatornán át, mivel a szél folyvást kedvezett,