Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
viszontláthatták 1
viszontlátják 2
viszontlátták 1
viszonzá 41
vitázzanak 1
vitette 1
vitorla 5
Frequency    [«  »]
43 alatt
43 múlva
42 alig
41 viszonzá
40 elég
40 így
40 kell
Verne Gyula
Az új hazában

IntraText - Concordances

viszonzá

   Fejezet
1 I | kérdezte Zermatt úr.~- Nem, - viszonzá Fritz. - Ha fölmegyünk a 2 I | Nagyon helyes, apám, - viszonzá Fritz. - De mivel ma délelőtt 3 I | az a szándékunk, Jenny! - viszonzá Jack vidáman megfordulva 4 I | Nincs, kedves leányom, - viszonzá Zermattné - én az alatt 5 I | kérdezte Fritz.~- A jövő? - viszonzá Jack. - Nos, a jövő a jelen 6 I | jószágokban.~- Majd eladjuk, - viszonzá Jack.~- Hát azt hiszed, 7 I | kényszerítve voltunk , - viszonzá Fritz. - De én attól félek, 8 I | kiáltott föl Jack.~- Nem... - viszonzá Fritz - az lehetetlen!... 9 II | hallottak?...~- Azt, Jenny, - viszonzá Fritz - három ágyúlövést, 10 II | a nyílt tenger felől, - viszonzá Fritz - s én azt hiszem, 11 III | találkozunk.~- Jól is tették, - viszonzá Littlestone hadnagy - mert 12 III | hol boldogok vagyunk? - viszonzá Zermattné. - Mi már öregek 13 VII | kérdezte Jack.~- Nem az! - viszonzá Wolston úr nevetve.~- Lám! - 14 VII | Azért, mert ön angol - viszonzá Zermatt úr - s az angoloknak 15 VII | útitervét!~- Persze, hogy meg! - viszonzá Ernő tréfásan - sőt alig, 16 VII | kellene megbizonyosodnunk - viszonzá Wolston úr.~Végre abban 17 VIII | megmenekült.~- Úgy van, - viszonzá Zermatt úr - ámbár nem tudhatjuk, 18 VIII | a tiéd is, kedves Ernő - viszonzá Jack, s hol testvérére, 19 IX | Köszönöm a megtiszteltetést, - viszonzá a fiatal leány elpirulva - 20 X | Valóban messze van, - viszonzá Zermatt úr - de azért ne 21 XIV | Wolston úr.~- Úgy van, - viszonzá Ernő; - például, ha az emlékezetem 22 XIV | kiáltott föl Jack.~- Nem az, - viszonzá Ernő, kezébe vévén a messzelátót - 23 XV | reméljük, hogy hírrel! - viszonzá Zermatt úr.~- Mi volt ez? - 24 XV | lesznek.~- Persze, hogy azt! - viszonzá Zermatt úr nevetve - mert 25 XVII | mint ezt a szélcsendet, - viszonzá a vitorla-mester bosszúsan - 26 XVII | magam sem tudom pontosan - viszonzá John Block. - Azok a gazemberek 27 XVII | korán van, hogy virradjon - viszonzá a vitorla-mester. - Különben 28 XVII | A hová neki tetszik! - viszonzá a vitorla-mester - csak 29 XVIII| Nyolcz-kilencz hónap múlva - viszonzá Fritz - s akkor a szigetet 30 XX | kerekedik az a sűrű felhő - viszonzá Ferencz.~- De hátha csak 31 XX | ránk...~- Oh, édes Fritz, - viszonzá Jenny gyöngéden - majd megsegít 32 XXI | mennünk.~- Akárhogy lesz is, - viszonzá Fritz - az bizonyos, hogy 33 XXI | inkább önökre számítunk - viszonzá Ferencz. Horgásszanak addig, 34 XXII | sziklasziget...~- Semmi az, Fritz - viszonzá Jenny, vidámságot erőltetve. - 35 XXV | tűnődve.~- S ha kivezet is, - viszonzá a vitorlamester vállat vonva: - 36 XXV | Alighanem a sziklacsúcsra, - viszonzá John Block futtában.~De 37 XXVI | nincsen a Csöndes-óczeánban, - viszonzá a kapitány.~- De bizonyos-e, 38 XXIX | hevesen.~- Felsenheimba! - viszonzá Fritz.~- , menjünk hát 39 XXXI | csónakjukat...~- Mindegy, - viszonzá Zermatt úr: - azért mi csak 40 XXXI | szorongva.~- Úgy van, - viszonzá Fritz, - és innen jött...~ 41 XXXI | John Block.~- Rajta hát! - viszonzá Fritz.~Mindnyájan a bástyához


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License