Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ignamét 1
ignaméval 1
ignamokat 1
így 166
igyekezete 1
igyekezett 6
igyekeztek 8
Frequency    [«  »]
182 pedig
168 amely
168 e
166 így
161 olyan
157 zorn
156 ezt
Verne Gyula
Az úszó sziget

IntraText - Concordances

így

    Rész,  fejezet
1 1, 1 | néhány csepp vér serkedt.~Így hát komolyabb baj nem történt.~- 2 1, 1 | faragásán buzgólkodott. Így szólt:~- No lám, ez a mi 3 1, 1 | másik is erősen megsérült. Így hát se kocsi, se .~A négy 4 1, 1 | ülést megették a molyok; s így minden egyéb lehetett inkább, 5 1, 1 | vendégszereplésekre szerződtették, és így az amerikaiakból hiányzó 6 1, 1 | A „Koncert-Quartett” - így nevezték el őket - alig 7 1, 1 | megelégszik azzal, hogy így vigasztaljon: „Tessék kikászálódni 8 1, 1 | szíjazta a gordonka tokját.~- Így ni, ez is megvan... - mondta 9 1, 2 | Megfenyegette az öklével, s így támadt :~- No, mit dugod 10 1, 2 | ahová fél lábával beleakadt; így hát hasra esett teljes hosszában, 11 1, 2 | ütött volna ki.~A kvartett így, egy kötelékben, valamivel 12 1, 2 | Pinchinat is a hegedűjét, és így kiáltott:~- A „medvetáncot”, 13 1, 2 | ez a halálos csend tovább így tart? Tovább kutyagoljanak 14 1, 2 | szeretetreméltó nyájassággal így szólt:~- Uraim, én műbarát 15 1, 2 | volnánk!...~Az amerikai így felelt:~- A tengerparton?... 16 1, 3 | szögletét kissé felrántotta, s így mosolygásra állt, sőt hamiskásan 17 1, 3 | fiziológusok nevezték: hennitus.~Így festett ez a Callistus Munbar. 18 1, 3 | Excelsior Szállóból elindultak, így szólt Callistus Munbar:~- 19 1, 3 | távirat, mert nem hamisítható; így villamosság segélyével megrendelünk, 20 1, 4 | ugyanis vezetőjük hirtelen így szólt:~- Uraim, a villamosvonat 21 1, 4 | kilométer) utat tettek meg így. Akkor megálltak egy ágyúüteg 22 1, 4 | üteget -; a bejárat fölirata így szólt: „Rammsporn-üteg”.~- 23 1, 5 | néhainevet.~Bezzeg nem így áll a dolog ezzel a mi szigetünkkel: 24 1, 5 | pedig hihetetlenül nagyok. Így például itt a hónapos retek 25 1, 5 | orvosok száma még kevesebb, és így következésképp, természetesen 26 1, 5 | szélcsendesebb, behajózhatóbb másik. Így aztán vagy a bal parti vagy 27 1, 5 | sertést; a friss hússzükséglet így bőven fedeződik. Továbbá 28 1, 5 | pompás vízterületet nyújt. Így hát meg lévén mindig állapítva, 29 1, 5 | távíró-összeköttetés létrejött. Így a Magdolna-öbölben a vállalat 30 1, 5 | jótékony esőként felüdítik, s így teljesen fölöslegessé teszik 31 1, 5 | hullám alig rendítheti meg, s így tengeribetegségről az úszó 32 1, 5 | könnyedén szétoszlatják, s így a szigetóriás minden érezhető 33 1, 5 | részén van az úszó sziget, így elejét veszik minden esetleges 34 1, 5 | Franciscóból és San Diegónak tart. Így támadt az a fura ötlete, 35 1, 6 | tetszik! - vélekedett Yvernes.~Így telt el egy óra... egy teljes 36 1, 6 | megszállták romantikus emlékei, s így szólt:~- Hasonlítunk azokhoz 37 1, 6 | nagyot toppantott a földre, s így kiáltott fel:~- És még csak 38 1, 6 | kedvetlenné tette őket, s így azt képzelték, hogy mindenki 39 1, 6 | készülékek útján elégítették ki. Így a dráma és líra remekeinek 40 1, 6 | kitágulására hatással vannak, s így a vérkeringési zavarokon 41 1, 7 | oxigénben a legdúsabb, s így elektromos kezeléssel sokkal 42 1, 7 | bármely irányban haladhat, s így szükségképpen vagy nyugatnak, 43 1, 7 | előreláthatólag nem marad így, mert a selejtes termékek 44 1, 7 | Magdolna-öbölből tudatták velük, így hát a világ folyásáról mindig 45 1, 7 | kérdéseire a főintendás így válaszolt:~- Városunkban 46 1, 7 | lakóinak szükségletét fedezzék. Így hát a világ tőlünk ne is 47 1, 7 | Callistus Munbar újra városáról, így dicsérte az úszó szigetet... 48 1, 7 | vélekedett a mélyhegedűs.~Így aztán a város minden viszonyát 49 1, 8 | tenger alatti korallhegyeit. Így hát az Isten is mintha arra 50 1, 8 | támogatták Cyrus Bikerstaff urat.~Így élvezte a Standard-Island 51 1, 8 | inkább magánórákat vesznek, s így módomban áll a szép francia 52 1, 8 | egyik leggazdagabb polgára. Így történt, hogy egy francia, 53 1, 9 | álltak rendel­kezésükre, így: a kormányzó, Simcöe tengernagy, 54 1, 9 | elüldögéltek a torony sík-fedelén. Így nincs mit csodálkoznunk 55 1, 9 | mosolygott, és tréfásan így szólt:~- Próbáljunk szerencsét, 56 1, 9 | kellett tapasztalniuk, hogy így van, valahányszor a villamos 57 1, 9 | közösen tanácskoztak.~- Így hát királya is volt valaha 58 1, 9 | ifjabb keletű is az a nemzet. Így a Hawaii-szigeteken is 1894. 59 1, 9 | tartózkodniuk nem szabad. Így hát idegen csak rövid ideig 60 1, 9 | amelyben tízezer lélek élt?! Így hát a macska sem törődött 61 1, 10| egész kényszerutazással.~Így tehát Frascolin az egyedüli, 62 1, 10| férfi) igazán szemrevaló. Így hát Polinéziának etnográfiai 63 1, 11| igazítójától.~Simcöe tengernagy így válaszolt:~- 1859-ig Nuka-Hiván 64 1, 11| négyzet­kilométer a területe; így hát egy gyarmatosra ezer 65 1, 11| önöket a Fidzsi-szigetekre.~Így történt, hogy a malájok 66 1, 11| Milliard-City előkelői szintén így vélekednek.~Cyrus Bikerstaff 67 1, 12| szokás megcsókolni.~Egyszer így szólt hozzájuk Athanase 68 1, 12| hozzájárultak a munkához, és így nőttön-nőtt a korallhegy, 69 1, 12| magokat hintettek rája - s így keletkezett a korall-hegy 70 1, 12| örökös áramnak van kitéve. Így a kókuszolaj főemporiuma 71 1, 13| szigetet körülhajózzák, s így kössenek ki Papeetéban. 72 1, 13| jött művészeinknek, mert így legalább az egész szigetet 73 1, 13| kezdett már alkonyodni, így hát holnap reggelre halasztották 74 1, 14| füstöltek el (a cigaretta így készül: egy dohánylevelet 75 1, 14| szivarral, Pinchinat udvariasan így felelt a tahitiak nyelvén: „- 76 1, 14| villában a Coverley család. Így hát csakugyan nem lehetett 77 1, 14| összerántotta szemöldökét, így szólt leányához:~- Remélem, 78 1, 14| felajánlották közreműködésüket, és így megállapodtak abban, hogy 79 1, 14| műtermekből kerültek ki, és így szemmel láthatóan kiváltak 80 1, 14| városrészt.~Az első négyesben így oszlottak meg a párok: a 81 1, 14| diplomatikus keze intézte így? Annyi bizonyos, hogy a 82 1, 14| eltartott kivilágos kivirradtig. Így folyt a fényes ünnepség, 83 2, 1 | ellenségeskedés parancsolta, hogy így cselekedjék.~Az éles szemű 84 2, 1 | Walter, vala­hány­szor apja így a falhoz szorította sürgetéseivel, 85 2, 1 | Coverley-házban is szakasztott így állt a dolog. Az egykori 86 2, 1 | vagy övék a főhatóság. Így például: Tonga- Szamoa-, 87 2, 1 | akiknek köszönnie kellene. Így aztán Standard-Island zászlóját 88 2, 1 | bizonyságát adják?~- Édes öregem - így szólt egy nap Zornhoz -, 89 2, 1 | lóerővel működő gépeket, s így Pinchinat újólag elesett 90 2, 1 | tatásban részesüljenek!... Így a tapintatlan angolok körme 91 2, 1 | szándékoztak visszatérni. Így persze az Új-Hebridáktól 92 2, 2 | érzelmeinek köszönhették, és így a kormányzó és a főintendáns 93 2, 2 | Standard-Island az Új-Hebridákig.~Így történt. Négy hónapja élvezik 94 2, 2 | megvalósítása. A malájok így akarták „meghálálni” a nábobok 95 2, 2 | Mariste-atyák a „falani”-kat (így hívják a szamoabeliek az 96 2, 2 | gvárdián örvendett, hogy így áll a dolog, művészeink 97 2, 3 | tekinthettek volna. Frascolin így szólt a beszélgetés folyamán:~- 98 2, 3 | már az idő, és a király így szólt:~- Köszönjük, uraim, 99 2, 4 | vörös holmi nem folyadék, s így nem Pomard vagy Chateau 100 2, 4 | kártérítést követelnek tőle.~Így kezdődött az újév. Délelőtt 101 2, 4 | sem láthatta a másikét. Így hát a vis maior-ral kell 102 2, 4 | szóba itt nem jöhet...~Erre így felelt Turner kapitány:~- 103 2, 4 | szüntelenül változtatja a helyét s így a térképen nem lehet feltüntetni. 104 2, 5 | Barátság-szigetek, leg­alábbis Cook így nevezte el őket, mert őt 105 2, 5 | meghívta őket vendégül, és így nem szorultak , hogy az „ 106 2, 5 | felé kezdett fordulni, és így Standard-Island annyira 107 2, 5 | vallásukat” - ha szabad így neveznünk - nem hagyták 108 2, 5 | művészeink a „Tui” őfelségét - így hívják a bennszülöttek - 109 2, 5 | bennszülötteknek szorítkozniuk, így hát I. György király is 110 2, 5 | kackiásan feltornyozták. Így szokták viselni, míg a pártát 111 2, 5 | begyakoroltak... már ez így van, akármint erősködött 112 2, 5 | szigetcsoport szenvedélyét!...~Így is a tabu alól való föloldozás 113 2, 6 | bejárót is elzárták, és így Milliard-City nem félhetett 114 2, 6 | vadakat.~- Nyilvánvaló, hogy így történt!... - jegyezte meg 115 2, 7 | el. No de a krokodilusok így is, úgy is meg­maradtak 116 2, 7 | úgy is meg­maradtak volna. Így hát a hajtóvadászat mellett 117 2, 7 | Jem Tankerdonhoz ment, és így szólt hozzá komoly hangon:~- 118 2, 7 | s egy kis címtáblácskán így fogja jellemezni:~„Nagy-Britannia 119 2, 7 | az ő kedves sebesültje.~Így hát minden jóra fordult, 120 2, 8 | szegény második hegedűs mindig így megjárta, ha tanítgatni 121 2, 8 | hol áll Standard-Island. Így könnyen áttekinthették, 122 2, 8 | szabad megfeledkeznie, s így, minthogy keletről jött: 123 2, 8 | gek pusztítják szörnyen, így például 1875-ben mintegy 124 2, 8 | hogy egész néptörzset - így a Viti-Levun tartózkodó 125 2, 8 | sóhajjal és igaz sajnálattal így ne kiáltson föl:~- Ették... 126 2, 8 | nagyon változó az éghajlat, így a vegetáció is nagyon különböző 127 2, 8 | komikus brit kiejtésével így kiáltott fel az iszonyú 128 2, 8 | fidzsiek kunyhójába belépni. Így maradt hiányos etno­gráfiai 129 2, 9 | érintkezzék. A papalangik - így hívják a bennszülöttek az 130 2, 9 | természetesen a honi nyelven, és így művészeink abból egy árva 131 2, 9 | tanácsot adni neki.~Ekkor így szólt Frascolin, akit hidegvére 132 2, 9 | szabad késlekednünk.~- Csak így menthetjük meg a barátunkat!... - 133 2, 9 | az apály segítette, és így a legnagyobb sebességgel 134 2, 9 | hozzá ahhoz, hogy velem így...~- Én is engedelmet kérek! - 135 2, 10| ama két óra idején szólt így, amikor a kvartett tagjai 136 2, 10| megszerzi?... Kétségkívül így kell tenni, habozásnak itt 137 2, 10| nincs többé pártoskodás, így hát a dolog előre­láthatólag 138 2, 10| új vállalat cégneve pedig így hangzott: „Jem Tankerdon, 139 2, 10| csakugyan ésszerű is volt így cseleked­nie. A felmentést 140 2, 10| kitörülhetnének a kalendáriumból, és így a mátkapár huszonnégy órával 141 2, 10| részén van az Új-Hebridáknak, így a tengeri utat veszélyeztető 142 2, 11| össze szintén cinkosokat.~Így például a Sandwich-szigettől 143 2, 11| ne haladhasson tovább, s így állandóan összeköttetésben 144 2, 11| venne egyszerre az ostrom.~Így telt el két óra; a városháza 145 2, 11| múlva kilehelte a lelkét. Így halt meg Standard-Island 146 2, 11| keresztül a városba rohantak, s így fölmentették vakmerő támadásukkal 147 2, 12| történt semmi bántódásuk. Így hát Standard-Island sietett 148 2, 12| is lemondott állásáról. Így hát kormányzóválasztásról 149 2, 12| Nem lévén polgármester s így anyakönyvvezető sem, Walter 150 2, 12| ez az állapot tovább is így tart, a kvartett tagjainak 151 2, 12| Uralkodási hajlam nincs benne, és így attól nem kell félni, hogy 152 2, 12| ezen emlékek hatása alatt így felelt a küldöttségnek:~- 153 2, 12| Ez a zűrzavaros helyzet így nem maradhatott, mert ugyancsak 154 2, 12| sürgöny tartalmát.~- Ennek így tovább tartania nem lehet, 155 2, 12| haladjon Standard-Island!... Így aztán Standard-Island álló 156 2, 13| torzsalkodókat megbékéltessék, és így a visszás helyzetet megszüntessék, 157 2, 13| Simcöe tengernagy röviden így festette le a helyzetet, 158 2, 13| alább a kellő szintnél, s így Standard-Island tulajdonosainak 159 2, 13| át a felhőkön, de talán így is tájékozódhattak a helyzetről.~ 160 2, 13| valamelyikének hatalmába került, és így remél­hetőleg újabb áramlat 161 2, 13| Athanase Dorémus mellé került, így szólt hozzá:~- Ugye, megjövendöltem, 162 2, 14| iránt való szeretetében így kiáltott föl:~- Hát lehetett 163 2, 14| élelmiszerkészletük is.~Így tehát föltétlenül szükséges, 164 2, 14| ivóvizet küldött mindenüvé, s így éhség vagy szomjúság miatt 165 2, 14| mint még soha eddigelé.~Így végződött a világ kilencedik 166 2, 14| zólag nem volna-e helyesebb így fogalmazni: ha a vége rossz,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License