Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vélt 5
vélte 3
véltünk 1
velük 25
velünk 1
vén 2
vendégei 1
Frequency    [«  »]
25 sûrû
25 szép
25 találtak
25 velük
24 attól
24 eltûnt
24 ért
Verne Gyula
Kétévi vakáció

IntraText - Concordances

velük

   Fejezet
1 1 | meg a fedélzet vonalán és velük együtt egy hangosan ugató 2 1 | kormányozzon? - Nem! Senki sem volt velük!~Nem is mondhatta meg a 3 4 | Jakab, te nem akarsz velük menni? - kérdé Briant az 4 5 | a másikat is, iparkodott velük megértetni, hogy az egyetértés 5 6 | és két társunk menjen el velük.~- Én megyek - mondá Wilcox.~- 6 12| nyílásánál álltak és közölni velük az esetet, alig néhány pillanat 7 14| ellenkezõt állította. Hiszen velük ment és a gyakorlat már 8 14| óta begyakorolta magát a velük való bánásba. Baxter nagyon 9 16| akkora térséget be lehetett velük keríteni, amelyen tíz-tizenkét 10 16| vörös ludakat is fogtak velük, amely utóbbiak kétségkívül 11 18| szárazon maradtak.~Phann is velük ment. Neki nem volt szüksége 12 19| aki utánuk ment.~Mi lesz velük, ha az éj beáll, mielõtt 13 19| megérkeztek.~Jakab nem volt velük.~Képzelhetõ, mily halálos 14 19| eddig sohase találkoztak velük? Vajon azt kellett-e föltételezni, 15 22| mikor a Robinsonok végeznek velük!~Este nyolc órakor az úti 16 22| fertõztetett gonosztevõk voltak. Velük együtt egy szenvedett 17 23| Kata megjelent és tudatta velük, hogy a Savern matrózai 18 25| fiatal fiú szálljon szembe velük, akik közül a legidõsebb 19 25| aránytalan lenne. Ah, miért nincs velük legalább a bátor és derék 20 26| talán egyezségre léphet velük. Ha hajótörést szenvedettek, 21 26| és szembeszálltam volna velük a kezemben késemmel. Vagy 22 26| alkudozásokba bocsátkoznánk velük és rendelkezésükre bocsátanánk 23 26| helye a hála érzetének. Velük alkudozni annyi, mint kiszolgáltatni 24 29| elhatározta, hogy végez velük, mielõtt elmenne a Medveszikla 25 29| ugyanaznap elindult. Phann is velük ment, mert bátran meg lehetett


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL