Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] nézzenek 1 nézzétek 8 nézzük 1 nincs 46 nincs-e 4 nincsenek 1 nincsenek-e 1 | Frequency [« »] 47 többiek 46 bizonyos 46 déli 46 nincs 46 történt 46 vissza 45 egyéb | Verne Gyula Kétévi vakáció IntraText - Concordances nincs |
Fejezet
1 1 | többé nem fogtok félni! Nincs semmi veszély.~- Vigyázz! 2 1 | megjelent, így szólalt meg:~- Nincs ránk szükséged, Briant?~- 3 1 | ránk szükséged, Briant?~- Nincs, Baxter - felelé Briant. - 4 1 | egymás mellé szorongtak.~- Nincs veszély! - mondá nekik Briant, 5 1 | megannyi óriási goelandmadár.~- Nincs többé vitorlánk! - kiáltá 6 2 | A jacht erõs... A part nincs messze... Várjunk, majd 7 2 | minden fadarabot. Arra pedig nincs idõnk, hogy letördeljük 8 2 | kompfélét összetákolni! Nincs tehát egyebünk a ladiknál, 9 3 | amivel az õ korukban már nincs mit dicsekedni.~Amint látjuk, 10 3 | született, de szülei meghalván, nincs más rokona a gyámjánál, 11 3 | ezenkívül szolgálatkész, jó fiú, nincs benne semmi Doniphan gõgjébõl, 12 3 | meg is történt volna, ha nincs oly kitûnõen és szilárdul 13 4 | leszünk elõször vadászaton és nincs szükségünk a jó tanácsokra.~ 14 5 | kelet felé tenger avagy nincs...~- A Sloughi fog bennünket 15 5 | jegyzé meg Briant -, hogy nincs oly magas domb, amelynek 16 5 | felelte, hogy:~- Semmi bajom nincs... éppen semmi.~Egyéb feleletet 17 6 | Hogyan? Szigetre jutottak és nincs mód innét menekülni! Le 18 7 | kétségkívül onnét van, mivel nincs víz ezen az oldalon. Nézz 19 10| remélhetnek segélyt; más szóval: nincs egyéb hátra, mint véglegesen 20 13| semmiféle fáradságot, mert nincs haszontalan fáradság.~Ezen 21 13| déli földgömb lakosainak nincs nagy okuk a Szent Swithin 22 14| Chairman-sziget északi részén nincs egyéb homokos területnél, 23 15| Szerencse, hogy Doniphan nincs velünk, egyet már lelõtt 24 16| gõgös és irigy természete nincs, Doniphan is kellõleg méltányolta 25 16| Nem... bátyám... nem! ... Nincs semmi bajom!~- Te nem akarsz 26 17| Doniphan bátor fiú és nincs rossz szíve. Ezenfelül ügyes, 27 17| viszonzá Moko. - És most már nincs egyéb hátra, minthogy beleevezzünk 28 18| Chairman-sziget szomszédságában nincs semmiféle szárazföld és 29 19| amelynél ízletesebb hús nincs széles e világon.~Augusztus 30 19| elvesztegetni való idõnk nincs!... Induljunk!~Valóban ez 31 19| Az ember azt hinné, hogy nincs egyedül - mondá Baxter meglepetve.~ 32 20| kimondom, azért is, mert nincs ínyünkre, hogy Briant parancsokat 33 21| az amerikai szárazföldtõl nincs messze a hajóknak, amelyek 34 22| Francia-barlangban tartózkodik! Nincs többé biztonság a Chairman-szigeten.~ 35 23| el a szigetet. Ha a ladik nincs ott, akkor önöknek nem kell 36 23| ellenállási képességgel.~- Eziránt nincs kétségem - mondá Baxter.~- 37 24| szívünkbõl megbocsátunk neked, és nincs többé szükséged jóvátenni 38 25| mi történt volna, ha Kata nincs jelen? Nem ismételhetjük 39 25| társaikkal tanácskoztak.~Afelõl nincs kétség, hogy a guanakot 40 25| aránytalan lenne. Ah, miért nincs velük legalább a bátor és 41 25| veszedelmes tanút, akire nincs többé szükségük, hogy a 42 26| volt, észrevette, hogy Kata nincs jelen. Erre Walston azt 43 26| igyekeznének önöknek. Ezekben nincs helye a hála érzetének. 44 29| haza, hogy a gyermekeknek nincs többé mitõl félniük.~Az 45 30| Evans és Kata - Befejezés~Nincs szándékunkban a magelláni 46 30| gyermekek ne feledjék el, hogy nincs oly helyzet, amelybõl menekülni