Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] gyújtsanak 1 gyûlik 1 h 1 ha 378 habár 10 háborgása 2 háborgások 1 | Frequency [« »] 401 e 384 el 382 de 378 ha 377 gordon 293 még 277 amely | Verne Gyula Kétévi vakáció IntraText - Concordances ha |
Fejezet
1 1 | a hajó párkányán - mert ha a víz behatolt volna a lépcsõtakaró 2 1 | fel kellett volna vetnie, ha a Sloughival találkozik 3 1 | kell vallanunk, hogy még ha a gépezetük- vagy vitorlaszerkezetükkel 4 1 | utolsó fogást bekötni rajta.~Ha ez megtörténik, a schooner 5 1 | Moko, jer és segíts nekem.~Ha Mokónak hajósinas létére 6 1 | hússzor is felborult volna, ha a szél oldalt kapja.~A fiatal 7 1 | helyzetük kétségbeesetté lesz, ha a vihar még tovább õrjöng. 8 1 | felelé a hajósinas. - Ha a köd még egyszer szétfoszlik 9 1 | mielõtt kiköthetne, fõleg, ha elõbb szirtekhez ütõdnék. 10 1 | tömegek szegélyeztek.~Ah! Ha a Sloughi e homokos partra 11 1 | zátonyt találna az útjában, ha valamely folyó torkolata 12 1 | hogy célszerûbb volna, ha valamennyi társa együtt 13 2 | bennünket! - felelé Briant.~- És ha a jacht széthull!? - kiáltá 14 2 | néhány óráig várni, fõleg, ha a szél csillapulna. Lehet, 15 2 | Briant-nal egyetérteni. Ha a sík tengeren engedelmeskedtek 16 2 | vehették volna.~Azon esetre, ha e föld csakugyan sziget 17 2 | darabokra nem törik? És ha e sziget lakatlan volna - 18 2 | területen segélyt találnának, ha nem is mindjárt, legalább 19 2 | többit majd kihalásszák, ha a víz kiveti a partra. Kicsinyek 20 2 | csak úgy történhetett meg, ha a szirtsorról a víz teljesen 21 2 | attól lehetett félni, hogy ha a hajlás még tovább tart, 22 2 | jachtokat építik. Ez esetben, ha a víz ellepné a fedélzetet, 23 2 | elsodorta a csónakokat. Ha ez nem történik, Briant 24 2 | a hajón kell hagyni! És ha a következõ éjjel a Sloughi 25 2 | mindenesetre használandó lesz, ha a tenger állása miatt nem 26 2 | visszahozza a ladikot...~- És ha a ladikkal nem tud visszatérni? - 27 2 | bírt magán uralkodni. - Ha darabokra törik a szirteken?...~- 28 2 | kicsinyeket kell elszállítani, ha a legnagyobb apály pillanatában 29 2 | fejlõdhettek volna ebbõl, ha Gordon közbe nem lép.~Gordon, 30 2 | a sziklák fekvése iránt, ha azokat az elõárboc tetejérõl 31 2 | átjárón kell behatolniuk, ha a ladikot akarják használni, 32 2 | eleséget - mondá Gordon. - Ha kénytelenek leszünk is úszni, 33 2 | mértéken túlfalatoztak volna, ha Briant nem vet véget falánkságuknak. 34 2 | van, Gordon, cselekedjünk! Ha nem hagyjuk el a Sloughit 35 2 | dagály visszatérése elõtt, ha még egy éjszakát kell a 36 2 | kicsinyek derekára. Azon esetre, ha a jacht elhagyásakor a víz 37 2 | áramlat találkozása okozott. Ha sikerül ezt megkerülnie, 38 2 | mint a múlt napon volt. Ha a szél megint nyugatra fordul, 39 3 | nagyon szeretnek dolgozni és ha arról volt szó, hogy abbahagyják 40 3 | növendékek közül a leghiggadtabb. Ha nem is válik ki külseje 41 3 | szárazföldrõl. Azon esetre, ha valamely hajó a kikötõbõl 42 3 | feltalálhatná õket, még ha föltételezzük is, hogy sikerülne 43 3 | saját erejük segélyével? Ha a szél meg nem fordul, le 44 3 | hogy hangjukat elnyomja.~De ha az õrségen levõ matrózok 45 3 | azonnal elsüllyedt volna, ha a gõzös oldalt kapja; de 46 3 | mind rosszabbra fordult; ha a szélrohamok néha csillapultak 47 3 | végigjártatta a látóhatáron, ha talán mégis találhatna módot 48 3 | múlhatatlanul meg is történt volna, ha nincs oly kitûnõen és szilárdul 49 3 | rémület általános volt.~De ha a hajó kötele felbomlott, 50 3 | megfosztani.~A gõzösök, ha nem is találták meg a Sloughit, 51 4 | ezzel foglalkozni akkor is, ha a legszükségesebbrõl már 52 4 | legszükségesebbrõl már gondoskodtunk! Ha valósággal szárazföldön 53 4 | segélyt is fogunk találni! Ha ellenben szigeten... lakatlan 54 4 | Valószínû tehát, hogy e partot, ha mindjárt lakatlan is, koronkint 55 4 | csak úgy lehet eljutni, ha megkerülik a parti szirtet, 56 4 | tárgyakat a partra kihordani. Ha ez sikerült is volna, mennyi 57 4 | volna meg az ingóságukat, ha a Sloughi a hullámtörés 58 4 | vadászatra fognak szorítkozni, ha ugyan van itt vad.~Megállapíttatott, 59 4 | hónapnál tovább tarthatni, ha a legnagyobb takarékossággal 60 4 | megmaradjanak azon esetre, ha netalán szükséges volna 61 4 | azonnal meg fogjuk tudni, ha megvizsgáljuk a dobozokat - 62 4 | szégyellték volna magukat, ha a szeretet érzése támadna 63 4 | teljes pótkészlet létezik. Ha a jacht még használható 64 4 | másodszori felszereléséhez. De ha ezeket a legelsõ minõségû 65 4 | tulajdont képeztek azon esetre, ha az öböl halban bõvelkedett.~ 66 4 | látva, még azon esetre is, ha huzamosabban itt kellene 67 4 | változtatni a ruhát. Mert ha e sziget vagy szárazföld 68 4 | szállani. Természetes, hogy ha a körülmények a schooner 69 4 | hajótörést szenvedettek, ha sikerül eljutniuk valamely 70 4 | se lesz nehéz hozzáférni, ha valaki kötélen lebocsátkozik.~- 71 4 | mondá Gordon. - Addig is, ha talán Doniphan holnap reggel 72 4 | megjegyzéseket és különösen ha Briant szólt. - Nem most 73 5 | véleményem is - mondá Doniphan. - Ha bevárjuk a kedvezõtlen évszakot, 74 5 | hosszú utat lehet megtenni.~- Ha út van - felelé Briant.~- 75 5 | viszonzá Gordon. - De ha van is, tudjuk-e, hogy hova 76 5 | használ. Értsük meg egymást, ha célt akarunk érni. Doniphannak 77 5 | mikor azt mondja, hogy ha oly vidék szomszédságában 78 5 | Gordon! - kiáltá Doniphan -, ha elindulunk akár észak, akár 79 5 | oda kell érnünk.~- Igen, ha szárazföldön vagyunk - viszonzá 80 5 | viszonzá Briant -, de nem, ha szigeten vagyunk és ha ez 81 5 | ha szigeten vagyunk és ha ez a sziget lakatlan.~- 82 5 | felkapaszkodni erre a sziklára. Ha kelet felé szárazföld terül 83 5 | Legalább nem fognak fázni és ha kell, ruhát is változtathatnak. 84 5 | Nos hát, Briant Jakab ha részt vett is a különféle 85 5 | részesíthetné ezt a gyermeket, ha megbetegednék? E súlyos 86 5 | kellett szemügyre venni.~Ha ezen az oldalon is a tenger 87 5 | Kétségkívül szívesen vette volna, ha Gordon is elkíséri. De nagyon 88 5 | nagyon nyugtalan lett volna, ha társai egyedül maradnának, 89 5 | felfegyverkezve, azon esetre, ha valamely ragadozó állattal 90 5 | elõmozdíthatta a feladata megoldását, ha egyszer a hegyfok tetején 91 5 | reggelire és az ebédre is, ha netalán valamely váratlan 92 5 | körülményt ki kellett aknázni. Ha a párák délután ismét összesûrûsödnek 93 5 | hogy reggeli nyolc óráig, ha semmiféle akadályba sem 94 5 | a parti szirtek tövéig. Ha kénytelen leszek visszatérni, 95 5 | látszott kétségtelennek, hogy ha sziget volt is - mindenesetre 96 6 | sincs - mondá Baxter -, ha el akarunk indulni a rossz 97 6 | volnánk.~- Azon esetre, ha az idõjárás megengedi - 98 6 | Négyen elegen lesztek. Ha visszaérkezéstek nagyon 99 6 | borzasztó vizei törnek meg.~Ha tehát a jacht ama lakatlan 100 6 | szívesen beborította volna, ha nem sajnálta volna feláldozni 101 6 | lehetett készíteni azon esetre, ha kénytelenek lennének a szabad 102 6 | tartana tovább, Gordon, ha bizonyosak volnánk abban, 103 6 | ezen az erdõn keresztül, ha egyszer megkerültük a parti 104 6 | nem fogsz nyugtalankodni, ha nem térnénk vissza negyvennyolc 105 6 | volnék még azon esetre is, ha távollétetek nem terjedne 106 6 | találtunk barlangot, és ha a Sloughit elhagyjuk, olyan 107 6 | ragaszkodott.~- Természetesen, ha ugyan már a nagyon elõrehaladott 108 7 | egy torkolatot keresniük, ha mindjárt kénytelenek volnának 109 7 | tehetnének egyebet azon esetre, ha a parti szirt nyugat felõl 110 7 | feljuthattak az üreg tetejére, ha újabb csuszamlás nem történik.~ 111 7 | lehet olyan messzire látni. Ha éppen oly magasan állnánk, 112 7 | keleti irányban folyik, ha ugyan nem tesz sok kanyarulatot.~ 113 7 | Ez messze vezetheti õket, ha a patakot tovább is irányjelzõül 114 7 | gallyakból tüzet gyújtsanak, ha ez az elõvigyázati rendszabály, 115 7 | volna el õket azon esetre, ha netalán valamely idegen 116 7 | hozzájuk éj idején.~- Jobb, ha nem kockáztatjuk, hogy észrevétessünk - 117 7 | jobb! - kiáltá Service. - Ha e vidéken emberek laknak, 118 7 | lehettek mások, mint indiánok, ha a vidék Dél-Amerikához tartozott, 119 7 | emberevõ kannibálok is, ha a hajótörést szenvedettek 120 7 | visszatérnek az erdõn keresztül. Ha sietnek, talán még az éj 121 8 | tó a szigethez tartozott? Ha kémszemléjüket kiterjesztik 122 8 | nehezebben lesznek leküzdhetõk, ha az egész kis csapattal hosszú 123 8 | mutatkozott a láthatáron. Ha e terület valaha be is volt 124 8 | Nini, struccmadarak.~- Ha struccok, akkor ugyan elég 125 8 | aprók - viszonzá Doniphan.~- Ha csakugyan struccok - mondá 126 8 | struccok - mondá Briant -, és ha csakugyan szárazföldön vagyunk...~- 127 8 | tanyát ütöttek. Másnap, ha csak elõre nem látható akadályokra 128 8 | vízityúk úszkál fölötte. Ha itt megtelepedhetnénk télire, 129 8 | mozdulatlanul a felírás elõtt, ha Phann idõközben visszatérvén, 130 8 | mint kívánatos lett volna, ha netalán ama vad indiánok 131 8 | volt megnyugtató. Azonban, ha élõlény rejtõznék e barlangban, 132 9 | sikerült életét tengetni? Ha a hajótörés vetette ki, 133 9 | tövében halt meg!... És ha nem volt módjában menedéket 134 9 | nagy nehezen hatolt be, de ha a falon egy vagy két nyílást 135 9 | részébe. Azon esetre pedig, ha végleges megtelepedésrõl 136 9 | segélyt se kapott kívülrõl!~Ha Baudoin Ferenc nem mehetett 137 9 | rajzolt! - mondá Briant.~- Ha úgy van, akkor ez az ember 138 9 | anyagkészletek elszállítását, fõleg ha felhasználnák a dagályt, 139 9 | tölteni?~Ez se lett volna baj, ha élelmiszereik el nem fogytak 140 9 | körülmények közt - mondá Briant. - Ha folyvást nyugat felé tartunk, 141 10| hogy megnagyobbíthatjuk, ha még egy üreget vájunk a 142 10| amilyen - mondá Gordon -, ha mindjárt össze is kellene 143 10| vontassák el. Ellenben, ha több dagály alatt felhasználják 144 10| folyvást száraz maradt. Ha némelykor föl is kerekedett 145 10| hideg levegõ érje õket, ha izzadtak. A legcsekélyebb 146 10| próbáljuk meg! - mondá Gordon. - Ha az építés nagyobb munkába 147 10| Vedd ezt fontolóra, Gordon. Ha kénytelenek volnánk ezt 148 10| tarthatjuk szemmel a tengert, ha valamely hajó közelednék 149 10| szigetet.~- Csodálkoznám rajta, ha nem volna már is Angolország 150 10| helyesléssel ne találkozott volna. Ha az út huszonnégy órával 151 11| veszteni való idõ se volt, ha a mai éjszakát a Francia-barlangban 152 11| Bah! - viszonzá Garnett. - Ha az ágyakat egymás fölé helyezzük 153 11| felkacagott.~- Meg is fogom tenni, ha nekem úgy tetszik - viszonzá 154 11| nem fért el az üregben és ha nem sikerül azt kibõvíteniük, 155 11| tigris?... - kérdé Cross.~- Ha nem is oroszlán vagy tigris - 156 11| kitûnõek a skorbut ellen, ha frissen szedetnek, mihelyt 157 11| hátára felüljenek.~- Igen, ha jól fogjátok magatokat viselni, 158 11| idõvesztegetéssel azon esetre, ha netalán valamikor sikerülne 159 12| üreget is fognak találni. Ha még egy barlangot fedeztek 160 12| szép évszak visszatérne, ha nem történik se beomlás, 161 12| csákányokkal a munkát.~- Ha rézsútos irányban dolgozunk - 162 12| idején való abbahagyását, ha valamely hirtelen vízbeszivárgás 163 12| lesz idõnk félbeszakítani, ha valamely gyanús neszt hallunk.~- 164 12| óvintézkedés azon esetre, ha az utolsó csákányütés a 165 12| volna be Phann a barlangba, ha nem volna kijárása?~E percben 166 12| megmagyarázni! - mondá Gordon.~De ha egy vagy több sakál ezt 167 12| kénytelenek a szigeten maradni. És ha valamikor megmenekülnek, 168 12| Ezenfelül - folytatá Gordon - ha nevet adunk az öbölnek, 169 12| hiszem, jobban menne minden, ha egyiknek közülünk hatalma 170 13| fog tartani? Azon esetben, ha a sziget magasabb szélességi 171 13| miért is állt ott Jakab, ha nem akar játszani! - mondá 172 13| legfontosabbak egyike volt. Ha valamelyik gyermek megbetegednék, 173 13| ne legyen iszapos ízû. De ha egyszer a folyó végképp 174 13| készülhetett volna el vele, ha nem állnak rendelkezésére 175 13| kedvencét jól tarthassa! Ha azonban a nandu kissé lesoványodott 176 13| és nem is csodálkoznám, ha még néhány hónapig nagyon 177 13| irányt kellene vennünk, ha valamikor elhagyhatnánk 178 13| Briant?~- Mindig, Gordon. Ha építhetnénk valamely jármûvet, 179 13| kétségkívül növekedni fog, ha az idõ néhány hétig derült 180 13| nem veszedelmesek.~- Ó, ha csak macskák! - felelé Costar 181 13| semmi baja se fog esni, ha a szikla tövében a szabad 182 13| Eszerint - mondá Briant - ha ma esni fog, még negyven 183 13| anélkül is tél van! Ah, ha nyár volna!...~Valóban a 184 13| terveztek a Sloughi-öbölhöz. Ha reggel elindulnak, estig 185 13| megjelölésével, azon esetre, ha netalán tengerészek kötnének 186 13| maradhattak.~Ezenfelül, ha e madaraknak semmiféle hasznukat 187 13| néhányat közülük elejteni, ha elvágták volna a visszavonulási 188 14| tagjai fogják vontatni.~Ah! Ha sikerülne kézre keríteni 189 14| hajó vetõdik e vizekre? És ha netalán a Chairman-sziget 190 14| zavarában és szégyenében. - Ah! ha még egyszer a kezembe kerül...~- 191 14| pedig csak azon esetben, ha a vadat másképp el nem ejthetnék. 192 14| azon esetre fognak átkelni, ha nem találnának meglábolható 193 14| napot fog igénybe venni, ha ugyan valami akadály nem 194 14| lehajolt az odú fölé.~- Ha benne van, majd kihozzuk 195 14| hivatását teljesíthesse. - Ha úgy tetszik, akár azonnal.~- 196 14| lesz a holnapi reggelire, ha ugyan még ma el nem költik 197 14| szirtek felé húztak.~Valóban, ha a Sloughi e vidéken vetõdik 198 15| azonnal észak felé irányozták.~Ha e terjedelmes homokpusztaság 199 15| Megállj-folyó partjától, mert ha tovább is azt követnék, 200 15| gyümölcs függött alá.~- Ha nem csalódom, ez a trulkabokor - 201 15| nagy becsben tartják.~- Ha ehetõ, hát együnk belõle, 202 15| nagy hasznát fogjuk venni, ha majd az égettborunk kifogy. 203 15| kérdé Baxter halkan.~- Ha nem is kecskék, legalább 204 15| készen álltak azon esetre, ha a vadállatok megtámadnák 205 15| akadni Phann segélyével, ha Gordon nem tartotta volna 206 15| vesztegetni való idejük, ha még ugyanaznap meg akarták 207 15| De nagy erejénél fogva, ha Gordon, Wilcox és Service 208 15| lovaglásra is használható lesz, ha sikerül õt megfékezni és 209 15| makacs - mondá. - Ezenfelül, ha nem engedné magát paripa 210 16| ragaszkodással viseltettek. Ha gõgös és irigy természete 211 16| és ezt rosszul teszed... Ha szólnál, nagy enyhülés volna 212 16| igen okosan. - Sokkal jobb, ha megvárjuk, míg Jakab a saját 213 16| gyalut. Nem riadtak vissza, ha némelykor el is romlott 214 16| vadállatok támadásának is, ha netalán be akartak volna 215 16| Nem tennék ellenvetést, ha csakis sakálokról volna 216 16| egyetlen szárnyasunk se.~- Ha a dolog annyira szükséges - 217 16| vitorlavászonnal beborított füvekbõl és ha ugyan nem is lehetett a 218 17| magukat. De mi történik akkor, ha a járványos bajok valamelyike 219 17| út nagyon hosszú lehet, ha a sziget nem tartozik a 220 17| valamelyik csoportjához, vagy ha a legközelebbi szárazföld 221 17| is értek hozzá egy kissé. Ha az idõ jó, a vitorlával, 222 17| az idõ jó, a vitorlával, ha a szél kedvezõtlen, két 223 17| szíve. Ezenfelül ügyes, és ha nem volna olyan irigy természetû, 224 17| lassankint majd meg fog változni, ha egyszer belátja, hogy én 225 17| Talán e kirándulás alatt, ha egyedül lesz velem...~- 226 17| hiszem, célszerû volna, ha nevet adnánk neki - mondá 227 17| teljesen lakható volt, és ha a Sloughi ezen helyen vetõdik 228 17| azonban célszerûnek tartanám, ha reggeliznénk.~- Nem bánom - 229 17| ladik a Keleti folyón?~- Ha a dagályt fel akarnánk használni, 230 17| evezõk segélyével, vagy ha az áramlat nagyon erõs lenne, 231 17| sokat adott volna érte, ha nem tudja meg e titkot, 232 17| Mindenesetre jobb azonban, ha nem tudnak meg semmit és 233 18| húsáért, noha az utóbbi is, ha jól van elkészítve, teljesen 234 18| ejtette õt nagy kísértetbe. Ha a fiatal vadász tartózkodott 235 18| ide-oda a szekeret. És most, ha mindjárt a tél hat hónapnál 236 18| játékosnak kettõt számít, ha eltalálja az egyik cöveket, 237 18| egyik cöveket, és négyet, ha mind a kettõt eltalálja. 238 18| mind a kettõt eltalálja. Ha a korongok csak a cövekek 239 18| cövekhez, és csak egyet, ha csupán egy korong fekszik 240 18| a cövek tövében van, és ha Briant a magáét fel nem 241 18| dobást csinálni.~Valóban, ha Briant korongja - mert most 242 18| Briant-nak segíteni azon esetre, ha küzdelem fejlõdnék ki. Doniphan 243 18| tudnak a kihívásra felelni.~- Ha nem felelek, ez azért van, 244 18| felelnem - viszonzá Briant.~- Ha nem felelsz - mondá Doniphan - 245 18| akár Briant, Briant gyáva, ha velem meg nem verekszik.~- 246 18| kilátásai lettek volna, ha gõgös jelleme, uralomvágya 247 19| több ízben erõsen ugatott, ha a ragadozó állatok - csaknem 248 19| azon esetre összehívhassa, ha néhányan nagyon messzire 249 19| vitték a puskáikat, hogy ha alkalom kínálkoznék, valamely 250 19| nagyon messzire. Azon esetre, ha mégis megtörténnék, hogy 251 19| pontnak látszott a tavon.~Ha volt is idejük visszatérni, 252 19| utánuk ment.~Mi lesz velük, ha az éj beáll, mielõtt visszatértek 253 19| mielõtt visszatértek volna?~- Ha legalább puskáink volnának! - 254 19| következményeket vont maga után. Ha Jakab kénytelen lesz az 255 19| tettek, amelyeket Jakabnak, ha közel lett volna a Francia-barlanghoz, 256 19| távol tartani magától. De ha véletlenül elbukik, menthetetlenül 257 20| Doniphan gõgösen - hogy ha a társainknak tetszik oly 258 20| esetére egyéb patakokon is, ha ugyan ilyenek a tó keleti 259 20| szekéren fogják tovaszállítani. Ha Gordon vagy valamelyik másik 260 20| indulásra készen álltak.~- Ha a térképen a távolságok 261 20| kelljen térnünk? Ellenben, ha a tó partján megyünk végig, 262 20| tengerpart és a Családi-tó közt. Ha végigmegyünk a partjain, 263 20| Keleti-folyón.~- Jobb lesz, ha az átkelésen azonnal túlesünk - 264 20| fekvésébõl semmit se láthatott. Ha azonban nem is látott egyebet 265 21| mégis - mondá Doniphan -, ha amint okunk van hinni, a 266 21| orrszarvúhoz hasonlított volna, ha a feje szarvakkal lett volna 267 21| alakjában lecsapódni. A szél, ha mindjárt a viharig fokozódnék 268 21| elborult. Utasainknak tehát, ha a nap utolsó sugarai mellett 269 22| nem hiányzik - mondá - és ha e készülék kellõ nagyságú 270 22| De ez esetek kivételével, ha a kötél vége a földön jól 271 22| mérföldnyire, hanem éjjel is, ha az egyik lámpát a farkára 272 22| nagy szemeket mereszteni, ha meglátják ezt a szörnyeteget!~- 273 22| egyensúlyt fenntartani, ha a sárkány ráhajlik a légrétegekre. 274 22| tépte volna a sárkányt, ha felbocsátják.~Ugyanaz a 275 22| baj nélkül sikerült volna, ha az újonnan szerzõdtetett 276 22| igazságszolgáltatás lett volna, ha a ladik a gonosztevõkkel, 277 22| Ez nem sok - mondá Rock - ha meg akarunk menekülni e 278 22| neki, akár nem, különben ha vonakodnék, magamra vállalom, 279 22| gonosztettre képes ember vetõdött. Ha fölfedeznék a Francia-barlangot, 280 22| volt-e ez iszonyú eshetõség? Ha Walston és cinkostársai 281 22| Hogyan vigyázzanak magukra, ha sejtelmük sincs Walston 282 22| elhagyatott gyermekekre. Ha az a sorsuk, hogy továbbra 283 22| szellõ emelkedett, amely ha meg nem szûnik, elõ fogja 284 22| halk hangon.~- Nem, jobb ha egyedül vagyok, így kevésbé 285 23| Chairman-szigetet mielõbb elhagyni; de ha a gazfickó fölfedezhette 286 23| kétségkívül észrevette volna, ha valamely füst emelkednék 287 23| Gát-patakig átmenniük. Sõt, ha a tél elõbb beköszöntene 288 23| Megbecsülhetetlen fölfedezés volt ez. Ha egy vágást ejtenek a galactodendronok 289 23| tulajdonságaival bír. Ezenfelül, ha a tej megalszik, kitûnõ 290 23| Nos hát - kiáltá Service - ha tehénfa, vagyis inkább fatehén, 291 23| következményeket vonhatná maga után, ha Walston hatalmába kerülnek, 292 23| partra vetett bennünket. Ha a ladik még ott van, ez 293 23| hagyhatta el a szigetet. Ha a ladik nincs ott, akkor 294 23| De Kata - mondá Gordon - ha ön Walston kezébe kerülne?...~- 295 23| voltam. Ennyi az egész!~- És ha ez a nyomorult eltenné önt 296 23| valószínû? - mondá Briant.~- Ha elõször megmenekültem tõlük - 297 23| Francia-barlanghoz vezet. Sõt ha sikerülne megmenekülnöm 298 23| a derék vitorlamester!~- Ha Evansnak a menekülés módjában 299 23| meg fogják õt gyilkolni, ha nem lesz többé rá szükségük, 300 23| az amerikai szárazföldre. Ha tehát nem szökött meg tõlük, 301 23| tevé utána Doniphan. - Ha õk tehát önt elfognák, Kata...~- 302 23| minden vigyázatlanságtól. Ha Walston oly helyzetbe jut, 303 23| bárhonnét jöjjenek is.~Különben, ha Walston még a szigeten volt 304 23| a helyet, ahol tanyázik, ha csakugyan a szigeten van. 305 23| legcélszerûbben megtudhatnák, ha valaki éjszaka idején bizonyos 306 23| megtenni egy fiatal fiú? Sebaj, ha a kísérlet némi veszéllyel 307 23| kellene tenni. És akkor, ha éjjel fölemelkednék néhány 308 23| ellenben éjszaka idején...~- De ha lámpát kötsz rá, akkor se 309 23| lennél a legelsõ Gordon, ha a sors téged jelölne ki - 310 24| következményekkel se fog járni, ha e körülményt felhasználják 311 24| kitûnõen értett a varráshoz.~Ha Briant és Baxter jártasabbak 312 24| elhárítandó azon esetre, ha a sárkány a kötél elszakadása 313 24| bámuljatok, babácskáim, máskor, ha majd a veszély elmúlt, fényes 314 24| felbocsátani az óriást és ha jól viselitek magatokat, 315 24| a legkényesebb pillanat, ha az ember azt akarja, hogy 316 24| amelyet magára vállalna, ha megengedné, hogy valamelyik 317 24| reszket az övében. Sõt, ha az éjszaka nem lett volna 318 24| Gordon, Doniphan... ha itt vagytok... mindnyájan... 319 24| végigpillanthatott rajta.~Ha a felszállást fényes nappal 320 24| akár szárazföldet is - ha ugyan létezett ilyen negyven 321 24| vagy tûzhányó hegy lehet, ha kelet felé mégis szárazföld 322 25| szigeten van. Következõleg, ha a ladik kitatarozási munkáit 323 25| tudja, mi történt volna, ha Kata nincs jelen? Nem ismételhetjük 324 25| elkopott. Mivel fogják pótolni, ha egyszer teljesen használhatatlanná 325 25| esetre lehetett remélni, ha a fiatal telepítvényeseket 326 25| sánc mögött, azon esetre, ha Walston megérkezését idejekorán 327 25| Zéland-folyó partjáig. És ha a Francia-barlangot már 328 25| Francia-barlangot már fölfedezték, ha Walston tudta, kikbõl áll 329 25| tizenöt gyermekkel, fõleg ha sikerül nekik azokat váratlanul 330 25| is jogosultaknak tartott, ha a Savern matrózai ellen 331 25| gonosztevõket és fõnöküket. Ha bárcsak hiányosan voltak 332 25| pillanatokban meg lehetne hallani, ha valaki a parton járkálna 333 26| átúszta a Zéland-folyót és ha a fáradtság, az éhség erõt 334 26| pillanatban, a nyomorultak egyike, ha nem csalódom Rock volt, 335 26| Evans vitorlamester felõl, ha többé nem vehetik hasznát. 336 26| helyen megtelepednünk, és ha ide vontathatjuk a ladikot, 337 26| legyenek e sziget lakosai - ha mindjárt vadak volnának 338 26| ismeretlen sziget lakosai. Ha bennszülöttek voltak, talán 339 26| egyezségre léphet velük. Ha hajótörést szenvedettek, 340 26| bízvást magamra vállalhattam, ha sikerül csak némi elõnyt 341 26| Elképzelhetitek! Ismertem a titkukat! Ha megszabadulok, följelenthetem 342 26| kellett engem keríteniük! Ha nem lett volna puskájuk, 343 26| százlépésnyire voltam a folyótól. Ha sikerül átjutnom rajta úgy, 344 26| magunkat védelmezni.~- De ha mégis lehetséges volna elkerülni 345 26| már rég elmentek volna, ha a ladikot használhatnák. 346 26| Nos hát, talán elfogadnák, ha alkudozásokba bocsátkoznánk 347 26| megszabaduljunk. Ennélfogva, ha beleegyeznének, hogy a ladik 348 26| megbízni Walston ígéretében? Ha érintkezésbe lépnénk vele, 349 26| megkísérlésére szükséges, de ha fegyveres kézzel más tájakra 350 26| jól ki lehet tatarozni és ha Walston lemondott arról, 351 26| mondá Baxter.~- Úgy van. Ha tehát Walstonnak lehetõvé 352 26| Teringettét - mondá Evans -, ha elutazott volna, hogyan 353 26| errõl eszembe jut, hogy ha neveket adtatok a szigetek 354 27| fogjuk elhagyhatni!~- És ha sikerülne - kérdé Gordon 355 27| vezetõ úton leszünk.~- És ha ott nem találnánk hajót - 356 27| tehát bizonyos az esetben, ha sikerül eljutniuk a Magellán-szorosba. 357 27| csak úgy történhetnék meg, ha elõbb kitatarozzák a Savern 358 27| valósítható meg, csak úgy, ha ártalmatlanokká teszik Walstont 359 27| teszik Walstont és társait.~Ha a ladik ott maradt volna 360 27| lekartácsolhatták õket, ha netalán a Francia-barlangig 361 27| mindnyájan tudnak bánni, ha esetleg birokra kerülne 362 27| volt az ön szolgálatára és ha egyszer a Francia-barlang 363 27| Nos - mondá Briant - ha akár Walston, akár valamelyik 364 27| akarnánk önöknek terhére lenni, ha talán ezen kívül még más 365 27| hogy rögtön megfojtják õt, ha elég vakmerõ volna csak 366 27| és kész volt lármát ütni, ha a szükség úgy kívánná.~Briant 367 28| Evans -, és ön, Doniphan úr, ha meglátna egyet lõtávolban 368 28| gazember csakugyan meghalt. Ha ma az ördög vadászni indult, 369 29| Francia-barlangban teljes lett volna, ha Doniphan nem sebesült volna 370 29| Sloughi maradványaiból, és ha a ladikot elszállíthatnánk 371 29| tengerre!~Kétségtelen, hogy ha a terv általában kivihetõ 372 29| elvágására, azon esetben, ha a ladik egészen elmerülne, 373 29| alatt, de azon esetre is, ha netalán valamely tengeri 374 29| ágyút se hagyják hátra. Ha nagyon súlyosnak bizonyulnának, 375 29| napjának kitûzése volt hátra, ha ugyan Doniphan eléggé erõsnek 376 29| hányták-vetették volna a ladikot, ha netalán a szél a tenger 377 30| partra szállni, azon esetre, ha társaival együtt újra Robinson-életet 378 30| bátorsággal. És fõleg ne feledjék, ha a Sloughi fiatal utasaira