Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] medveszikla-kikötõnek 1 medveszikláig 1 medvét 1 meg 418 még 293 megadni 4 megakadályozására 1 | Frequency [« »] 667 briant 563 egy 439 doniphan 418 meg 417 volna 401 e 384 el | Verne Gyula Kétévi vakáció IntraText - Concordances meg |
Fejezet
1 1 | lecsöndesülése mentheti meg a legiszonyúbb sorstól - 2 1 | Magunkon kívül még másokat is meg kell mentenünk.~E néhány 3 1 | fordult:~- Nem sebesültél meg, Moko? - kérdé tõle.~- Nem, 4 1 | kinyílt s két kis fej jelent meg a fedélzet vonalán és velük 5 1 | Moko.~Erõs ütõdés lóbálta meg a hajó farát. Szerencsére 6 1 | le! Különben velem gyûlik meg a bajotok.~- Menjetek vissza, 7 1 | lépcsõajtóban megjelent, így szólalt meg:~- Nincs ránk szükséged, 8 1 | erre a hajóra? - Nemsokára meg fogjuk tudni.~Egyetlen férfi 9 1 | velük!~Nem is mondhatta meg a fedélzeten senki bizonyosan, 10 1 | a gyermekek kétségkívül meg tudtak volna felelni; de 11 1 | Csendes-tenger kikötõibe. És meg kell vallanunk, hogy még 12 1 | egyik vagy a másik oldalra meg ne csellenjen.~- Mit tegyünk? - 13 1 | szakadt le a segélykötélrõl.~- Meg kell tõle szabadulnunk - 14 1 | E körülmény magyarázza meg azt, hogy a többi fiúk, 15 1 | felé indultak. Mindenáron meg kellett szabadulni az elõárboc 16 1 | szalont homályosan világítá meg egy lámpa, amely erõsen 17 1 | Briant, aki mindenekelõtt meg akarta õket nyugtatni. - 18 1 | hajógerinc repedt volna meg valahol? Mindenekelõtt ezt 19 1 | kiáltá Moko. - Erõsen meg kell magunkat kötöznünk, 20 1 | ez a körülmény mentette meg a jachtot attól, hogy a 21 1 | kihajolt a fedélzet alól.~- Meg kell õt mentenünk... kötelet 22 1 | elõrészérõl hallatszik.~- Meg fogom menteni! - kiáltá 23 1 | szeptember havának felel meg és az éjszakák csak közepes 24 1 | amely ily váratlanul jelent meg elõttük, nem láttak és nem 25 1 | magassága nem haladhatta meg a száz vagy a százötven 26 1 | szirtek elé ért.~- Fogódzatok meg jól!... Fogódzatok meg jól! - 27 1 | Fogódzatok meg jól!... Fogódzatok meg jól! - kiáltá Briant. És 28 2 | beszélt anélkül, hogy jól meg ne gondolta volna, amiket 29 2 | a part minden részletét meg lehessen látni. Tisztán 30 2 | sincs a parton - jegyzé meg Moko.~- Hogyan is volna, 31 2 | ez csak úgy történhetett meg, ha a szirtsorról a víz 32 2 | hasznukat venni? Nem romlanak-e meg teljesen a hátrahagyott 33 2 | vagy az, aki minket ebben meg fog akadályozni.~- De én 34 2 | elõárboc tetejérõl szemléli meg, a jacht elõrészére ment, 35 2 | õket tartani és a nagyok meg fogják kísérelni õket elõresegíteni, 36 2 | és Webb nem tagadhatták meg segítségüket. Tudták, hogy 37 2 | Senki se kezdhette volna meg újra a sikerre való kilátással. 38 2 | fel fogja emelni... S újra meg fog fenekleni, csakhogy 39 3 | hajós kapitánya és teljesen meg lehetett benne bízni. A 40 3 | Új-Zélandon telepedett meg, és ama csinos nyaralók 41 3 | ismertek. Hányszor jelent meg ez a schooner már Új-Kaledónia 42 3 | új-zélandi telepítvényesnél. Meg kell még említenünk a Phann 43 3 | erejük segélyével? Ha a szél meg nem fordul, le kell mondaniuk 44 3 | lámpafényt pillantottak meg, két vagy három tengeri 45 3 | matrózok nem is hallják meg a hangjukat, vajon nem fogják-e 46 3 | Egyetlen hajó sem jelent meg a jacht látókörében. Az 47 3 | használható állapotban tartsa meg. Nem kímélte magát, éjjel-nappal 48 3 | szertezúzzák, ami múlhatatlanul meg is történt volna, ha nincs 49 3 | gõzösök, ha nem is találták meg a Sloughit, de a tengerbõl 50 4 | schoonert. Noha a feneke nagyon meg volt rongálva és a bal oldalán 51 4 | Hogyan menthették volna meg az ingóságukat, ha a Sloughi 52 4 | elhelyezkedni, ami még ugyanaznap meg is történt. A hajó jobb 53 4 | Csak a konzervek egy része meg ne romlott volna! - jegyzé 54 4 | romlott volna! - jegyzé meg Baxter -, mert mikor a szirtek 55 4 | a hajóba.~- Ezt azonnal meg fogjuk tudni, ha megvizsgáljuk 56 4 | Miért ne látogatnánk meg mindjárt ma a sziget északi 57 4 | jachtunk tartalmát - jegyzé meg Gordon. - Nemcsak az evésre 58 4 | Briant úr.~A hajósinasban meg lehetett bízni. Szolgálatkész, 59 4 | nagyok a hajót vizsgálták meg. Egyfelõl Doniphan, Cross, 60 4 | naptár is. Baxter bízatott meg azzal a feladattal, hogy 61 4 | Csak azt ajánlom - jegyzé meg Briant -, hogy ne lõjetek 62 5 | angol mérföldnyi utat is meg kell tennünk, mielõtt ilyent 63 5 | semmit se használ. Értsük meg egymást, ha célt akarunk 64 5 | Doniphannak akarva nem akarva, meg kellett magát adnia.~- Sajnos - 65 5 | adnia.~- Sajnos - jegyzé meg Briant -, hogy nincs oly 66 5 | fogják látni, elméjükben meg se fordult.~Gordon és Briant 67 5 | fényes napsugarak aranyozták meg. Remélni lehetett, hogy 68 5 | pocsolyák közt, amelyeket meg kellett kerülnie, ingó darabok 69 5 | késõn érkezem. Próbáljunk meg tehát odáig hatolni mindenáron, 70 5 | három fekete pont jelent meg a csillogó vizek felett, 71 6 | saját szemeinkkel...~- Az is meg fog történni - felelé Gordon -, 72 6 | Doniphan és Briant kísértsék meg már holnap a kirándulást 73 6 | nem szabad elhagynunk, míg meg nem gyõzõdtünk róla, hogy 74 6 | több ízben hideg esõ eredt meg. A légsúlymérõ folytonos 75 6 | viszonyok közt útnak indulni, s meg kellett barátkozniuk azzal 76 6 | Horn-fok borzasztó vizei törnek meg.~Ha tehát a jacht ama lakatlan 77 6 | szomszédságában vannak, száz meg száz mérföldnyi utat kellene 78 6 | apróhal, hogy szabad kézzel is meg lehetett fogni.~Szinte öröm 79 6 | kiáltá Costar.~- Fogd meg jó erõsen... fogd meg jó 80 6 | Fogd meg jó erõsen... fogd meg jó erõsen! - mondá Garnet 81 6 | Jenkins.~- Jertek, nézzétek meg Costart és a paripáját.~- 82 6 | kisgyermeket, aki nem szûnt meg rémületében annál élesebben 83 6 | vigyázz, hogy a paripád meg ne szökjék veled! - kiáltá 84 6 | kiáltá Service. Briant meg nem állhatta, hogy ne nevessen, 85 6 | teknõ szélében kapaszkodtak meg. Aztán megfogták a kötelet 86 6 | hogy az idõjárás nemsokára meg fog változni. A légsúlymérõ 87 6 | körülmények most már nyilván meg fogják engedni a terület 88 6 | feltartóztatni! - jegyzé meg Doniphan.~- Megengedem - 89 6 | Briant -, és állapodjunk meg abban, Gordon, hogy nem 90 6 | kell tanyát ütnünk, amely meg van védve a nyugati szelek 91 6 | állítólagos szigetet - jegyzé meg Doniphan, aki rögeszméjéhez 92 6 | megakadályozni. Szóval, meg fogjuk tenni, ami lehetséges - 93 6 | társai az elválás elõestéjén meg voltak illetõdve, mintha 94 7 | amelyeken a lábakat könnyen meg lehetett vetni. Az ügyes 95 7 | könnyû mondani - jegyzé meg Wilcox.~- És épp oly könnyû 96 7 | kivándorlottak. Minden pillanatban meg kellett állapodniuk, és 97 7 | Nem lehetetlen - jegyzé meg Briant -, hogy e patak mellékága 98 7 | irányban folyik.~- Azt majd meg fogjuk látni - felelé Doniphan. - 99 7 | észrevétessünk - jegyzé meg Doniphan.~Valamennyien osztották 100 7 | homályosan világították meg a helyet, ahol a fiúk az 101 7 | Service. - Nézzétek csak meg, hogy hol aludtunk.~Nem 102 7 | patak átjáróját is -, jegyzé meg Wilcox.~- Nos hát, annál 103 7 | indítványozta, hogy vizsgálják meg apróra ezt a kunyhót, amely 104 8 | vajon nem telepedhetnének-e meg jobb föltételek közt a tó 105 8 | E vidéket tehát gondosan meg kellett vizsgálni. A kémszemlét 106 8 | vizsgálni. A kémszemlét meg kellett tartaniuk, habár 107 8 | választották. Késõbb majd meg fogják látni, nem lesz-e 108 8 | mérföldnyi utat tehettek meg. Sehol sem akadtak bennszülöttek 109 8 | a folyón nem kísérlettük meg! - kiáltá Wilcox - Éppen 110 8 | miért ne telepedhetnénk meg itt? - kérdé Briant, aki 111 8 | alapos megszemlélése adhatta meg a választ.~- Nini! Nézzétek 112 8 | a barlangban?~- Azonnal meg fogjuk tudni! - felelé Briant.~ 113 8 | ki kellett volna jönnie.~Meg kellett tudniuk, hogy mihez 114 9 | vetõdött-e ide? Öregkorában halt meg? Hogyan sikerült életét 115 9 | tárgyakat a hajóról mentette meg, vagy pedig õ maga készítette?~ 116 9 | barlangba és a fa tövében halt meg!... És ha nem volt módjában 117 9 | elkezdõdött.~Mindenekelõtt meg kellett vizsgálni a barlang 118 9 | ide. Vajon mit menthetett meg a hajótörésbõl? Semmi egyebet 119 9 | azon a ladikon mentette meg, amelynek roncsai a folyó 120 9 | hozzácsatolva.~- Nézzük meg, hány órát mutat! - kiáltá 121 9 | valószínûleg több nappal állt meg a szerencsétlen ember halála 122 9 | óra után.~- De - jegyzé meg Doniphan - ezen az órán 123 9 | valaha. Hogyan tehessék meg õk azt, amit egy élete javában 124 9 | egyszerû matróz - jegyzé meg Wilcox -, hanem minden bizonnyal 125 9 | ábrázolta! Az elsõ pillantásra meg lehetett ismerni a Sloughi-öblöt, 126 9 | ezért nem menekülhetett meg róla Baudoin Ferenc.~Aziránt, 127 9 | a fiúk elindultak volna, meg akarták adni a végtisztességet 128 9 | közt közlekedik, nem szûnt meg a folyását figyelmesen vizsgálni. 129 9 | útbaigazításai nem tévesek - jegyzé meg Doniphan.~- Miért volna 130 10| vagyis a tél kezdetének felel meg.~Gordon az új tanya helyéül 131 10| jelentkezett és vele együtt meg fognak jelenni a viharok, 132 10| tudhassák, hol találhatják meg e tárgyakat, amelyek minõség 133 10| sátort, amely szerencsére jól meg lévén erõsítve és cövekelve, 134 10| akik csigákat erõsítettek meg a fövenybe vert cölöpökre, 135 10| lesz kényelmes - jegyzé meg Doniphan.~- Mindegy, próbáljuk 136 10| Doniphan.~- Mindegy, próbáljuk meg! - mondá Gordon. - Ha az 137 10| Mindazonáltal - jegyzé meg Briant - érdekünkben áll 138 10| elõretolni, sohase küzdhetnénk meg a folyó sodrával.~- Igazad 139 10| hogy a tutaj egyensúlya meg ne zavartassék. Mindenki 140 10| kötél által erõsíttettek meg. A póznák egymást érintõ 141 10| fogva a tutaj elöl és hátul meg volt kötözve, és amelynek 142 10| egymérföldnyi utat tett meg, „több dagályra” lesz szükségük, 143 10| meggondolatlanság volna - jegyzé meg Gordon -, mert a tutaj akadályokba 144 11| szûken leszünk! - jegyzé meg Baxter, aki megmérte a barlang 145 11| helyünk járni-kelni - jegyzé meg Webb.~- Nos, hát nem fogunk 146 11| volna rossz idõben - jegyzé meg Briant. - Én azt hiszem, 147 11| hangosan felkacagott.~- Meg is fogom tenni, ha nekem 148 11| elhelyezkedést kísértünk meg, éspedig úgy, hogy más üreget 149 11| fölszólította, hogy látogassák meg Baudoin Ferenc sírját, akinek 150 11| állat csontjai - jegyzé meg Wilcox, aki gyorsan lebocsátkozott 151 11| lesz könnyû dolog! - jegyzé meg Cross.~- Próbáljuk meg - 152 11| jegyzé meg Cross.~- Próbáljuk meg - mondá Briant.~Az izmos 153 11| lábaival sem kapaszkodhatott meg a verem függélyes falain. 154 11| megtámadhatja csõrével, sõt súlyosan meg is sebezheti. De miután 155 11| semmiféle bajjal se járt, ezt meg is tették.~Mikor Gordon 156 11| õt tanítani „hátaslónak”; meg is ígértették vele, hogy 157 12| fejsze könnyen behatolt, meg lehetett próbálni a dolgot. 158 12| jobb oldali falon kezdték meg vésõkkel és csákányokkal 159 12| irányban dolgozunk - jegyzé meg Briant -, talán sikerül 160 12| csak nagyon hiányosan óvtak meg.~A munka tehát lassankint, 161 12| konstatálhatták, hogy nem szûnt meg és Phann folyvást rendkívül 162 12| Nem lehetséges-e - jegyzé meg Doniphan -, hogy valamely 163 12| étkezések pillanatában hûségesen meg szokott jelenni a gazdája 164 12| Phannt... Phann nem jelent meg.~Gordon kiment a barlang 165 12| hogy az eb nem hallhatta meg Gordon hangját, különben 166 12| valamely ragadozó állat ölte meg? Ez lehetséges volt, sõt 167 12| legegyszerûbben ez magyarázta meg.~Este kilenc óra volt. Mély 168 12| Holnap reggel azonnal meg is fogjuk indítani a nyomozásokat.~ 169 12| tegnapiaknak.~Phann nem jelent meg, bármennyire hívták és keresték 170 12| érintése által gyõzõdött meg.~Briant odatartotta a lámpát.~- 171 12| mi derék Phannunk fojtott meg - viszonzá Briant.~- Ez 172 12| meggyõzõdtek róla.~Mindent meg lehetett tehát magyarázni, 173 12| tó felé. Ez nagymértékben meg fogja könnyíteni a közlekedést. 174 12| aláfüggõ hajólámpa világította meg a helyiséget. A régi barlang „ 175 12| képzeleti Robinsonok is - jegyzé meg Webb.~- Valóban, barátim - 176 12| és úgy hiszem, e nevet meg kellene hagynunk, mert már 177 12| Francia-barlang neve is meg fog maradni ama szerencsétlen 178 12| gondolatát.~A gyermek egészen meg volt zavarodva és hallgatott.~- 179 13| értelmében szerkesztette meg, amelyek az angolszász nevelési 180 13| valamitõl irtózol, tedd meg.~Sohase mulaszd el az alkalmat 181 13| legnagyobb erõfeszítésre.~Ne vess meg semmiféle fáradságot, mert 182 13| következõk állapíttattak meg:~Reggel és este két óráig 183 13| fog napirendre tûzetni és meg fog vitattatni, ebben a 184 13| rendben tartását és bennük meg lehetett bízni, hogy feladatuknak 185 13| feladatuknak lelkiismeretesen meg fognak felelni. Ami a légsúlymérõt 186 13| halásztak. Hányszor pirongatták meg õket, sõt fenyegették is 187 13| bármily kevéssé felelt is meg ízlésüknek a ruhamosás.~ 188 13| kis kirándulást engedtek meg maguknak a Családi-tó partjain. 189 13| miután a hû eb éberségében meg lehetett bízni.~Június hóban 190 13| vetélytársakat.~A havazás nem szûnt meg negyvennyolc óráig. A kicsinyek 191 13| volt, mint egy krampusz. És meg kell vallanunk, hogy Costar 192 13| élelmezése is elég gondot adott! Meg kell vallanunk, hogy e vad 193 13| volt, mintha a levegõ is meg lett volna fagyva.~A tegnapi 194 13| Kétségkívül lehetséges volt és meg is tették. Aztán négy nagyobb 195 13| csak négy óra tájban szûnt meg, mikor alkonyodni kezdett. 196 13| Szent Medárd napunknak felel meg.~- Eszerint - mondá Briant - 197 13| elindulnak, estig hazatérhetnek.~Meg akarják nézni, vajon nem 198 13| vajon nem látogatták-e meg a partokat nagyobb számban 199 13| halvány sugarai világították meg a derült égboltozatot. Az 200 13| pingvinek - mondá Baxter -, és meg sem érdemlik, hogy az ember 201 13| sziget belsejében keressék meg élelmüket. A partot két-három 202 14| dühöngése alapjában rázkódtatná meg az Auckland-domb egész tömegét. 203 14| fáradságot kímélhetnének meg ezzel! De mindhiába, még 204 14| el, miért ne állapodnék meg itt, miután a legénység 205 14| kirándulást kísérlettek meg. E kirándulásokban csak 206 14| tehát ehhez képest tették meg.~Természetesen, a gyarmat 207 14| expedícióra elindulni, és meg fogja látogatni a tó alsó 208 14| láda, és a súlya se haladta meg a tíz fontot.~Baudoin Ferenc 209 14| tizenkét apró állat jelent meg, félig megfúlt állapotban 210 14| kóvályogtak, amelyek gyakran meg szoktak fordulni Dél-Amerika 211 14| elhatározta, hogy e helyen meg fognak állapodni. Tizenkét 212 14| ki a vízbõl.~- Ne álljunk meg - mondá Gordon -, és iparkodjunk 213 14| tengeri madarat pillantottak meg, amelyek a tengerparti szirtek 214 14| öblöcske mellett állapodtak meg, amely a tó északi csúcsán 215 14| éjjelen semmi se zavarta meg a homoksivatag csöndjét.~ ~ 216 15| megsütni.~És ezt csakugyan meg is tette egy órával késõbb, 217 15| Miért mondtad, Gordon, hogy meg lehet enni? - kiáltá Service.~- 218 15| szóval se mondtam, hogy meg lehet enni - viszonzá Gordon. - 219 15| és mozgó pontok jelentek meg az árnyékban. Ugyanezen 220 15| idejük, ha még ugyanaznap meg akarták tenni a kilenc angol 221 15| Gordon, Wilcox és Service meg nem ragadják a lasszó végét 222 15| használ ez? Hiszen mégiscsak meg kell ölnünk.~- Megölni? - 223 16| többet, mint ezt:~- Késõbb meg fogod tudni... késõbb!~Képzelhetõ, 224 16| félteke május havának felel meg.~A fiúk megérkezése után 225 16| való felügyelettel bízattak meg, nemsokára fáradságukat 226 16| mint az elsõvel. Service meg akarta szelídíteni ezt is, 227 16| és ünnepnapokon jelentek meg az asztalon, habár különösen 228 16| cukortartalmú juharfákat nem látott meg.~- Cukorból vannak ezek? - 229 16| egész csapatokban jelennek meg és elpusztítják a hurkokat, 230 16| elpusztítják a hurkokat, meg a vadakat is, amelyek a 231 16| arra, hogy csapdával is meg hagyják magukat néha fogatni. 232 16| elõkészületek is úgy tetettek meg, hogy az eredmény lehetõleg 233 16| Dole és Costar apró lábai meg is sínylették ezt a gyalogolást. 234 16| hasonlít a lóhoz! - jegyezte meg Costar igen találóan.~- 235 16| akit társai szívesen bíztak meg az expedíció vezényletével, 236 16| merített édesvízzel töltöttek meg. Néhány perc elég volt ahhoz, 237 16| Ezenfölül a fókák se jelentek meg többé sem a szirteken, sem 238 16| bizonyos ünnepélyességgel üljék meg.~Legyen ez visszaemlékezés 239 16| ebéd után tea és kávé - meg kell vallani, hogy ennyi 240 16| ennyi mindenfélével méltán meg lehetett ünnepelni a karácsonyt 241 17| egyetlen, amelyet remélhettek - meg fog-e valaha érkezni és 242 17| fog-e valaha érkezni és meg fog-e érkezni még a szép 243 17| gyõzhették le a hideget, és meg voltak gyõzõdve, bármily 244 17| tenni a karám fészerét, meg kellett védelmezni a nagyon 245 17| vajon nem pillantanánk-e meg a szárazföldet vagy szigeteket, 246 17| innét!~- Úgy van, Gordon, és meg vagyok gyõzõdve afelõl, 247 17| tettél-e már nekünk száz meg száz jó szolgálatot, kedves 248 17| Nos, hát megállapodtunk?~- Meg, Briant. Ki lesz a harmadik 249 17| Egyébiránt lassankint majd meg fog változni, ha egyszer 250 17| fölé nem akarok emelkedni. Meg vagyok róla gyõzõdve, hogy 251 17| magaddal Jakabot, és tedd meg úti elõkészületeidet még 252 17| vagy szárazföld! Moko, aki meg szokta ismerni a távoli 253 17| lehetetlen, Moko. Mindenesetre meg akarom szemlélni a láthatárt 254 17| az oka, hogy...~- Bocsáss meg... bátyám... bocsáss meg!~- 255 17| meg... bátyám... bocsáss meg!~- Ezért húzódtál tehát 256 17| tõlük!... Ah! ne tudják meg soha!... Nem! Egy szót se... 257 17| volna érte, ha nem tudja meg e titkot, de érezte, hogy 258 17| Tudom, Briant úr... És meg kell neki bocsátani...~- 259 17| jobb azonban, ha nem tudnak meg semmit és legyen meggyõzõdve 260 17| ladik óránként nem tett meg többet fölfelé egymérföldnyi 261 17| mint Jakab, alig szegte meg a csöndet. A ladik közeledését 262 18| szalonka, ruca, szárcsa és ezer meg ezer feketekacsa, amelyet 263 18| Service és Garnett nyerték meg hét ponttal, míg ellenfeleik 264 18| csak hat ponttal nyerték meg.~Most következett a döntõ 265 18| Webb és Cross.~- Nézzétek meg a lábam nyomát a fövenyen! - 266 18| körül kötötte és úgy állt meg, mint az öklözõk szoktak.~ 267 18| Briant gyáva, ha velem meg nem verekszik.~- Te pedig, 268 18| közt.~- Briant, köszönd meg Gordonnak a bókot! - kiáltá 269 18| ingerültségét.~Briant nagyon meg volt lepetve afelett, hogy 270 19| parancsnokságát, sohase hátrált meg semmiféle veszély vagy fáradság 271 19| magukat ragadtatni.~Jakab meg volt lepetve afelett, hogy 272 19| amelyet több mérföldnyirõl meg lehetett látni. Idõközben 273 19| az állat már a hurokban meg volt fojtva. A jól megkopasztott, 274 19| kérdé Gordon.~- Mindent meg kell kísértenünk, hogy feltalálhassuk 275 19| Ezenfelül a lövéseknek meg kellett hallatszaniuk a 276 19| Briant. Az öccse nem találta meg a vadászokat, akik a kürtszót 277 19| Francia-barlanghoz, okvetlenül meg kellett volna hallania, 278 19| torkuk szakadtából, mintha meg lehetett volna a hangjukat 279 19| Bármint legyen is, Jakab meg volt mentve és a bátyja 280 19| kezdett, két medvét pillantott meg, amelyek feléje szaladtak.~ 281 20| Családi-tó déli végén állapodtak meg.~Október 10-ike volt. A 282 20| nap sugarai világítottak meg, valamint a Déli-mocsarak 283 20| vetélytársa választatott meg a kis gyarmat fõnökéül. 284 20| hiányzik, hogy Mokót válasszák meg fõnökül.~- Remélem, nem 285 20| közt telepedhetett volna meg. A part sziklái közt számos 286 20| következõleg állapította meg: Lemennek a Családi-tó nyugati 287 20| Talán õk maguk is jobban meg voltak illetõdve, mint mutatták, 288 20| Keleti-folyó partvidékét - jegyzé meg Cross.~- Minden bizonnyal - 289 20| mérföldnyivel messzebb, teljesen meg fog változni.~Tizenegy óra 290 20| lõtt le és Cross sütött meg úgy, ahogy. Moko szerepét 291 20| partján.~Este hatóra tájban meg kellett állapodniuk. E helyen 292 20| mérföldnyinél.~- Ezenfelül - jegyzé meg Cross - Moko a bal parton 293 20| több vízmosás, amelyeket meg kellett kerülni, jelentékenyen 294 20| azon a helyen állapodtak meg reggelizni, ahol az aurakania 295 21| Csalódás-öbölben telepedjünk meg, és noha Briant így keresztelte 296 21| végigjártatta a távcsõjét, meg akarta tekinteni a folyó 297 21| a szél és a hullámoktól meg volt védelmezve.~A kikötõt 298 21| elhatározták, hogy haladéktalanul meg fogják valósítani.~Másnap, 299 21| folyó nevet nem is érdemelte meg.~A kaucsukcsónakot néhány 300 21| csodaszerû volt, és miután ezer meg ezer bükkfát találtak, Doniphan 301 21| és társai nem hátráltak meg. Felbátorította õket az 302 21| emberi testet pillantott meg, amelyek a ladiktól néhány 303 21| nézve, akik alattuk vonták meg magukat, de lehetetlen lett 304 22| két ember életét kímélték meg. Az egyik Kata volt, akinek 305 22| nem sok - mondá Rock - ha meg akarunk menekülni e szigetrõl, 306 22| szellõ emelkedett, amely ha meg nem szûnik, elõ fogja segíteni 307 22| Nem megyek addig, míg meg nem köszöntem, hogy az életemet 308 22| is fogom elbocsátani, míg meg nem ígéred, hogy visszatérsz 309 22| Csakhamar ez a kérdés is meg volt fejtve.~Miután elhagyták 310 23| a mindennapi életmódot meg kellett változtatni. Többé 311 23| Eddigelé azért kímélték meg ezeket, mert nem tartották 312 23| Talán a tehenek eszik ezt meg? - mondá a másik.~- Nem, 313 23| megvizsgálta a kérdéses fát, meg volt gyõzõdve, hogy egyike 314 23| vagyis inkább fatehén, akkor meg kell fejnünk!~A víg fiú 315 23| mondani: gyerünk, fejjük meg a fát.~Gordon egy vágást 316 23| miért ne menekülhetnék meg másodszor is, fõleg most, 317 23| nem szökött volna-e már meg? - mondá Doniphan. - Nem 318 23| cinkosai titkát, akik bizonyára meg fogják õt gyilkolni, ha 319 23| szárazföldre. Ha tehát nem szökött meg tõlük, ennek csakis az lehet 320 23| gondolkozott, hogyan gyõzõdjék meg Walston jelenlétérõl és 321 23| sziget valamennyi pontjáról meg lehessen látni.~De miután 322 23| készülék megvan és csak meg kellene nagyobbítani és 323 23| biztonságot.~- De - jegyzé meg Doniphan - nem volna-e akármelyikünk 324 23| azt kellene tudni - jegyzé meg Wilcox - vajon a sárkány 325 23| hétszáz lábnyi magasból meg lehetne látni a sziget bármelyik 326 23| hogy nem látogathatjuk meg a vermeinket! - mondá Wilcox.~- 327 23| légi utazást?~- Legalábbis meg akarom kísérelni, Gordon.~- 328 24| mert a rajta függõ súly meg fogja akadályozni, hogy 329 24| tapogatózás után abban állapodtak meg, hogy a súlyt azon szárak 330 24| ezerkétszáz lábnyira állapították meg úgy, hogy a készülék a behajlást 331 24| következõkben állapodtunk meg: A sárkány kötelével egyenlõ 332 24| Doniphan.~Ekképp minden elõre meg lévén állapítva, nem maradt 333 24| holnap, és vajon a szél meg fogja-e engedni, hogy a 334 24| félbeszakítani.~Jakab szólalt meg elsõnek.~- Bátyám, rajtam 335 24| rajtam!... Kérlek, engedd meg, hogy én szállhassak fel.~- 336 24| megragadta Briant kezét, mintha meg akarta volna tõle kérdezni, 337 24| Jakab! - kiáltá Briant, aki meg akarta akadályozni, hogy 338 24| aucklandi rakparthoz!... Igen! meg akartalak benneteket tréfálni!... 339 24| tengeren! ... Ah! bocsássatok meg, társaim, bocsássatok meg!...~ 340 24| meg, társaim, bocsássatok meg!...~És a szegény fiú hevesen 341 24| mögött.~- Hadd öleljelek meg, bátyám! - mondá Jakab.~- 342 24| Jakab.~- Igen!... ölelj meg - mondá Briant, leküzdvén 343 24| Vagy inkább... én ölellek meg téged... mert én fogok felszállani.~- 344 24| második fénylõ pontot látott meg, sokkal közelebb hozzá, 345 24| rángatózások hatását Briant-nak is meg kell éreznie.~A hengercsavar 346 25| guanak, amelyet egy golyó ölt meg - A pipa - ~Hatályosabb 347 25| Gordon helyesen jegyezte meg, hogy Walston a társaival 348 25| élénk fényt pillantottam meg a szigeten jóval túl és 349 25| valamelyik matróza sebezte meg halálosan, mert se Doniphan, 350 25| megtudni, mely helyen lõtték meg a guanakot?~Minden körülményt 351 25| barlangon kívül nem lepik meg.~Három nap múlva egy még 352 25| hogy egyike volt azon ezer meg ezer kagylónak, amelyeket 353 25| aki már sok év elõtt halt meg. Nemrégen esett le e helyen, 354 25| Evans! Miért nem szökhetett meg Katával együtt! Õ talán 355 25| Villámok fénye világította meg a csarnokot. A borzasztó 356 25| villámlás másodpercre se szûnt meg. Csak valamivel éjfél elõtt 357 25| sajátszerû izgatottságot - jegyzé meg Baxter -, és az értelmes 358 25| Mielõtt lefeküdnénk, meg kell tudnunk, hogy ez mit 359 25| A csöndes pillanatokban meg lehetne hallani, ha valaki 360 25| járkálna és annál inkább meg kellett hallani Phann ugatását 361 26| mind a két kezét, mintha meg akart volna arról gyõzõdni, 362 26| volna elaludni, mielõtt meg nem hallották volna azt 363 26| partra ért. Ami Katát illeti meg voltam gyõzõdve, hogy a 364 26| vetõdtek ki. Itt találták meg õket Walston és a többiek 365 26| ellenkezõ irányban szöktem meg. Harminchat óra múlva e 366 26| azok!~- Hogyan tudhatta meg?... - kérdé Gordon.~- Mindjárt 367 26| fogva elhatároztam, hogy meg fogok szökni. Bárkik legyenek 368 26| elbeszélésemet folytatnám, mondjátok meg, fiaim, mire használtátok 369 26| történt, milyen célból tették meg ezt a kísérletet, hogyan 370 26| megindíttattak - éspedig meg kell vallanom, nagyon óvatosan. 371 26| pipa darabjait találtuk meg, amelyekben Kata a Walston 372 26| meghallottam, és ebbõl tudtam meg, mi van készülõben a Francia-barlang 373 26| kevésbé kegyelmeztek volna meg nekik, mint a Savern parancsnokának 374 26| tó partjára értem, de még meg kellett kerülnöm a tó végét, 375 26| angol mérföldnyi utat tettem meg estig. De ezer ördög, a 376 26| késemmel. Vagy õk öltek volna meg engem, vagy én õket. Hitemre 377 26| közt e folyóvíz legyen, meg vagyok mentve. Nekik nem 378 26| utolsó villám világította meg a tájat. Nyomban utána egy 379 26| csontvázát, hogyan telepedett meg a kis gyarmat a Francia-barlangban, 380 26| És azt senki se látta meg?~- Nem, Evans úr - felelé 381 26| folyóvizeinek, még nem mondtátok meg, hogyan hívjátok magát a 382 27| szárazföldre ér, még száz meg száz mérföldeket kell gyalogolnia, 383 27| is tovább kell mennünk és meg kell kerülnünk a Froward 384 27| átkelõ hajók nagy része meg szokott állapodni. Ezenkívül 385 27| ez csak úgy történhetnék meg, ha elõbb kitatarozzák a 386 27| kézrekerítsék, ami nem valósítható meg, csak úgy, ha ártalmatlanokká 387 27| emlékezetes éjszakán látta, talán meg lehetne kísérteni kézrekerítését. 388 27| míg a Savern legénységétõl meg nem szabadultak!~Evans a 389 27| aki talán még nem romlott meg teljesen - mondá Kata. - 390 27| kalappal üdvözölni? - jegyzé meg Gordon.~- Igaza lehet, Gordon 391 27| majd a kellõ pillanatban meg fogunk jelenni.~Evans és 392 27| Csak mi ketten menekültünk meg és teljesen ki vagyunk merülve... 393 27| a barlangban. Sõt nagyon meg voltak lepetve e kis gyarmat 394 27| valószínûség szerint nem sebezte meg a menekülõt, mert egyetlen 395 27| közé állt. - Kegyelmezzen meg neki, miután õ volt, aki 396 28| hallgatott.~Ekkor Kata szólalt meg:~- Forbes, ön egykor némi 397 28| visszatérhet a jó útra. Gondolja meg, mily iszonyú bûnhöz nyújtott 398 28| volt ereje felelni.~- Mondd meg - folytatá Evans - honnan, 399 28| hogy még többet tudhasson meg Forbestõl, visszavezette 400 28| a múlt éjszakát - jegyzé meg Gordon.~- Sõt talán még 401 28| oldalról támadtassék is meg.~Egyszerre Garnett felkiáltott:~- 402 28| mintha a föld nyílt volna meg a lábai alatt.~- Megint 403 28| Doniphan a mellén sebesült meg és úgy látszott, hogy halálosan. 404 28| És csak ott menthetjük meg õt! - kiáltá Briant. - Ah, 405 28| gyaloglást semmi se zavarta meg. Doniphan koronként oly 406 28| Sport-terasztól.~Walston ekkor újból meg akarta ragadni Jakabot, 407 29| Walston kése a hasán sebzett meg.~Ennek a boldogtalannak, 408 29| tette kockára az életét, meg kellett halnia! Hajnali 409 29| velük ment, mert bátran meg lehetett bízni ösztönében, 410 29| Doniphan nem sebesült volna meg oly súlyosan.~Másnap Evans, 411 29| gyorsan történt. Még csak meg se kellett feszíteni vagy 412 29| a Punta Arena-i telepig.~Meg kell említenünk, hogy ezen 413 29| bizonyos pompával ünnepelték meg.~Végre január havának az 414 29| legyünk!... A tenger végképp meg fog gyógyítani.~Az indulás 415 29| Briant és társai még egyszer meg akarták látogatni Baudoin 416 30| Evans nem is állapodott meg, hanem megkerülvén a Tamar 417 30| magában Új-Zélandban ezer meg ezer példány kelt el belõle.~ 418 30| gondos ápolásával õ mentette meg Doniphan életét.~* * *~Ezen