Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] nélkülözhetetlen 3 nélkülözhetetlenek 1 nelson-szorostól 1 nem 1051 némán 1 némaság 1 nemcsak 13 | Frequency [« »] 2226 és 1431 az 1100 hogy 1051 nem 770 volt 741 is 667 briant | Verne Gyula Kétévi vakáció IntraText - Concordances nem |
Fejezet
1 1 | lesznek-e, mikor a nap kisüt? Nem marad-e a gyönge hajó akkor 2 1 | kormánykészüléket össze nem zúzta.~A gyermekeket ugyan 3 1 | hajósinashoz fordult:~- Nem sebesültél meg, Moko? - 4 1 | meg, Moko? - kérdé tõle.~- Nem, Briant úr - felelé a hajósinas. - 5 1 | szemeiteket és akkor többé nem fogtok félni! Nincs semmi 6 1 | Szerencsére ezúttal a hullám nem csapott át a hajó párkányán - 7 1 | nagyon megnehezült jacht nem emelkedhetett volna fel 8 1 | férfi sem volt a jachton! Nem volt kapitány, aki parancsoljon? 9 1 | viharban kormányozzon? - Nem! Senki sem volt velük!~Nem 10 1 | Nem! Senki sem volt velük!~Nem is mondhatta meg a fedélzeten 11 1 | vidékeken, a vihar ellen küzdve, nem lett volna módjában segítségére 12 1 | magasságban kettétörvén, nem lehet felvonni a nagyvitorlát, 13 1 | forgott, mert a gyermekeknek nem volt elég erejük az utolsó 14 1 | megtörténik, a schooner nem lesz többé képes szél irányában 15 1 | a mélységben.~Mindeddig nem tûnt fel semmiféle sziget 16 1 | semmiféle sziget a látóhatáron, nem látszott semmiféle szárazföld 17 1 | dühöngésétõl.~Nézelõdtek is, vajon nem láthatnak-e valahol tüzet, 18 1 | elõárboc! - kiáltá Doniphan.~- Nem - felelé a hajósinas - csak 19 1 | irányában, míg a vihar le nem csillapodik, sikerült megtágítaniuk 20 1 | konstatálta, hogy a víz nem hatolt be se a vízvonal 21 1 | hatolt be. Ez irányban tehát nem forgott fenn semmiféle veszély.~ 22 1 | rézzel kibélelt schooner nem bocsátotta át a vizet és 23 1 | meggyõzõdve, hogy azért nem fogunk kevésbé gyorsan haladni.~- 24 1 | volna? - kérdé Doniphan.~- Nem... sehol se látom... semmit 25 1 | felelé a hajósinas.~- Nem zuhant a tengerbe! - mondá 26 1 | mögöttük, mert a hullámok nem ragadhatták volna õt oly 27 1 | És akkor veszve lenne...~Nem! Briant egy sokkal gyöngébb 28 1 | Szerencsétlenségre a köd miatt még mindig nem lehetett messzebb látni 29 1 | körvonalait vélte látni. Vajon nem csalódott‑e? Hátha csak 30 1 | jelzett partot.~Ezúttal nem volt többé kétség. A szárazföldnek 31 1 | és amelyrõl a szélroham nem engedte letérni, nem egészen 32 1 | szélroham nem engedte letérni, nem egészen egy óra alatt ki 33 1 | gyermekek erre még csak nem is gondoltak. E parton, 34 1 | váratlanul jelent meg elõttük, nem láttak és nem láthattak 35 1 | meg elõttük, nem láttak és nem láthattak egyebet a menekvésnél.~ 36 1 | emelkedett, amelynek magassága nem haladhatta meg a száz vagy 37 1 | hajótest megrengett, a víz nem hatolt be oldalán.~Ekkor 38 1 | zúgásának közepette.~Habár nem is volt többé a sík tengeren, 39 2 | egykorú volt Wilcox-szal.~- Nem hiszem, hogy ilyesmitõl 40 2 | lehessen, legalább addig nem, míg az apály tart. Mihelyt 41 2 | Csendes-tengeren aránylag nem jelentékeny, mégis eléggé 42 2 | két vagy három társával nem látszott hajlandónak azt 43 2 | veszve volnánk.~- Remélem, te nem akarsz itt nekünk törvényt 44 2 | Briant-hoz vonzott.~Doniphan nem felelt, de társaival együtt 45 2 | tartozott-e vagy a szárazföldhöz? Nem lehetett eldönteni, mert 46 2 | elhagyhatni, amennyiben nem sikerülne kiszabadítani 47 2 | csapdosni, míg darabokra nem törik? És ha e sziget lakatlan 48 2 | hagyatott gyermekek, akiknek nem lesz egyéb élelmiszerük 49 2 | voltak, mert a szárazföld nem lehetne más, mint Dél-Amerika. 50 2 | területen segélyt találnának, ha nem is mindjárt, legalább a 51 2 | mondá Doniphan.~- A kikötõ nem feltétlenül szükséges - 52 2 | elsodorta a csónakokat. Ha ez nem történik, Briant és társai 53 2 | majd még hasznukat venni? Nem romlanak-e meg teljesen 54 2 | hátrahagyott élelmi készletek? Nem lesznek-e a hajótörést szenvedettek 55 2 | nagy baj volt, hogy csónak nem állt többé rendelkezésükre!~ 56 2 | közt. Igaz, hogy a ladikon nem volt hely több, mint öt 57 2 | ha a tenger állása miatt nem kelhetnének át száraz lábbal 58 2 | felelé Doniphan -, és nem te vagy az, aki minket ebben 59 2 | ladikot...~- És ha a ladikkal nem tud visszatérni? - kiáltá 60 2 | a csónak egyik végét.~- Nem fogjátok lebocsátani! - 61 2 | viszonzá Doniphan.~- Nem fogjátok lebocsátani! - 62 2 | lenne a víz, hogy gyalog nem lehetne a partra jutni.~- 63 2 | Ismétlem, Briant, te nem fogsz bennünket megakadályozni.~- 64 2 | volna ebbõl, ha Gordon közbe nem lép.~Gordon, aki Briant 65 2 | Ladikunkat kockáztatnád.~- Nem akarom, hogy Briant szabjon 66 2 | idõ óta tenni szokta.~- Nem!... nem!... - kiálták Cross 67 2 | tenni szokta.~- Nem!... nem!... - kiálták Cross és Webb.~- 68 2 | Szerencsétlenségre még nem - viszonzá Gordon. - Ne 69 2 | túlfalatoztak volna, ha Briant nem vet véget falánkságuknak. 70 2 | szárazon maradjon? Moko nem hitte és kötelességének 71 2 | kissé éjszaknak fordult, nem engedte a tengert annyira 72 2 | tegyünk? - kérdé Gordon.~- Nem tudom!... Nem tudom! - felelé 73 2 | Gordon.~- Nem tudom!... Nem tudom! - felelé Briant. - 74 2 | Gordon, cselekedjünk! Ha nem hagyjuk el a Sloughit a 75 2 | van, Gordon, mindenáron.~- Nem volna-e célszerû, valamely 76 2 | egyebünk a ladiknál, azt pedig nem használhatjuk, mert a tenger 77 2 | a tenger nagyon háborog. Nem! Csupán azt lehetne megkísérelni, 78 2 | felelé Briant.~- Segítsek?~- Nem, én egyedül elvégzem azt.~- 79 2 | Doniphan, Wilcox, Cross és Webb nem tagadhatták meg segítségüket. 80 2 | áramlatok és ellenáramlatok nem engedték, hogy a merész 81 2 | mielõtt a víz alatt megfúlna.~Nem került egy percbe, míg Briant 82 2 | fenekleni, csakhogy ezúttal nem kavicsos talajon, hanem 83 2 | hanem a szirteken... És nem lehetett tenni semmit! semmit!~ 84 2 | dagály által fölemelt hajó nem dõlt többé a bal oldalára, 85 2 | volna is a hajó fenekét.~Nem került egy percbe, hogy 86 3 | a Hauraki-öbölben van - nem lévén eléggé mély -, mólókkal 87 3 | társakká lettek. Jószívû fiúk, nem nagyon szeretnek dolgozni 88 3 | kicsinyek” közé tartozik; nem is lehet róluk egyebet mondanunk, 89 3 | Az elsõ osztályban ugyan nem ragyognak nagyon különösen, 90 3 | közül a leghiggadtabb. Ha nem is válik ki külseje által 91 3 | szívesen látják, jóllehet nem angol származású. Gordon 92 3 | ezt irigyli tõle Doniphan. Nem is tudott Briant-nal soha 93 3 | társai - néhány kivétellel - nem is haboztak neki engedelmeskedni, 94 3 | megkötözve.~A legénység nem volt a fedélzetén, mikor 95 3 | ringatták volna, amelyeket nem lehetett összetéveszteni 96 3 | lehetett volna irányozni, nem értek el egyebet, mint hogy 97 3 | érthetõ. Briant és társai nem várhattak többé semmiféle 98 3 | segélyével? Ha a szél meg nem fordul, le kell mondaniuk 99 3 | lámpát az elõárbocra. Ezután nem maradt egyéb teendõ, mint 100 3 | a kicsinyek a nagy zajra nem ébredtek fel, célszerûnek 101 3 | az õrségen levõ matrózok nem is hallják meg a hangjukat, 102 3 | hallják meg a hangjukat, vajon nem fogják-e megpillantani a 103 3 | fújt.~Se Briant, se társai nem tudták csak hozzávetõleg 104 3 | visszairányozni az új-zélandi vizekbe, nem sikerült. Nem kevésbé hiányoztak 105 3 | új-zélandi vizekbe, nem sikerült. Nem kevésbé hiányoztak ismereteik 106 3 | használható állapotban tartsa meg. Nem kímélte magát, éjjel-nappal 107 3 | talán az apály áramlata nem sodorta ki a schoonert az 108 3 | megfosztani.~A gõzösök, ha nem is találták meg a Sloughit, 109 4 | szárazföldön vagyunk, akkor nem lehetetlen, hogy segélyt 110 4 | volt mint egy vár bástyája, nem találtak se barlangot, de 111 4 | kijelentették, hogy egyelõre nem lehet elhagyni a schoonert. 112 4 | szélrohamok ellen. A konyha nem szenvedett a sziklák horzsolásától 113 4 | hogy a fiatal gyermekek nem voltak kénytelenek az elhelyezkedésükhöz 114 4 | helyen vetõdik a partra? Nem pusztította volna-e el a 115 4 | felváltva virrasztani akart. Nem lehetett-e egy csapat vadállat 116 4 | megjelenésétõl tartani, akik talán nem kevésbé lettek volna félelmesek 117 4 | volna félelmesek amazoknál? Nem történt semmi. Az éjszaka 118 4 | Megállapíttatott, hogy ide nem értve a kétszersültet, amelybõl 119 4 | viszonzá Briant. - De nem játékról van ám szó és csak 120 4 | Briant-hoz ragaszkodott, aki nem is titkolta rokonszenvét 121 4 | kiáltá Jenkins.~- Jakab, te nem akarsz velük menni? - kérdé 122 4 | megpróbáltatásokra, és a veszélyekre nem is gondoltak, amelyekkel 123 4 | ezeket az új köteleket nem lehetett többé a hajó felszerelésére 124 4 | amelyeket remélhetõleg nem lesznek kénytelenek a bennszülöttek 125 4 | használatra. Különben ezek nem is voltak feltétlenül szükséges 126 4 | angol nemzeti lobogó, ide nem értvén a jelzõ lobogókat, 127 4 | készletet tartalmazott, nem is említve a sok szöget, 128 4 | néhány tudományos könyvet, nem is említve a két híres Robinsont, 129 4 | különösen ha Briant szólt. - Nem most leszünk elõször vadászaton 130 4 | érezhetõen balra hajolt. De ez nem zavarta a fiúkat, akik már 131 5 | sziget volt e föld, akár nem, annyi bizonyos, hogy nem 132 5 | nem, annyi bizonyos, hogy nem a térítõk égöve alatt fekszik. 133 5 | Csendes-tenger középrégióiban nem találhatók fel. Sõt úgy 134 5 | azt, hogy képtelenség el nem hagynunk a schoonert a fagyos 135 5 | elõtt, és hogy ezt tehessük, nem kell minden lépten-nyomon 136 5 | viszonzá Briant -, de nem, ha szigeten vagyunk és 137 5 | ragaszkodott eszméihez. - Nem lesz képes ellenállni a 138 5 | hogy Doniphannak akarva nem akarva, meg kellett magát 139 5 | Sloughitól e hegyfokig a távolság nem volt nagyobb hét vagy nyolc 140 5 | kirándulnak s a Sloughit nem fogják elhagyni mindaddig, 141 5 | elhagyni mindaddig, míg nem tudják teljes bizonyossággal, 142 5 | esett.~E néhány nap azonban nem veszett kárba, hanem különféle 143 5 | leleményesnek mutatta magát. Valóban nem lehetne azt állítani, hogy 144 5 | nadrágokban. De sebaj! Legalább nem fognak fázni és ha kell, 145 5 | nézve szórakoztató is volt, nem is gondoltak a helyzetükre, 146 5 | egy szíves hullám, amely nem sok kárt ejtett rajta! Ilyen 147 5 | rajta! Ilyen szerencsében nem részesült se Crusoe Robinson, 148 5 | éppen semmi.~Egyéb feleletet nem lehetett tõle kicsikarni.~ 149 5 | Gordon célszerûnek látta, nem is beszélni többé e tárgyról. 150 5 | amit tanácsaitól maga többé nem várt.~E ködös napok alatt, 151 5 | nyomába se léphetett. Crossban nem lobogott a szent lelkesedés 152 5 | a szent lelkesedés tüze, nem is tett egyebet, csupán 153 5 | alkalmával kitüntette magát és nem habozott a hullámok közé 154 5 | remélhetnek segélyt.~Az olvasó nem feledte el, hogy az öböl 155 5 | mérföldnyi út, ide-oda, nem riasztotta vissza az erõteljes 156 5 | vissza az erõteljes fiút, aki nem törõdött a fáradtsággal. 157 5 | vadásztak. E szárnyasoknak nem volt okuk e pillanatban 158 5 | pillanatban tõle félni. Nem akart késedelmeskedni, hogy 159 5 | darabok közt, amelyeken nem talált kellõ támaszpontot. 160 5 | bátor fiú, fáradtsággal nem törõdve, a legrövidebb irányban 161 5 | rémületet sem árultak el és nem siettek a víz alá menekülni. 162 5 | kellett következtetnie, hogy nem is féltek tõle és hogy legalábbis 163 5 | leült egy sziklára, ahova el nem juthatott a dagály, amely 164 5 | órával késõbb bizonnyal nem osonhatott volna el többé 165 5 | volna. De emiatt most már nem kellett aggódnia, és délután, 166 5 | tarthatta volna. A szikla nem volt összekapcsolva a parti 167 5 | különbözött is, amennyiben nem mészkõbõl, hanem gránitkõzetbõl 168 5 | tanúsított a mászkálás iránt és nem mindennapi bátorságot, ügyességet 169 5 | angol mérföldnyi lehetett. Nem látszott, hogy a területet 170 5 | Valóban, Briant észak felé nem látta a part végét, amely 171 5 | oly távolságban, amely nem lehetett csekélyebb tizenöt 172 5 | izgalom vett erõt Briant-en! Nem káprázat volt-e ez? Csakugyan 173 5 | nézett is, azok a pontok nem mozdultak s így csakhamar 174 5 | csakhogy a köd közepette nem vették észre.~Ez nagy csalódás 175 5 | más pontját, amelyet eddig nem láthatott.~Figyelmesen nézett 176 5 | egyszer ezen irányban, és nem volt oka megbánni ezt az 177 6 | fucusok - Costar és Dole egy nem nagyon gyors paripán - ~ 178 6 | esetleges menekülésre?~- De nem tévedhetett-e Briant? - 179 6 | felhõket néztél tengernek?~- Nem - felelé Briant - bizonyos 180 6 | bizonyos vagyok felõle, hogy nem tévedtem. Amit a látóhatáron 181 6 | mérföldnyire.~- És azontúl nem láttál hegyeket, magaslatokat? - 182 6 | tévedhetett, és mindaddig, míg nem láttuk a saját szemeinkkel...~- 183 6 | a mi otthonunk, amelyet nem szabad elhagynunk, míg meg 184 6 | szabad elhagynunk, míg meg nem gyõzõdtünk róla, hogy szárazföldön 185 6 | jelentett, amelynek tartamát nem lehetett elõre látni. Nagy 186 6 | végtelenségéig. Kelet felé nem volt más sziget a Chilvek 187 6 | fognak járulni.~Mindazonáltal nem ejtették el azt a tervet, 188 6 | társai a hajón maradtak, de nem töltötték tétlenül az idõt. 189 6 | szívesen beborította volna, ha nem sajnálta volna feláldozni 190 6 | gyorsan húzd ki a hálót.~- Nem bírom!... nem bírom! - ismétlé 191 6 | a hálót.~- Nem bírom!... nem bírom! - ismétlé Costar, 192 6 | ismétlé Costar, aki csakugyan nem bírt megbirkózni a háló 193 6 | mozgó tömegen.~Ez a tömeg nem volt egyéb, mint egyike 194 6 | tovább mászott, és habár nem haladt is gyorsan, mégis 195 6 | fogta a kisgyermeket, aki nem szûnt meg rémületében annál 196 6 | kiáltá Service. Briant meg nem állhatta, hogy ne nevessen, 197 6 | véglegesen rabbá lett, mert nem bírt többé hasra fordulni.~ 198 6 | teknõsbékaleves kitûnõ eledel, nem is említve a teknõsbékasültet, 199 6 | kedvezõ idõjárás elõjelei nem csalhattak. A körülmények 200 6 | lehetséges, hogy távollétetek nem fog huszonnégy órán túl 201 6 | tartani? - mondá Gordon.~- Nem tartana tovább, Gordon, 202 6 | szirteket?~- Ó, ez a nehézség nem fog bennünket feltartóztatni! - 203 6 | meg abban, Gordon, hogy nem fogsz nyugtalankodni, ha 204 6 | fogsz nyugtalankodni, ha nem térnénk vissza negyvennyolc 205 6 | esetre is, ha távollétetek nem terjedne fél napon túl - 206 6 | túl - mondá Gordon. - De nem ez a fõ kérdés. Miután ez 207 6 | hajtsátok végre. Egyébiránt nem az az egyedüli célja, hogy 208 6 | alkalmas helyet...~- Hacsak ki nem derül, hogy végleg elhagyhatjuk 209 6 | nagyon elõrehaladott évszak nem fog ebben bennünket megakadályozni. 210 6 | elégségesnek látszott a nem hosszú idõre terjedõ, ám 211 7 | madár röpködött. De miután nem lett volna tanácsos az idõt 212 7 | tartani. Ez az útirány, ámbár nem volt a legrövidebb, mégis 213 7 | különbség a két irány közt nem riasztotta vissza az erõteljes 214 7 | fal e részén, dél felõl nem volt semmiféle átjáró, észak 215 7 | napot venne igénybe, de nem tehetnének egyebet azon 216 7 | megmászási kísérlet után nem tett többé ellenvetést. 217 7 | amiatt, vajon a dagály vizei nem lepték-e el a partot. Ez 218 7 | Service!... Service!...~A fiú nem volt jelen. Miután Phann 219 7 | üreg belsõ falainak lejtõi nem voltak meredekebbek negyven-ötven 220 7 | tetejére, ha újabb csuszamlás nem történik.~Noha a vállalat 221 7 | történik.~Noha a vállalat nem csekély kockáztatással járt, 222 7 | követték e példáját, de nem közvetlenül alatta kapaszkodtak 223 7 | megpillantott. Csakhogy a panoráma nem volt oly terjedelmes, miután 224 7 | Bizonyos vagyok felõle, hogy nem tévedtem.~- Ez mégis kissé 225 7 | igen természetes. A szirt nem olyan magas, mint a hegyfok - 226 7 | hegyfok - következõleg innét nem is lehet olyan messzire 227 7 | ahol én mondtam, és hogy nem lehet összetéveszteni egy 228 7 | Doniphan. - Induljunk!~- Nem indulok, míg nem reggeliztem! - 229 7 | Induljunk!~- Nem indulok, míg nem reggeliztem! - mondá Service.~ 230 7 | elértek a fennsík végére, nem minden fáradság nélkül sikerült 231 7 | ilyen ösvényre utasaink nem akadtak. Idõ és a viharok 232 7 | viharok döntötték le a fákat, nem emberi kezek. A néhol letaposott 233 7 | melyik fajhoz tartoztak. Nem féltek az állatoktól, mert 234 7 | emberkéz végezhette ezt, nem az idõnként földuzzadt víz.~ 235 7 | csúcsáról látni vélt?~- Nem lehetetlen - jegyzé meg 236 7 | irányban folyik, ha ugyan nem tesz sok kanyarulatot.~A 237 7 | lehetett, mert se a folyása nem gyorsabbult, s a medre nem 238 7 | nem gyorsabbult, s a medre nem szélesedett.~Fél hat óra 239 7 | kezdett venni a nyugtalanság. Nem volt-e káprázat játékszere, 240 7 | vizsgálta a láthatárt?~- Nem!... nem! - mondá magában... 241 7 | vizsgálta a láthatárt?~- Nem!... nem! - mondá magában... Nem 242 7 | nem! - mondá magában... Nem csalódtam... Nem csalódhattam... 243 7 | magában... Nem csalódtam... Nem csalódhattam... Lehetetlen.~ 244 7 | is, este hét órakor még nem is jutottak el az erdõ szélére 245 7 | homály uralkodott, hogy nem tájékozhatták magukat.~Briant 246 7 | tölteni az éjszakát. Az éhség nem bántotta õket, mert volt 247 7 | hiányzottak, tehát a hidegtõl nem kellett félniük. Különben 248 7 | célszerû az állatok ellen, nem árulta volna el õket azon 249 7 | hozzájuk éj idején.~- Jobb, ha nem kockáztatjuk, hogy észrevétessünk - 250 7 | barangoltak az erdõben, de nem jöttek az éjjeli tanya közelébe.~ 251 7 | meg, hogy hol aludtunk.~Nem sûrûség volt, hanem lombkunyhó, 252 7 | kunyhó magától bizonnyal nem épült fel.~- Ez megmagyarázá 253 7 | közelmúltban. A bennszülöttek pedig nem lehettek mások, mint indiánok, 254 7 | semmiféle bõvebb felvilágosítást nem nyújtott. Nem maradt tehát 255 7 | felvilágosítást nem nyújtott. Nem maradt tehát egyéb hátra, 256 7 | fájt beismerni, hogy társa nem tévedett.~Briant azonban, 257 7 | jelentékenyebb.~Most már a kételyre nem volt semmi ok. A vihar nem 258 7 | nem volt semmi ok. A vihar nem szárazföldre, hanem szigetre 259 7 | menekülhetnek, hacsak kívülrõl nem érkezik segély.~Ezenfelül 260 7 | Briant által fölfedezett víz nem volt tenger!~ ~ 261 8 | szenvedettek menekülése függött, nem volt megoldva.~Aziránt a 262 8 | tenger csupán tó volt. De nem volt-e lehetséges, hogy 263 8 | kiterjesztik a tavon túl, vajon nem fognak-e valóságos tengert 264 8 | Doniphan -, és úgy látszik, nem tévedtem.~- Annyi bizonyos, 265 8 | Briant.~- Ám legyen, de nem a tenger volt.~E válasz 266 8 | szívósságra vallott. Briant nem folytatta a szóváltást, 267 8 | tévedett. A szárazföldön nem rabok, míg a szigeten azok 268 8 | nyugati tengerparton a helyzet nem lesz sokáig tartható. A 269 8 | Gordonnak és Briant-nak nem sikerült a parti szirtek 270 8 | szemügyre kellett venni, vajon nem telepedhetnének-e meg jobb 271 8 | okozni, de Briant és Doniphan nem haboztak. Élelmiszereik 272 8 | negyvennyolc óráig és miután nem volt rá kilátás, hogy az 273 8 | se volt lehetetlen, hogy nem bennszülöttek laktak itt, 274 8 | Késõbb majd meg fogják látni, nem lesz-e célszerûbb visszamenniük 275 8 | hallgatniuk kellett, mert nem volt lehetetlen, hogy a 276 8 | hagyatva. Se vitorla, se csónak nem mutatkozott a láthatáron. 277 8 | ütöttek. Másnap, ha csak elõre nem látható akadályokra nem 278 8 | nem látható akadályokra nem bukkannak, vissza fognak 279 8 | Service vacsorájuk után nem is gondoltak egyébre, mint 280 8 | este az átkelést a folyón nem kísérlettük meg! - kiáltá 281 8 | patakban találtak.~- Ezúttal nem lehet többé kétség - mondá 282 8 | kétség - mondá Briant.~- Nem! Nem lehet többé kétség - 283 8 | kétség - mondá Briant.~- Nem! Nem lehet többé kétség - viszonzá 284 8 | megjelenhetett volna elõttük.~Nem! Senki! Kétségkívül sok 285 8 | vidéken végzõdött, amelyet nem hagyhatott el többé.~Elképzelhetõ 286 8 | tanújelekkel ellátva, amelyeket nem lehetett többé kétségbe 287 8 | idõközben visszatérvén, el nem tûnt volna a szikla szöglete 288 8 | kiáltá Briant.~A kutya nem tért vissza, de folytonosan 289 8 | és álljunk résen.~Valóban nem is lehettek eléggé óvatosak. 290 8 | megnézni, vajon az a sûrûség nem rejti-e valamely állat vagy 291 8 | de semmiféle gyanús neszt nem hallottak.~Service már készült 292 8 | tompán ugatott, ami éppen nem volt megnyugtató. Azonban, 293 8 | gyertyatartó állt, amelyben nem maradt egyéb egy elhamvadt 294 9 | talált menhelyet, miért nem ment valamelyik beljebb 295 9 | nehézségekkel járna, amelyeket nem volt képes legyõzni? Oly 296 9 | elgyöngülten lerogyott, nem volt képes visszatérni a 297 9 | tövében halt meg!... És ha nem volt módjában menedéket 298 9 | gondosan felkutatni. Ki tudja, nem fognak-e ott valamely okmányt 299 9 | volt, e barlang bizonyára nem alkalmas arra, hogy egyszersmind 300 9 | talált tárgyakról. Jegyzete nem volt valami sok. A szerencsétlen 301 9 | ember halála elõtt.~Briant nem minden fáradság nélkül nyitotta 302 9 | megilletõdéssel.~Valóban nem lehetett kétség afelõl, 303 9 | közül, amelyeket az idõ még nem enyésztett el, Briant-nak 304 9 | kívülrõl!~Ha Baudoin Ferenc nem mehetett el a szárazföld 305 9 | viszontagságokhoz szokott tengerész nem bírt megtenni?~Ezenfelül 306 9 | úgy van, akkor ez az ember nem lehetett egyszerû matróz - 307 9 | sziget volt és éppen ezért nem menekülhetett meg róla Baudoin 308 9 | következtetéseket teljességgel nem lehetett levonni.~Bármint 309 9 | volt is, a Sloughi lakóinak nem ideiglenes, hanem tényleges 310 9 | Sloughi-öböl közt közlekedik, nem szûnt meg a folyását figyelmesen 311 9 | E tekintetben eddigelé nem merült föl semmiféle akadály, 312 9 | hogy Briant és Doniphan nem akartak idõt vesztegetni 313 9 | baj, ha élelmiszereik el nem fogytak és (mégpedig nagyon 314 9 | nagyon érezhetõen) az éhség nem jelentkezett volna.~- Folytassuk 315 9 | földabrosz útbaigazításai nem tévesek - jegyzé meg Doniphan.~- 316 9 | volt, hogy teljességgel nem tudták magukat többé tájékozni. 317 9 | csillag! - felelé Wilcox.~- Nem! Ez röppentyû volt! - mondá 318 9 | Wilcox és Service ez éjjel nem pihenhették volna ki fáradalmaikat 319 10| nyakukba ugráltak. Hossza-vége nem volt az örömkiáltásoknak 320 10| Mindazonáltal Gordon e hír hallatára nem árult el különösebb csüggedést. 321 10| voltam rá készülve, és e hír nem ejt zavarba!”~Másnap, április 322 10| Moko is - akinek a tanácsa nem volt megvetendõ - összegyûltek 323 10| benne? - kérdé Baxter.~- Nem - viszonzá Doniphan -, de 324 10| hogy a folyó felsõ részén nem létezett semmiféle akadály, 325 10| szétszedni.~Az idõ ellen nem tehettek panaszt, amely 326 10| elõre. Április 15-ike táján nem maradt a hajón más, mint 327 10| legcsekélyebb nátha esetén nem bocsátotta ki õket a szabadba, 328 10| otthon maradni, és Moko nem kímélte tõlük a mindenféle 329 10| tapasztalatlan kezeknek és a még nem eléggé izmos karoknak. A 330 10| mennydörgés éjféltõl napfölkeltéig nem szünetelt. Szerencsére az 331 10| szünetelt. Szerencsére az esõ nem esett, de a szél dühe két 332 10| cövekelve, ellenállt a viharnak; nem úgy a jacht, amely egyenesen 333 10| roncsok maradtak hátra. De nem volt ok emiatt keseregni, 334 10| vasból készült alkatrészeket nem nehéz megtalálni a föveny 335 10| munka volt, de idõvel és nem csekély fáradsággal szintén 336 10| hogy építsük a vízen.~- Ez nem lesz kényelmes - jegyzé 337 10| munkába kerül is, legalább nem kell amiatt aggódnunk, hogyan 338 10| noha mindenki sietett, mert nem volt veszteni való idõ. 339 10| tûznek, a sátor a hideg ellen nem nyújtott elég védelmet. 340 10| fokok alatt oly kegyetlen.~Nem kell mondanunk, hogy a tutaj 341 10| megegyeztek tehát abban, hogy nem tartanak pihenõt, míg a 342 10| tartanak pihenõt, míg a munka nem lesz befejezve.~Május 3- 343 10| eltávoznánk az öbölbõl és többé nem tarthatjuk szemmel a tengert, 344 10| közelednék a sziget e része felé, nem adhatnánk neki jelt. Úgy 345 10| amelyet a tutajépítésnél nem használtak föl, elvontatták 346 10| Csodálkoznám rajta, ha nem volna már is Angolország 347 10| azonban, hogy a rossz idõtõl nem volt okuk félni. Mindazonáltal 348 10| miután a kormányrúdnak nem lehetne hasznát venni a 349 10| De ezen elsõ ingás után nem kellett további bajtól félni.~- 350 10| mérföldnyire haladhattak. Nem ütköztek semmiféle akadályba, 351 10| éjjeli dagály kezdetekor, de nem látszott tanácsosnak útjukat 352 11| végbe. Szegénykékre nézve a nem mindennapi élet valamennyi 353 11| akartak elszaladni, de Briant nem eresztette õket, mert egy 354 11| megmutatni a barlangot, akik még nem látták. Mihelyt a parton 355 11| emberi, sem állati lény nem hatolt be.~Elõbb a lombokat 356 11| a földön.~- Akkor aztán nem marad helyünk járni-kelni - 357 11| jegyzé meg Webb.~- Nos, hát nem fogunk járni-kelni, ennyi 358 11| a számunkra, Webb?...~- Nem, de...~- De a fõ dolog az 359 11| találjunk! - kiáltá Service. - Nem hiszem, hogy Webb egy teljesen 360 11| fürdõszobával...~- Bizonnyal nem - mondá Cross. - De mégis 361 11| kellemes legyen a dolog, akár nem, kezdetben mégis rá kell 362 11| Szerencsétlenségre az összes anyag nem fért el az üregben és ha 363 11| fért el az üregben és ha nem sikerül azt kibõvíteniük, 364 11| A kürtõjének elhelyezése nem csekély gondot okozott. 365 11| kérdé Cross.~- Ha nem is oroszlán vagy tigris - 366 11| lennünk! - mondá Webb.~- És nem lesz tanácsos nagyon messzire 367 11| támadt - mondá Wilcox -, nem volna-e jó friss lombokkal 368 11| férni, a lõszerfogyasztás nem állt arányban az elért eredményekkel, 369 11| eredményekkel, az ifjú vadásznak nem kevés bosszúságára.~E kirándulások 370 11| Ezenfölül, miután a fagy még nem borította be jéggel a tó 371 11| Jertek!... jertek!~- Nem jaguár van benne? - kérdé 372 11| van benne? - kérdé Webb.~- Nem is kaguár? kérdé Cross.~- 373 11| is kaguár? kérdé Cross.~- Nem - felelé Doniphan. - Kétlábú 374 11| viszonzá Service.~- Ez nem lesz könnyû dolog! - jegyzé 375 11| Az izmos állat csak azért nem bírt menekülni, mert szárnyai 376 11| menekülni, mert szárnyai nem voltak képesek õt fölemelni 377 11| aztán megfontolván, hogy nem kíván egyéb élelmiszert 378 11| Ez az állat legalább nem megy a víz alá!~- Nem ám, 379 11| legalább nem megy a víz alá!~- Nem ám, de fölrepülhet a levegõbe! - 380 11| valamennyijük teendõit és fõleg nem fogja engedni, hogy a kicsinyek 381 11| nagyok, sem a kicsinyek nem mehetnek ki a barlangból 382 12| Miután azonban kutatásaik nem vezettek sikerre, vissza 383 12| szép évszak visszatérne, ha nem történik se beomlás, se 384 12| félhetnek.~Lõpor alkalmazására nem lesz szükség. A kéziszerszámok 385 12| fekvésénél fogva közvetlenül nem érték. Az esõs és heves 386 12| stb. A tó és a folyó még nem volt ugyan befagyva, de 387 12| miatt az egyik oldalon ki nem mehetünk, legalább a másikon 388 12| gerendákkal megerõsíteni, ami nem csekély munkát adott. A 389 12| szolgáljon, habár helyszûke miatt nem is dolgozhatott minden kar 390 12| munka tehát lassankint, bár nem kínos tapogatódzások nélkül 391 12| pillanat múlva ismét elõjött.~- Nem tévedtél - mondá. - Én is 392 12| Vajon mi lehet ez?~- Nem tudom elképzelni! - felelé 393 12| lehetett titkolózni, ami nem csekély aggodalmat okozott.~ 394 12| Elhatározták, hogy a munkát nem fogják félbeszakítani és 395 12| ízben konstatálhatták, hogy nem szûnt meg és Phann folyvást 396 12| gyanús neszt hallunk.~- Nem lehetséges-e - jegyzé meg 397 12| hallanunk kellene, pedig nem halljuk - mondá Wilcox.~- 398 12| alacsony és sûrû fû borított, nem találtak semmiféle hasadékot, 399 12| folytatták. A tegnapi morajt nem lehetett többé hallani, 400 12| moraj? E föltevés éppen nem volt lehetetlen, sõt óhajtandó 401 12| Szólították Phannt... Phann nem jelent meg.~Gordon kiment 402 12| lépésnyi területen! ... Phannt nem találták sehol.~Kétségtelen 403 12| Kétségtelen volt, hogy az eb nem hallhatta meg Gordon hangját, 404 12| akár Phann volt ott, akár nem, kétségtelenül volt egy 405 12| szirttetõn a tegnapiaknak.~Phann nem jelent meg, bármennyire 406 12| láttak. Az ásó és a csákány nem pihent. Délelõtt a szûk 407 12| szünetelt és hallgatódzott... de nem hallott semmit.~A délben 408 12| ugrándozni Gordon körül. Nem kellett tehát félni semmitõl.~ 409 12| üregbe jutottak, amelybe nem hatolt be semmiféle külsõ 410 12| tartani, hogy a levegõje nem alkalmas a belélegzésre. 411 12| be Phann a barlangba, ha nem volna kijárása?~E percben 412 12| magyarázata annak, amit mi nem bírtunk megmagyarázni! - 413 12| Szegény Phann huszonnégy óráig nem jöhetett ki az üregbõl.~ 414 12| Mily nagy volt az öröm! Nem csupán Phann tért vissza 415 12| létezését Baudoin Ferenc nem is sejthette. Mihelyt a 416 12| a fövenyen, ahol térben nem volt hiány. Aztán szépen 417 12| amely munka Baxternek nem csekély fáradságába került - 418 12| hirtelen megváltozott. Noha még nem állt be a nagyon is szigorú 419 12| raktárterem, sem a csarnok nem voltak kitéve a vihar rohamainak, 420 12| lesz az az öntudat, hogy nem tékozolták el az idõt haszon 421 12| barátim - mondá Gordon -, mi nem is vagyunk egyebek...~- ... 422 12| arra, hogy a megtelepedés nem bírt többé ideiglenes jelleggel. 423 12| menekülés módjaival. A fiúk nem is voltak a Sloughi hajótörést 424 12| Chairman-szigetnek.~Valóban, jobb nevet nem is találhattak volna.~El 425 12| nevet adtunk a szigetünknek, nem volna-e célszerû fõnököt 426 12| Gordonnak!~Gordon eleinte nem akarta elfogadni a megtiszteltetést, 427 12| belátta, hogy a tekintélye nem lesz szükségtelen.~Így kiáltatott 428 13| hasznos lesz, mert ily módon nem fogják elfeledni, amit azelõtt 429 13| pontossággal fogja szerkeszteni.~Nem kevésbé fontos és elodázhatatlan 430 13| amelyhez szerencsére a szappan nem hiányzott. Isten a megmondhatója, 431 13| de minthogy egyedül el nem végezhette volna, a nagyok 432 13| kedélyhangulata következtében nem vett többé részt társai 433 13| dobott, õt találta, noha nem neki volt szánva és a gyermek 434 13| felsikoltott fájdalmában.~- Nem szándékosan tettem - mondá 435 13| mentegetõzni.~- Bizonyára nem - mondá Briant, neki öccse 436 13| miért is állt ott Jakab, ha nem akar játszani! - mondá Cross.~- 437 13| Doniphan.~- Ám legyen!... Nem nagy dolog az egész! - felelé 438 13| mikor már megmondta, hogy nem készakarva tette.~- Nem 439 13| nem készakarva tette.~- Nem tudom, minek avatkozol bele, 440 13| vetélytársakat.~A havazás nem szûnt meg negyvennyolc óráig. 441 13| megdobálták hólabdákkal, nem bírtak ránézni rémület nélkül, 442 13| bezárva. A tanulmányok emiatt nem szenvedtek hátramaradást - 443 13| valamennyiüknek nagy örömet szereztek. Nem lehetett csodálkozni afelett, 444 13| egészségi állapot emiatt nem szenvedett, ami nagyrészt 445 13| hogyan ápolnák? Szerencsére, nem fordult elõ egyéb náthánál 446 13| nehéz munka volt és Baxter nem is készülhetett volna el 447 13| készülhetett volna el vele, ha nem állnak rendelkezésére a 448 13| a vadászat és a halászat nem volt oly eredményes, mint 449 13| idejekorán jelezte közeledésüket, nem sikerült betörniük a Francia-barlangba.~ 450 13| takarékoskodni igyekeztek. Gordon nem szívesen adta hozzá a beleegyezését 451 13| el.~Mindazonáltal e télen nem voltak egészen friss hús 452 13| Egyelõre, miután a struccmadár nem húsevõ állat, Service volt 453 13| háromlábnyi hó alatt. De mit nem lett volna képes megtenni, 454 13| hosszú tél folyamán, ezt nem szabad hû õrének tulajdonítani 455 13| lehetett - mondá Gordon -, és nem is csodálkoznám, ha még 456 13| megmagyarázhatatlan, Gordon, és valóban nem tudom, milyen irányt kellene 457 13| Gordon, - a dolog éppen nem sürgõs!... Várjunk legalább, 458 13| Briant! De utóvégre is nem vagyunk itt olyan nagyon 459 13| Gordon - viszonzá Briant, ki nem tartotta idõszerûnek e vitatkozás 460 13| tüzelõanyagunk.~- Ó! Még nem tüzeltük fel a sziget összes 461 13| sziget összes erdõit.~- Nem, Gordon, de ideje megújítanunk 462 13| déltõl északig.~De e percben nem volt szó ilyen hosszú kirándulásról. 463 13| Francia-barlangba való átszállítása nem könnyû munka lesz, miután 464 13| jármûvet készíthetnének. Vajon nem lehetne-e a tizenkét láb 465 13| csupa merõ pajkosságból és nem törõdvén azzal a veszéllyel, 466 13| röpködtek. Doniphan és Cross nem feledték el magukkal vinni 467 13| lábnyomokra bukkantak, amelyek nem sakálokra, kaguárokra vagy 468 13| pajeros” a nevük és amelyek nem veszedelmesek.~- Ó, ha csak 469 13| elfáradtak, s miután a dolog nem volt oly rendkívül fontos, 470 13| hogy az egész fahalmaz nem fért el a raktárteremben, 471 13| szentjeik.~Az enyhébb idõ nem volt tartós, a szél ismét 472 13| hogy Gordon a kicsinyeket nem bocsátotta ki a szabadba.~ 473 13| változott át. Szabad kézzel nem lehetett semmiféle ércbõl 474 13| Meg akarják nézni, vajon nem látogatták-e meg a partokat 475 13| hat angol mérföldnyi út nem volt sok a jól kipihent 476 13| mocsara be lévén fagyva, nem kellett megkerülniük, ami 477 13| egészen függélyesen álltak, és nem is gondoltak a menekülésre, 478 13| Briant oly óvatos volt, hogy nem szegült ellene, a pingvinek 479 13| napéjegyeni erõs dagályok nem borították el a Sloughi-öblöt.~ 480 13| A tenger, amelyet Briant nem látott három hosszú hónap 481 13| amelyek a tó vizében el nem olvadtak, a folyó áramlatába 482 13| óvintézkedések következtében nem kellett nagyon sokat szenvednie. 483 14| Francia-barlangtól kelet felé nem volt szélesebb tizenkét 484 14| a Francia-barlang lakói nem maradtak tétlenül. Miután 485 14| elenyésztével az ebédlõasztalt nem lehetett többé jármû gyanánt 486 14| bennük a soha teljesen ki nem alvó reménység, hogy Isten 487 14| senki se sajnálta, hogy nem fogtak közülük többet, mert 488 14| struccmadarára, amelyet nem minden nehézség nélkül kantározott 489 14| tartott, de miután Service nem tágított, engedték, hogy 490 14| felkapaszkodott a hátára, azután nem egészen biztos hangon elkiáltotta 491 14| Bocsássátok el!~A nandu nem használhatván a szemeit, 492 14| erdõ felé iramodni.~Service nem volt többé ura a paripájának, 493 14| pázsitra esett és semmi baja nem történt.~- Az ostoba állat!... 494 14| a kezembe kerül...~- De nem fog ám a kezedbe kerülni! - 495 14| kaland és a kicsinyeknek nem volt okuk sajnálni, hogy 496 14| volt okuk sajnálni, hogy nem „lovagoltak struccmadáron”.~ 497 14| Francia-barlang irányában nem lehetett szélesebb négy-öt 498 14| volt. De azért, hogy Moko nem kísérte el a fiatal utasokat, 499 14| kísérte el a fiatal utasokat, nem kell ám hinni, hogy koplalni 500 14| részt vehessen. Ki tudja, nem remélte-e titokban, hogy