| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] ital 1 ítélték 1 ítélve 1 itt 85 itt-ott 9 ittak 1 itthon 10 | Frequency [« »] 93 nagy 93 volna 86 hajó 85 itt 85 oket 84 kis 82 kapitány | Verne Gyula Az új hazában IntraText - Concordances itt |
Fejezet
1 I | állandóan szép marad, mert már itt a tavasz.~- Mit fogunk ma 2 I | meg annak az örömére, hogy itt a tavasz? - tréfált Jack.~- 3 I | visszhangjának nem tetszik a dörgés: itt van Ernő... majd kiengeszteli 4 III | midőn egyedül voltak - most itt az alkalom, hogy visszamehessünk 5 III | alkalmat?~- Miért hagynók itt ezt a földet, a hol boldogok 6 III | kell, s azt megtaláltuk itt: minek indulnánk most újra 7 III | hogy meg is gyógyulnék, ha itt maradhatnék ezen az áldott 8 III | koczintgattak.~- S éljenek, a kik itt maradnak! - tette hozzá 9 IV | felé hajtotta a tutajt.~Itt partra szálltak, s hálát 10 IV | elnevezték Sakál-pataknak. De itt, a sziklás völgyben nagy 11 IV | ágaztak szét a törzsből. Itt, az elágazás helyén deszkákból 12 IV | tengeri mérföld lehetett.~Itt partra szálltak; s mivel 13 VI | Egyelőre, mintegy zálogképen, itt volt az idősebb Wolston-család. 14 VI | házat építeniök, mert sem itt, sem Felsenheimban nem férnek 15 VII | áldott vidékre, s mivel itt mindenünk megvolt a kényelmes, 16 VIII | vetődtünk! Hogy éltünk volna meg itt?~- Az bizonyos, - szólt 17 VIII | nemrégiben emberek jártak itt.~Mialatt a férfiak beszélgettek, 18 VIII | Wolstonné - hogy mi hölgyek itt maradhatunk. Ez a kirándulás 19 VIII | nagyon megviselne bennünket, itt pedig kényelmesen pihenhetünk, 20 VIII | vállalkozott Ernő - én szívesen itt maradok velük.~- Sokkal 21 VIII | álmélkodva néztek körül. A vidék itt már egészen megváltozott. 22 IX | alatt oda érhetnek. A part itt is mindenütt sziklás és 23 IX | alkalmas öbölbe szakad.~- Tán itt jobb lenne lakni is? - kíváncsiskodott 24 IX | pedig pihenhetnek addig itt.~A reggeli után tehát Zermatt 25 IX | egyenesen haladt az Üdv-öbölig; itt a tenger mélyebben benyomult 26 IX | Felsenheim és Falkenhorst, s itt voltak a waldeggi, zuckertopi 27 IX | sok ezer gyarmatost, ha itt telepednék meg!~- S miért 28 IX | telepednék meg!~- S miért épen itt? - kérdezte Jack, a ki nem 29 IX | hogy az új gyarmatosok is itt fognak letelepedni...~- 30 IX | hát csak telepedjenek le itt! - kiáltott föl Jack. - 31 X | első kanyarulatát. A medre itt harmincz foknyi szögben 32 X | Vérengző vadállatoknak azonban itt sem volt nyomuk; csak a 33 X | második kanyarulatához, mely itt még jobban nyugatnak hajlott 34 X | vessünk horgonyt és maradjunk itt.~- A mint tetszik, - mondta 35 X | erre jött! - mondta Ernő - itt ugyan alig lőhetett volna 36 XI | azért mégis valószínűleg itt lesz már...~- Még négy hosszú 37 XI | arany? Mi hasznát vehetjük itt?~- Kedves Ernő, - kérdezte 38 XII | tovább vándoroltak Waldeggbe. Itt is sok dolguk akadt; ki 39 XII | Szeptember 21-dikén végre itt is elvégeztek minden munkát 40 XII | Ígéret-földjéről a sziget másik felébe. Itt nehéz dolguk akadt. Zermatt 41 XII | elviszi? - nevetett Jack.~- Itt van ni! - mutatta Ernő.~ 42 XIII | Ernőt csaknem megfojtotta itt egy maczkó, a mellyel egész 43 XIII | elérték a völgy végét. A völgy itt magas sziklák közé szorult 44 XIII | rengeteg annál sűrűbb lett. Itt már kevesebb lett a vad 45 XIII | fenyő-erdő déli határát. A talaj itt egyszerre nagyon meredek 46 XIV | Landlord hajótörése nem itt történt, hanem a sziget 47 XIV | bizony! - mondta Jack - mert itt alighanem éhen haltunk volna.~- 48 XV | rohantak a Hattyú-tó felé.~- Itt vannak! itt vannak! - kiáltott 49 XV | Hattyú-tó felé.~- Itt vannak! itt vannak! - kiáltott föl Wolstonné.~ 50 XV | csak elmaradt tőlük, s ő is itt lesz mindjárt...~Wolston 51 XV | Wolstonné meg Anna karjaiba.~- Itt csak egy teendő van - szólt 52 XVI | Már kiáltani akartam, hogy itt vagyok, de hirtelen eszembe 53 XVI | a kis patak mentén, mely itt torkollott a tengerbe.~- 54 XVI | egy éve, hogy a Licorne itt járt; s miután egy évnél 55 XVIII | meddig pedig a «Licorne» itt lesz a kikötőben, - folytatta 56 XVIII | Londonba mind a hárman.~Itt azonban nagy fájdalom érte 57 XIX | fogságban van... Mit akar itt?... Feleljen.~- Nos, itt 58 XIX | itt?... Feleljen.~- Nos, itt a feleletem! - szólt Borupt 59 XXI | bírunk rajta élni, akkor itt is maradunk, ha ugyan vademberek 60 XXI | télre, - mondta Fritz - ha itt kell maradnunk.~- Csakhogy 61 XXI | vitorlamester. - Igaz, hogy itt roppant nagy rakás van...~- 62 XXI | hegyfok keleti lábához értek. Itt egy 3/4 mérföld széles öböl 63 XXI | hosszú és rovarokat eszik.~- Itt tojások is vannak! - kiáltott 64 XXIII | Jenny. - Öt erős férfi van itt, a ki mindent megtesz, hogy 65 XXIII | menj ám messzire!~- Nem, itt maradok egész közel, - örvendett 66 XXIV | friss levegőre; ellenben, ha itt lesz a tél, be kell zárkózniok 67 XXV | rohantak ki.~- A villám itt csaphatott le valahol a 68 XXV | rémülten fölsikoltott:~- Ah, itt ég valami!... Nem érzitek 69 XXV | a fojtó füstöt?...~- Nem itt ég! - kiáltott be John Block, 70 XXV | indítványozta, hogy maradjanak itt, s várják meg, míg ő, a 71 XXV | moha nőtt a sziklákon, míg itt már az sem tenyészett.~Senki 72 XXV | kapitány, John Block, meg én, itt fogunk aludni és holnap 73 XXV | sem volna, hogy a nők is itt töltsék az éjszakát... hisz 74 XXVII | eltűnhetett üldözői elől.~De itt már Ferencz és John Block 75 XXVII | tengeri-fű-ágyra, s mivel itt már biztos födél alatt voltak, 76 XXVIII| elindult, valószínű, hogy már itt is van, vagy nemsokára meg 77 XXVIII| hallgattak... vagy talán itt sincsenek?...~Ferencz az 78 XXVIII| gyötörték őket.~Mi történt itt?... Talán kalózok rohanták 79 XXVIII| kezdte végre a kapitány, - itt komoly szerencsétlenség 80 XXVIII| ásott csatorna öntözött; itt is minden csöndes és nyugodt 81 XXIX | vitorlamester - ők bizonyára itt hagyták a parton.~Ebben 82 XXIX | feketén csillogtak a szirtek. Itt sem volt egy teremtett lélek 83 XXX | De most már tudják, hogy itt vagytok? - kérdezte Ferencz.~- 84 XXXI | hombár tele van, s aztán itt vannak az antilopok is. 85 XXXI | talán csak nem maradnak itt örökre?~- Ki tudja? - aggódott