Rész, fejezet
1 1, 2 | utasítása szerint a tengerpart felé vezető úton elindultak.
2 1, 2 | Ugyancsak szedték már vége felé a lábukat, pedig a medve
3 1, 2 | igen sebesen haladt nyugat felé.~Negyedóra múlva sugárzó
4 1, 3 | előcsarnok hátterében az udvar felé eső részen nyílt a dining-room
5 1, 4 | meglehetős erővel kelet felé irányul, mivel a tenger
6 1, 4 | tenger hulláma a kikötő kelet felé levő kőoszlopának a talapzatához
7 1, 4 | tartott a város középpontja felé, az előbbi tovább haladt,
8 1, 4 | rajta, ámde a felső, rúd felé eső szögleten nem látták
9 1, 4 | izgatottan fordult az amerikai felé:~- Hiszen mi valamely szigeten
10 1, 5 | Már a XIX. század vége felé azon törték a fejüket az
11 1, 5 | Magdolna-öbölből, hogy a 35° szélesség felé tartson, s útját megkezdje
12 1, 6 | amely útban van San Diego felé? - mordult föl a mélyhegedűs,
13 1, 6 | sziget peremén, a kikötők felé és vissza. A parkokban nyüzsögtek
14 1, 7 | az a céljuk, hogy nyugat felé vegyék az irányt, s a Sandwich-szigeteket
15 1, 8 | sziget úszott tovább nyugat felé. Mindennap, amikor a Nap
16 1, 8 | haladt az úszó sziget nyugat felé, majd kissé délnek kanyarodott,
17 1, 9 | északnyugatról délkelet-dél felé mintegy kilencszáz mérföldnyire
18 1, 9 | nyúlnak, amelyek nyugat felé tovább húzódnak.~Sébastien
19 1, 9 | flórájának egyes habjait. Nyugat felé a part egy szűk nyílásán
20 1, 9 | Nagy hegy”) mered az ég felé.~- Becsaptak! - zúdult föl
21 1, 10| Nap megint a déli félgömb felé fordul, ideje volt tehát,
22 1, 10| lassan hajtotta az Egyenlítő felé. A templomokban a zsolozsmák
23 1, 10| sietett a jobbparti kikötő felé. A révkapitány a vészlövés
24 1, 11| volt, hogy Standard-Island felé ragadta a hajóroncsot.~Simcöe
25 1, 11| tett meg a közeledő kets felé.~- Ez lehet talán az egyedüli
26 1, 11| A malájok az Új-Hebridák felé tartottak, amikor a szerencsétlenség
27 1, 11| délkeletnek vette útját, nyugat felé tehát semmiképpen sem térhetett
28 1, 11| Csendes-óceán nyugati része felé fog vitorlázni.~- Igaz -
29 1, 11| Óceániában és Déli-sark felé tett útjában követték, helyesen
30 1, 11| Porter. Kelettől nyugat felé tizenhét tengeri mérföld
31 1, 11| mérföld hosszú, északtól dél felé tíz, kerülete mintegy negyvenöt
32 1, 11| irányban, északról kelet felé fújnak a szelek.~Amikor
33 1, 11| amikor a Comptroll-öböl felé igyekeztek a kormányzó társaságában.
34 1, 11| kerülnie a szigetet nyugat felé, ahol a Madre di Diós nevű
35 1, 11| Montane-szigetet, aztán Fatou-Hiva felé irányítja Simcöe tengernagy
36 1, 11| a területe.~Ez délnyugat felé az utolsó fövenydomb, amely
37 1, 11| híven, most már délnyugat felé tartott, hogy Pomotouba
38 1, 12| négy-öt méter széles, a tenger felé pedig elég meredek falat
39 1, 12| falat képez, de a lagúna felé éppen úgy, mint Raiorán
40 1, 12| szigetkáosz közt, észak felé tartva. Simcöe tengernagy
41 1, 12| mentén tovasikló műsziget felé. „Miért nem csónakon?” -
42 1, 13| eléri, azontúl az Egyenlítő felé veszi majd útját, s ha a
43 1, 13| később indultak el. Nyugat felé csak Pomotouig jutottak,
44 1, 13| méltóságteljesen emeli tar fejét az ég felé.~És amint a Nap kezdett
45 1, 13| haladt a kormányzói palota felé. Körös-körül kókuszpálmák,
46 1, 13| hajórajt, amely e hét vége felé érkezik kikötőnkbe...~-
47 1, 13| kíséretével a királynő palotája felé vitte útját. Árnyas fák
48 1, 13| kergetőztek, és hat óra felé járt az idő, amikor a villamoscsónakon
49 1, 14| tart egy csekélyke domb felé, amelyet hajdanában Cook
50 1, 14| röpültek, csaknem éjfél felé járt az idő, amikor Coverley
51 1, 14| azután tovább megy délnyugat felé. Ezen a héten sem történt
52 1, 14| visszafeleltek.~Eleinte északnyugat felé vették az irányt, hogy érintsék
53 1, 14| Standard-Island délnyugat felé fordult. A távíródrótok
54 2, 1 | hatalmas lépés a biztató jövő felé”.~November 25-én reggel
55 2, 1 | szemhatáron, amelyek délnyugat felé haladnak. Bizonyos távolságban
56 2, 1 | Loyalitas-szigetek és Új-Kaledónia felé tartanak, ahol a Csendes-óceán
57 2, 1 | északnyugatra eső Szamoa-szigetek felé vették útjukat, aztán a
58 2, 1 | nos hát ők az Új-Hebridák felé törekedtek.~ ~
59 2, 2 | Standard-Island az Új-Hebridák felé vegye útját.~A terv első
60 2, 3 | kivették, elkezdett újra észak felé haladni. Ezeken a vidékeken
61 2, 3 | az utat a Fidzsi-szigetek felé. Azután kerül sor az Új-Hebridákra,
62 2, 3 | harminckilencedik sugárút felé irányították lépteiket.~
63 2, 4 | csendesen haladt Tonga-Tabu felé. Úgy hitték, hogy baj nélkül
64 2, 4 | megvirradt, a Tonga-szigetek felé akartak tartani: ott majd
65 2, 4 | csónakba, amely a Herald felé vette útját.~Az előkelők
66 2, 4 | folytatta útját a Tonga-szigetek felé.~ ~
67 2, 5 | harmadik hete az északi félgömb felé kezdett fordulni, és így
68 2, 6 | Tonga-Tabutól északnyugat felé haladt Standard-Island,
69 2, 6 | tartott, s az Egyenlítő felé törekvő Nappal együtt a
70 2, 6 | mindenütt...~Tizenegy óra felé hirtelen megváltozott az
71 2, 6 | városba!...~A városháza felé nyíló bejárót is elzárták,
72 2, 7 | száma. Reggeli négy óra felé járt az idő. Cyrus Bikerstaff,
73 2, 7 | útját a Fidzsi-szigetek felé.~ ~
74 2, 8 | lekicsinylően, és újra Frascolin felé fordult.~- Azt mondtad az
75 2, 8 | Standard-Island a belső tenger felé haladt, ezt a nagyobb dagályhullámoktól
76 2, 8 | ápolásával...~Viti-Leon felé haladva, útközben Standard-Island
77 2, 9 | gyarmatok terményeivel.~Egy óra felé járt az idő, amikor a csónak
78 2, 9 | falubeliek főnökének a lakása felé közeledtek - a vad törzsfő
79 2, 9 | közel levő templomromok felé igyekeztek, amelytől nem
80 2, 9 | Ideje is volt, hogy a csónak felé siessenek, mert az apály
81 2, 9 | járható útnak.~A csónak felé siettek, titkon aggódva,
82 2, 9 | a kezében közeledett már felé...~- Rajta!... Rajta!... -
83 2, 10| horgonyt, és az Új-Hebridák felé vette útját; ezek a 10°
84 2, 10| kétszáz mérföldnyire nyugat felé. A szigetet megkerülni nem
85 2, 10| egymás után folyvást nyugat felé ment Standard-Island, érintette
86 2, 10| megérkezése után újra nyugat felé vette útirányát, hogy az
87 2, 10| malájokat, innen az Egyenlítő felé tér vissza Standard-Island,
88 2, 10| menet indult meg a városháza felé. Walter Tankerdon és Dy
89 2, 11| hallgatónak minden haja szála ég felé meredne!”...~A kanak törzset
90 2, 11| az északi szigetcsoport felé. Persze még jobb lett volna,
91 2, 11| betörniük a kaput. Tíz óra felé történt ez. A bőszült csorda
92 2, 11| kellett hátrálniuk a városháza felé, ahol, mint valami erődben,
93 2, 11| talán fölül?... A város felé tartottak, és dacára, hogy
94 2, 11| szigetet a Sandwich-sziget felé, ahol, amint már említettük,
95 2, 11| elindították a Magdolna-öböl felé, hogy a drága hamvak keresztény
96 2, 12| tovább haladt északkelet felé, arra a pontra, ahol a 12.
97 2, 12| utat tett meg az Egyenlítő felé, de annyira nem, hogy a
98 2, 12| másik a bal parti városrész felé haladt, haragos morgással
99 2, 12| Munbar, kétségbeesetten az ég felé nyújtva mindkét karját. -
100 2, 12| tovább irányította északkelet felé. Majd ha a Magdolna-öbölbe
101 2, 12| folytassa az útját északkelet felé, és a Gilbert-szigetcsoportnál
102 2, 12| délnyugatnak tartsanak, Ausztrália felé.~Ennyire jutott a két vetélytárs,
103 2, 12| megparancsolta, hogy délnyugat felé, ez elrendelte, hogy északkelet
104 2, 12| elrendelte, hogy északkelet felé haladjon Standard-Island!...
105 2, 13| folytonos körforgás közben dél felé haladt a 12. szélességi
106 2, 13| ellenállhatatlanul a Baktérítő felé ragadta a tenger áramlata...~
107 2, 13| amely most a Baktérítő felé vitte...~Továbbá szükségesnek
108 2, 13| nemigen jártak hajók. És dél felé iszonyatos rém gyanánt föltűnt
109 2, 13| vetődik az úszó sziget nyugat felé, ahonnan majd valamilyen
110 2, 13| tartaniuk, hogy a sarktenger felé viszi az áramlat... Sőt
111 2, 13| Standard-Island két fokkal újra észak felé sodródott.~Ezt nehezen lehetett
112 2, 13| újabb áramlat északnyugat felé ragadhatja, ahol remélhették
113 2, 13| tájékára siettek...~Kilenc óra felé iszonyú lökés rendítette
114 2, 13| végórája!~Hajnali három óra felé a folyó mentében kétfelé
115 2, 13| mellett, a jobb parti kikötő felé vonszolta, ölébe vette a
116 2, 14| jegyesét a jobb parti kikötő felé vitte; és Standard-Islandnek
117 2, 14| ausztráliai szigetcsoportok felé sodorta a szigetroncsokat.~
118 2, 14| és éppen Standard-Island felé tartott.~Folyvást szemmel
119 2, 14| egy ellenáram északkelet felé sodorta. Napfölkeltével
120 2, 14| elvégeztek, este hét óra felé a csavargőzös élére állott
121 2, 14| és útra keltek San Diego felé.~Május 3-án megérkeztek
|