| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] hajnalhasadtakor 1 hajnali 1 hajnalig 1 hajó 86 hajó-szivattyút 1 hajófenék 1 hajófenékbe 2 | Frequency [« »] 93 hol 93 nagy 93 volna 86 hajó 85 itt 85 oket 84 kis | Verne Gyula Az új hazában IntraText - Concordances hajó |
Fejezet
1 I | tengeren, hogy nincs-e valahol hajó, a mely meghallaná a lövéseket 2 I | azt hihetnék, hogy valami hajó vet horgonyt az Üdv öblében...~ 3 I | föl Új-Svájczot... Az első hajó, mely ráakadna, úgy is rögtön 4 I | Mert az bizonyos, hogy az a hajó nem svájczi hajó lenne, - 5 I | hogy az a hajó nem svájczi hajó lenne, - mivel Svájcznak 6 I | jusson el oda, ha csak valami hajó erre nem téved?...~- Igaz, - 7 I | hozzá Fritz.~Hát csakugyan hajó lett volna?... hajó, mely 8 I | csakugyan hajó lett volna?... hajó, mely Új-Svájcz mellett 9 II | föltevéssel:~- Kétségtelen, hogy hajó tévedt Új-Svájcz közelébe, 10 II | fölébresztette a figyelmét...~- Hajó!... hajó!... - suttogta 11 II | figyelmét...~- Hajó!... hajó!... - suttogta Jenny.~- 12 II | szorongva bámultak egymásra... Hajó érkezett Új-Svájcz közelébe: 13 II | érkezett Új-Svájcz közelébe: hajó, mely ismét érintkezésbe 14 II | Ernő. - Lehetetlen, hogy a hajó kapitánya ne igyekezzék 15 II | Zermattné is - s ha ez a hajó csakugyan kalózhajó, jobb 16 II | elmúlik, ott lesz-e még a hajó, s nem menekült-e a part 17 II | legjobban. Azt mondta, hogy a hajó, talán éppen a vihar elől, 18 II | Mindnyájan rettegtek, hogy a hajó elmenekül a vihar elől és 19 II | a Czápa-szigetig, s ha a hajó arra téved, vagy esetleg 20 II | ilyen vad viharban egyetlen hajó sem merészkedhetett a partok 21 II | szegény Jenny miatt.~Mert ha a hajó csakugyan elmenekült és 22 II | találkozik-e egyáltalában hajó, a mely az elhagyatott vidékre 23 II | mélyen meghatotta. - Ez a hajó... vagy egy másik... majd 24 II | Zermatt úr.~- Lehet, hogy a hajó még ott vesztegel valahol, 25 II | sem elmulasztanunk... Ha a hajó csakugyan ott van, meghallja 26 II | kevésbé lesznek gyanúsak a hajó legénysége előtt.~Ezt a 27 II | hogy a korvett nem kalóz hajó, egyelőre nem akartak érintkezésbe 28 III | együtt, egy Sydneybe tartó hajó félig éhenhalva megtalálta 29 III | közeledett a szirtek között. A hajó legénysége, a hadnagy parancsára, 30 III | hajótöröttjei, s hogy a hajó már vagy tíz éve pusztult 31 IV | a Landlord háromárboczos hajó nyolcz napig tartó szörnyű 32 IV | szenvedett az Indiai-Óczeánban. A hajó legénysége, mikor a Landlord 33 IV | volt hiány; sőt elhozták a hajó két ágyúját is, meg egy 34 V | Greenfield urat, a Dorcas hajó parancsnokát, a ki Londonba 35 V | tengeren, míg végre egy napon a hajó léket kapott. Nem messze 36 IX | jobbról is, balról is a hajó mellett seregestől ficzkándozott 37 IX | vadászni rájuk, de persze a hajó nem állhatott meg a kedvükért.~ 38 IX | kormányzott, Wolston úr és Ernő a hajó orrában lesték a tengert, 39 X | Elisabeth vasmacskáját is.~A kis hajó, kedvező parti széltől is 40 X | megkerülte. Wolston úr, a ki a hajó orrában állt, gondosan megtörülte 41 XI | képtelenség!... Inkább valami más hajó lehet, melyet a vihar kivert 42 XI | azt következtették, hogy a hajó vagy elsüllyedt, vagy pedig 43 XIV | keleten és nyugaton. - ~Hajó a szemhatáron. - Az angol 44 XIV | még pedig háromárboczos hajó!~Most Wolston úr is kezébe 45 XIV | közben élesen figyelte a hajó minden mozdulatát s fejét 46 XIV | csóválva mondta:~- Ez a hajó nem a sziget felé igyekszik.~- 47 XIV | vévén a messzelátót - ez a hajó délkeletnek tart és távozik 48 XIV | kétség sem volt benne, hogy a hajó csak elvitorlázik Új-Svájcz 49 XVII | ismét.~Az árbocz előtt, a hajó orrában két mozdulatlan 50 XVII | fogva tartottak bennünket a hajó fenekén, megváltoztatták 51 XVII | fenekén, megváltoztatták a hajó útját, s pár száz mérföldnyire 52 XVII | hétig lezártak bennünket a hajó fenekére, hogy ne tudjuk, 53 XVII | szelük lehetett, mert a hajó nagyon bukdácsolt.~- De 54 XVII | a hol, mivel kevesebb a hajó, kevesebb veszedelemmel 55 XVII | hajótöröttjei partra vihették a hajó egész rakományát is, - felelte 56 XVIII| esketési szertartást «Licorne» hajó káplánja végezte: ez a hajó 57 XVIII| hajó káplánja végezte: ez a hajó hozta őket Angliába, mint 58 XIX | nagyon megbarátkoztak a hajó káplánjával, a ki ismerte 59 XIX | kellett vágni; egyúttal a hajó farának üregében is rés 60 XIX | így is egyre szivárgott a hajó fenekébe s a legénységnek 61 XIX | hallottak.~Volt a kikötőben egy hajó, melynek két hét múlva kellett 62 XIX | teljes mértékben bírta a hajó tulajdonosainak bizalmát.~ 63 XIX | forgószél támadt, hogy a hajó már az első lökésre féloldalt 64 XIX | csapott be a féloldalt dőlt hajó födélzetére.~- Ez az átkozott 65 XIX | élete koczkáztatásával a hajó elejére rohant a második 66 XIX | kellett kijavítani, mert a hajó maga nem szorult semmi tatarozásra.~ 67 XIX | vitorlamester karjaiba.~Az egész hajó fölzendült legénységével 68 XIX | szörnyű aggodalom emésztette a hajó fenékbe zárt foglyokat, 69 XIX | Bizonyára azt, hogy a hajó elsüllyedt s ők valamennyien 70 XIX | egymásután leeresztették őket a hajó nagy mentő-csónakjába, mely 71 XIX | fölránthassák a vitorlát, mihelyt a hajó elereszti a sajkát. A sebesült 72 XIX | kettévágták a sajka kötelét, s a hajó, minden vitorláját kifeszítve, 73 XX | puszta szigeten, mielőtt hajó téved közelükbe?... S mit 74 XX | figyelve, hogy nem hallják-e a hajó ágyúlövéseit...~És ha majd 75 XXI | odament John Blockhoz, a ki a hajó farán ült, s halkan beszélgetett 76 XXVI | volt...~- Bizonyosan valami hajó lesz, mely a sziget túlsó 77 XXVI | ismételte Jenny. - Mert ha hajó, miért lőtt volna? Miért?...~ 78 XXVI | föltevésében, ha csakugyan egy hajó ágyúzott volna, nekik akkor 79 XXVI | volt, s én azt hiszem, hogy hajó van a part közelében, s 80 XXVI | tudhattuk, hogy merre megy a hajó... épp úgy lehetünk tehát 81 XXX | magyarázhatták jóra; s mivel más hajó sem látogatta meg Új-Svájczot 82 XXXI | meg nem érkezik?~Pedig a hajó késése oly aggasztó volt, 83 XXXI | szétnézett a tengeren.~- Hajó! - kiáltott le ujjongva: - 84 XXXI | ujjongva: - háromárboczos hajó!~- Hát a vademberek? - kérdezte 85 XXXII| összes lakosságának s a hajó legénységének jelenlétében 86 XXXII| forgalmat Angliával több hajó közvetítette. A sziget nyersterményei,