Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülözhetetlen 3
nélkülözhetetlenek 1
nelson-szorostól 1
nem 1051
némán 1
némaság 1
nemcsak 13
Frequency    [«  »]
2226 és
1431 az
1100 hogy
1051 nem
770 volt
741 is
667 briant
Verne Gyula
Kétévi vakáció

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1051

     Fejezet
1001 28| többet mondani, Forbes?~- Nem... Evans... nem!...~- És 1002 28| Forbes?~- Nem... Evans... nem!...~- És azt hiszed, hogy 1003 28| fog jönni?~- Igen!~Evans nem remélte, hogy még többet 1004 28| tanyázott-e? Forbes ezt nem tudta, vagy nem akarta megmondani. 1005 28| Forbes ezt nem tudta, vagy nem akarta megmondani. Pedig 1006 28| vonni a kicsinyeket, kik nem vehettek részt a küzdelemben. 1007 28| ajtait rögtön bezárták, de nem torlaszolták el, hogy szükség 1008 28| Igen! - felelé Gordon. - Ez nem állati nyom. Nézzétek csak 1009 28| golyóját alkalmasabb idõben ki nem lõhetné.~Néhány pillanat 1010 28| kiáltá Gordon.~De az eb nem engedelmeskedett, és Doniphan, 1011 28| Elõre! - mondá Evans. - Nem hagyhatjuk egyedül.~Egy 1012 28| közt hevert és többé nem adott életjelt.~- Ez Pike! - 1013 28| az ördög vadászni indult, nem fog üres kézzel hazatérni. 1014 28| messze - mondá Baxter.~- Nem, fiam! De ne kockáztassunk 1015 28| balról dördült el. Service nem elég korán bukott térdre 1016 28| pillanatban együtt maradni és nem válni egymástól a legkomolyabb 1017 28| Phann után rohantak. Evans nem tudta visszatartóztatni 1018 28| hegye a szívét érintette-e? Nem, minthogy Doniphan még lélegzett. 1019 28| visszavonulni.~Mindazonáltal Evanst nem csekély mértékben nyugtalanította 1020 28| nyugtalanította az, hogy nem látta Walstont, Brandtot 1021 28| sebesültet, aki még mindig nem nyerte vissza az eszméletét.~ 1022 28| Francia-barlangtól, amelynek bejárását nem láthatták, mert a parti 1023 28| betörték az ajtót, amely nem volt eltorlaszolva, és megszállták 1024 28| Doniphan mellett maradtak, akit nem lehetett magára hagyni. 1025 28| meglepetve, amelyre elkészülve nem lehetett, kénytelen volt 1026 28| kutyától - vártak reá.~De nem maradt ideje, mert Jakab, 1027 29| megmenekültek volna! Moko nem merte volna elsütni az ágyút, 1028 29| Costart is megölték volna, nem csupán az elrablóikat!... 1029 29| erõt rajtuk, amely azonban nem sokáig tartott. Noha Rock 1030 29| és Cope sorsa iránt még nem voltak teljesen tájékozva, 1031 29| Doniphant, aki még mindig nem nyerte vissza eszméletét, 1032 29| tanúskodott, hogy Cope kése nem szúrta keresztül tüdejét. 1033 29| nyomra fog akadni.~A keresés nem sokáig tartott és nem járt 1034 29| keresés nem sokáig tartott és nem járt se nehézségekkel, se 1035 29| veszéllyel. Walston két társától nem kellett többé félni: Cope, 1036 29| lett volna, ha Doniphan nem sebesült volna meg oly súlyosan.~ 1037 29| és egyenletes volt. Még nem volt tizenketted fél óra, 1038 29| segélyével lebocsátkozott.~Nem messze a torkolattól a szárazra 1039 29| vitorlamester ily körülmények közt nem tartotta célszerûnek az 1040 29| elõtt való megérkezését nem várta senki.~Távollétük 1041 29| lélegzett, miután a tüdeje nem volt megsebezve. Noha nagyon 1042 29| Hajóépítésre való anyagban éppúgy nem volt hiány, mint mûszerekben. 1043 29| Zéland-folyón lebocsátkozván, nem haladhatott gyorsabban a 1044 30| apróra elbeszélni. Egyébiránt nem is volna alkalmunk emlékezetesebb 1045 30| vidékek bennszülötteivel nem találkozni, akik nincsenek 1046 30| pillanatban üres volt.~Evans nem is állapodott meg, hanem 1047 30| Punta Arena-i telepig.~De nem kellett ily messzire menniük.~ 1048 30| füstje? - kérdé Gordon.~- Nem!... Ez hamarabb egy gõzös 1049 30| kilométernyire sodorta.~Nem próbáljuk leírni a szülõk 1050 30| Chairman-szigeten! A kíváncsiság nem maradt sokáig kielégítetlenül. 1051 30| valamennyi nyelven, mert nem volt, aki ne érdeklõdött


1-500 | 501-1000 | 1001-1051

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL