Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
800 2
9 10
900 1
a 7569
à 7
a-dúr 2
a-moll 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
7569 a
2264 az
1597 és
1427 hogy
Verne Gyula
Az úszó sziget

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-7569

     Rész,  fejezet
1501 1, 6 | gyönyörködjenek a milliomosok egyszer a remekművek ilyetén való 1502 1, 6 | való előadásában is!... A kamarazenét akarta bemutatni, 1503 1, 6 | palotát. Önökre gondolt, mint a kamarazene legnagyobb virtuózaira, 1504 1, 6 | Pinchinat-t mélyen meghatotta a főintendáns lelkesedése. 1505 1, 6 | is gondoltak, hogy ennek a históriának valami misztifikáció 1506 1, 6 | valami misztifikáció lesz a vége. A komoly Frascolinnek 1507 1, 6 | misztifikáció lesz a vége. A komoly Frascolinnek az jutott 1508 1, 6 | miért is ne lehetne ezen a csodálatos szigeten minden 1509 1, 6 | Törvény elé visszük a dolgot!...~- Törvény elé?... 1510 1, 6 | amit tettem!... - felelte a főintendáns.~- Biztosítom 1511 1, 6 | Callistus Munbar elővette a tárcáját, fölmutatott egy 1512 1, 6 | ékeskedett.~- Írják alá mind a négyen ezt a szerződést, 1513 1, 6 | Írják alá mind a négyen ezt a szerződést, és rendben van 1514 1, 6 | szerződést, és rendben van a dolog.~- Aláírjuk, anélkül, 1515 1, 6 | elolvastuk volna?! - kérdezte a második hegedűs. - Szó sincs 1516 1, 6 | No de hagyján, tisztázzuk a dolgot annak rendje és módja 1517 1, 6 | rendje és módja szerint. A társulat ezt a szerződést 1518 1, 6 | szerint. A társulat ezt a szerződést akarja önökkel 1519 1, 6 | számítva egy évre szól, azokat a darabokat kell előadniuk, 1520 1, 6 | előadniuk, amelyek Amerikában a műsorukat képezték. Egy 1521 1, 6 | év múlva Standard-Island a Magdolna-öbölbe visszatér, 1522 1, 6 | San Diegóban megtarthassuk a hangversenyt, nemde? - rivallt 1523 1, 6 | Sébastien Zorn. - Hogy a San Diegó-beliek kifütyüljenek?!...~- 1524 1, 6 | késedelemmel is.~Frascolin átvette a szerződést, figyelmesen 1525 1, 6 | adnak nekünk? - kérdezte.~- A Standard-Island Company 1526 1, 6 | Standard-Island Company maga a biztosíték, a sziget kormányzója 1527 1, 6 | Company maga a biztosíték, a sziget kormányzója Cyrus 1528 1, 6 | kezű aláírása képében.~- A feltételek szóról szóra 1529 1, 6 | Egymillió frank.~- Mind a négyünknek? - vágott közbe 1530 1, 6 | akart arról, hogy aláírják a szerződést! Vissza akart 1531 1, 6 | Frascolin már megkockáztatta ezt a kérdést:~- S a tiszteletdíj 1532 1, 6 | megkockáztatta ezt a kérdést:~- S a tiszteletdíj fizetendő?...~- 1533 1, 6 | kétszázötvenezer frankkal, s átadta a művészeknek.~Ez már igazi 1534 1, 6 | Sébastien Zorn kezdte a dolgot komolyan venni, de 1535 1, 6 | frankot is!...~- Zorn úr, a társulat efféle apró-cseprő 1536 1, 6 | határozott kívánsága, hogy a kvartett művészeinek az 1537 1, 6 | hogy szó nélkül aláírták a szerződést.~Frascolin, Pinchinat 1538 1, 6 | meglátják, hogy mi lesz a vége!... - Hanem végül ő 1539 1, 6 | Frascolin, Pinchinat, Yvernes a szerződés aláírása után 1540 1, 6 | szerződés aláírása után a Callistus Munbar kezét ugyan 1541 1, 6 | egymillió frankot jelentett.~A kvartett-társaság ilyeténképpen 1542 1, 6 | kvartett-társaság ilyeténképpen adta a fejét erre a sajátságos 1543 1, 6 | ilyeténképpen adta a fejét erre a sajátságos kalandra, s a 1544 1, 6 | a sajátságos kalandra, s a négy művész a Standard-Island 1545 1, 6 | kalandra, s a négy művész a Standard-Island vendége 1546 1, 7 | Standard-Island haladt tovább a Csendes-óceán végtelen tükrén, 1547 1, 7 | évszakban méltán megérdemli aCsendes”-óceán nevet. Sébastien 1548 1, 7 | Sébastien Zorn és társai a huszonnégy órai ott-tartózkodás 1549 1, 7 | tűnt fel nekik úgy, mintha a sziget helyet változtatna. 1550 1, 7 | sziget helyet változtatna. A több száz csavargőzös, bár 1551 1, 7 | látszott annak, hogy úszik a tengeren, holott a leghatal­ 1552 1, 7 | úszik a tengeren, holott a leghatal­masabb páncélos 1553 1, 7 | hajók is alá vannak vetve a tenger hatalmának. A lakásokban 1554 1, 7 | vetve a tenger hatalmának. A lakásokban meg a hajókon 1555 1, 7 | hatalmának. A lakásokban meg a hajókon itt nincs szükség 1556 1, 7 | alapjaikon, mint ezek itt.~A Magdolna-öbölben több hétig 1557 1, 7 | vesztegelt az úszó sziget. Ekkor a Standard-Island-társaság 1558 1, 7 | menetrendet. Az úszó sziget a Csendes-óceán nyugati részén 1559 1, 7 | ózonban és sűrített oxigénben a legdúsabb, s így elektromos 1560 1, 7 | sokkal hathatósabb, mint a levegőben található oxigén. 1561 1, 7 | osztja be útját, hogy az a lehető legkényelmesebb legyen. 1562 1, 7 | átmehetne az Atlanti-óceánra, a Cap-Hornt vagy Jóreménység-fokát 1563 1, 7 | másutt keresse azt, amit a Csendes-óceán ez vagy ama 1564 1, 7 | bőségesen nyújt neki, holott a szigetcsoportok végtelen 1565 1, 7 | is meg az állatoknak az a bizonyos hatodik érzéke, 1566 1, 7 | akarattal állapították meg. A város bal és jobb partja 1567 1, 7 | vélemény­különbség.~Ezúttal az a céljuk, hogy nyugat felé 1568 1, 7 | felé vegyék az irányt, s a Sandwich-szigeteket keressék 1569 1, 7 | mérföldnyi tengeri utat, amely a művészek felszálló helye 1570 1, 7 | szigetek között van. Onnan majd a déli földgömb valamely más 1571 1, 7 | Ennek az emlékezetes napnak a reggelén a kvartett tagjai 1572 1, 7 | emlékezetes napnak a reggelén a kvartett tagjai a kaszinó 1573 1, 7 | reggelén a kvartett tagjai a kaszinó néhány szobájában, 1574 1, 7 | első sugárutat látták. Mind a négynek külön szobája volt, 1575 1, 7 | külön szobája volt, amelyek a közös társalgóba nyíltak. 1576 1, 7 | közös társalgóba nyíltak. A kaszinó udvarán árnyékos, 1577 1, 7 | szökőkutak frissítették fel a levegőt. Az udvar egyik 1578 1, 7 | múzeuma állt, másik felén a hangversenyterem, amelyben 1579 1, 7 | hangversenyterem, amelyben a párizsi művészek fogják 1580 1, 7 | művészek fogják pótolni a fonográfokat és a theatrofonokat. 1581 1, 7 | pótolni a fonográfokat és a theatrofonokat. Az ebédlőben 1582 1, 7 | kellett tartaniuk, hogy a főpincér számlafélével alkalmatlankodik.~ 1583 1, 7 | együtt voltak reggeli előtt a társalgóban, Pinchinat megkérdezte:~- 1584 1, 7 | hegedűsök, mit szóltok ehhez a mi kalandunkhoz?...~- Valóságos 1585 1, 7 | Frascolin. - Tapogasd csak meg a zsebedet, ott van már a 1586 1, 7 | a zsebedet, ott van már a milliónknak negyedrésze.~- 1587 1, 7 | erejével tövist keresett a rózsaágyon, amelyre őket 1588 1, 7 | őket fektették.~- No, meg a poggyászunkkal mi lesz?...~ 1589 1, 7 | poggyászunkkal mi lesz?...~Az ám, a poggyászukat San Diegóba 1590 1, 7 | Alapjában véve nem nagy a kár: fehérnemű, öltözékhez 1591 1, 7 | öltözékhez szükséges apróságok, s a hangverse­nyezők szokásos 1592 1, 7 | mindent elkövetett, hogy a vendégművészeknek még a 1593 1, 7 | a vendégművészeknek még a gondolatát is kitalálja, 1594 1, 7 | hattak volna. Ő is ott lakott a kaszinó helyiségeiben, a 1595 1, 7 | a kaszinó helyiségeiben, a társulat pedig fényes állásához 1596 1, 7 | mérten fizette. Hogy mennyi a fizetése, arról talán jobb 1597 1, 7 | lesz nem is beszélnünk...~A kaszinóban voltak olvasó- 1598 1, 7 | dohányzóhelyiség, ahonnan a preparált dohányfüstöt egy 1599 1, 7 | egyes lakásokba vezette. A ­­helyben hatalmas kemencék 1600 1, 7 | kemencék tüze emésztette fel a dohányt, nikotintartalmától 1601 1, 7 | fölszerelt végű csöveken a pipázók rendelkezésére állt. 1602 1, 7 | ember csak szájába vette a szopókát, kedvére pöfékelt, 1603 1, 7 | ellenőrzés napról napra jelezte a füstfogyasztást.~Itt volt 1604 1, 7 | füstfogyasztást.~Itt volt továbbá a múzeum is. A festőművészet 1605 1, 7 | volt továbbá a múzeum is. A festőművészet kedvelői a 1606 1, 7 | A festőművészet kedvelői a régebbi-újabb iskolák mestereinek 1607 1, 7 | német és francia iskolának a képviselőiben. Párizs, London, 1608 1, 7 | az újabb mesterek közül a következőket: Fragonard, 1609 1, 7 | Cabanel stb. Hogy ezek a remekművek örök időkre épen 1610 1, 7 | hogy az impresszionisták, s a sok reményre jogosító kezdők 1611 1, 7 | jogosító kezdők előtt ez a képtár nem nyílt meg. Ez 1612 1, 7 | előreláthatólag nem marad így, mert a selejtes termékek ostromának 1613 1, 7 | sem állhat majd ellent. A képfaragók mesteri alkotásai 1614 1, 7 | szoborművei ékesí­tet­ték a kaszinó udvarát. Az úszó 1615 1, 7 | gal állítani, hogy ezeknek a bámulatos műalkotásoknak 1616 1, 7 | műalkotásoknak számos bámulója akadt a milliomosok városában, azt 1617 1, 7 | kedvéért kijelentenünk, hogy a jobbpárt inkább érdeklődött 1618 1, 7 | jobbpárt inkább érdeklődött a művészet iránt, mint a balpárt. 1619 1, 7 | érdeklődött a művészet iránt, mint a balpárt. Hanem abban egyetértettek, 1620 1, 7 | megvásárlásáról van szó, nincs a világnak az az Aumale hercege, 1621 1, 7 | újvilágban, aki ezt el tudná ütni a kezükről.~Legtöbb látogatója 1622 1, 7 | tömege állt készletben. A Magdolna-öböl és Standard-Island 1623 1, 7 | mindenki átolvasta, akkor a könyvtárban helyezték el, 1624 1, 7 | elhelyezve mintaszerű rend­ben. A könyvtáros városi hivatalnok, 1625 1, 7 | hivatal­nokok közt neki volt a legkevesebb dolga. Akadt 1626 1, 7 | legkevesebb dolga. Akadt a könyvtárban csomó fonográf 1627 1, 7 | is; az ember nem rontotta a szemét olvasással, megnyomott 1628 1, 7 | felolvassa Racine „Phädra”-ját.~A helyi lapok a kaszinó műtermében 1629 1, 7 | Phädra”-ját.~A helyi lapok a kaszinó műtermében két főszerkesztő 1630 1, 7 | és nyomódtak. Az egyik, a Starboard Chronicle a jobbpártiak, 1631 1, 7 | egyik, a Starboard Chronicle a jobbpártiak, a másik, a 1632 1, 7 | Chronicle a jobbpártiak, a másik, a New Herald a balpártiak 1633 1, 7 | a jobbpártiak, a másik, a New Herald a balpártiak 1634 1, 7 | jobbpártiak, a másik, a New Herald a balpártiak újságja. Mindkettőnek 1635 1, 7 | balpártiak újságja. Mindkettőnek a hírrovata arról szólt, hogy 1636 1, 7 | érkezett meg, mi történt a tengeren, minő hajókkal 1637 1, 7 | érdeklő közlemények meg a hosszúsági és szélességi 1638 1, 7 | szélességi fokok megjelölése, a városi tanács gyűléseinek 1639 1, 7 | gyűléseinek referádája, a kormányzó rendeletei, az 1640 1, 7 | kiírni az újságba, mert itt a hosszú élet nem egyes emberek 1641 1, 7 | egyes emberek kiváltsága.~A külföldi politikai híreket 1642 1, 7 | külföldi politikai híreket a tengeralatti kábel útján 1643 1, 7 | tengeralatti kábel útján a Magdolna-öbölből tudatták 1644 1, 7 | tudatták velük, így hát a világ folyásáról mindig 1645 1, 7 | mindenről tudtak, ami érdekes a kerek földön történt. Azt 1646 1, 7 | szabad elhallgatnunk, hogy a két újság nem kapott hajba 1647 1, 7 | megfértek egymás mellett. A katolikusok és protestánsok 1648 1, 7 | Ha egy vagy más kérdésben a hiúság kerekedik felszínre?... 1649 1, 7 | kerekedik felszínre?... A Isten tudja!...~E két 1650 1, 7 | nyomtattak le, mint például a Sarcey, Charmes, Fournel, 1651 1, 7 | illusztrációval, amelyek a társadalmi osztályok egyik-másik 1652 1, 7 | osztályok egyik-másik körének a szellemi táplá­lé­kát képezte. 1653 1, 7 | pillanatnyilag szóra­koz­tas­sák a közönséget, vagy - gyorsabb 1654 1, 7 | gyorsabb emésztésre sarkallják a gyomrot. Valóságos kalácstészták, 1655 1, 7 | csokoládétintával nyomták a betűket. Ha az ember elolvasta, 1656 1, 7 | hol enyhítőleg hatnak, a test közérzete pedig egészen 1657 1, 7 | pedig egészen normá­lis. A kvartett tagjai kényelmes 1658 1, 7 | olvasmányok nem fekszik meg a gyomrot... - jegyezte meg 1659 1, 7 | Éppen úgy hangzik, mint a higiénikus zene!...~Önkéntelenül 1660 1, 7 | zene!...~Önkéntelenül is az a kérdés merült fel: ugyan 1661 1, 7 | lakóit, amelyhez foghatót a világ egyet­len városa sem 1662 1, 7 | ember meggon­dolja, hogy a város háztartása mennyibe 1663 1, 7 | ekkora fizetése van még a legkisebb hiva­talnoknak 1664 1, 7 | is.~Művészeink kérdéseire a főintendás így válaszolt:~- 1665 1, 7 | válaszolt:~- Városunkban a lakosok üzlettel a szó szoros 1666 1, 7 | Városunkban a lakosok üzlettel a szó szoros értelmében nem 1667 1, 7 | legföljebb csak annyi, hogy a város lakóinak szükségletét 1668 1, 7 | szükségletét fedezzék. Így hát a világ tőlünk ne is várjon 1669 1, 7 | 1900-ban lepte meg. Nem, a Business hatalmas vallását 1670 1, 7 | vallását nálunk hiába keresnék, a goahead-ot nem szoktuk kiáltani, 1671 1, 7 | kiáltani, legföljebb akkor, ha a Csendes-óceán gyöngye útra 1672 1, 7 | szükségünk nincs oly célból, hogy a Standard-Islandet fenntartsuk, 1673 1, 7 | fenntartsuk, de itt van a vámtarifa. A vámilletékekből 1674 1, 7 | de itt van a vámtarifa. A vámilletékekből annyi folyik 1675 1, 7 | Százmillió frank! - kiáltott fel a második hegedűs. - Egy városban, 1676 1, 7 | ennyit jövedelmez nekünk a vám a két kikötőbe szállított 1677 1, 7 | jövedelmez nekünk a vám a két kikötőbe szállított 1678 1, 7 | hogy miért olyan drága a városban minden fogyasztási 1679 1, 7 | fogyasztási cikk, ámbátor ez a drágaság is nagyon viszonylagos, 1680 1, 7 | nagyon viszonylagos, mert hát a lakosok vagyoni helyzetéhez 1681 1, 7 | valóságos úszó paradicsom a Csendes-óceán hullámai fölött, 1682 1, 7 | Csendes-óceán hullámai fölött, ahová a világ összes bölcsei menekültek. 1683 1, 7 | Hely csakugyan kevés van, a jegy pedig szörnyű drága. 1684 1, 7 | pedig szörnyű drága. Hja, a főintendáns csak úgy dobá­ 1685 1, 7 | főintendáns csak úgy dobá­lódzik a milliókkal, mintha bizony 1686 1, 7 | csak aprópénz számba menne.~A dicshimnusz akkordjaiból, 1687 1, 7 | akkordjaiból, amelyek úgy zuhogtak a főintendáns ajkáról, mintha 1688 1, 7 | megtudták művészeink még a következőket: a városban 1689 1, 7 | művészeink még a következőket: a városban vannak isko­lák, 1690 1, 7 | szabad előadás folyik, ámde a gyermekek taníttatása kötelező 1691 1, 7 | kötelező mindenkire nézve; a tanítók és tanárok miniszteri 1692 1, 7 | matematikát tanítanak, valamint a művészetek egyes ágait, 1693 1, 7 | Munbar. Annyi bizonyos, hogy a diákok nemigen ostromolják 1694 1, 7 | diákok nemigen ostromolják a nyilvános előadó­termeket, 1695 1, 7 | nyilvános előadó­termeket, és ha a mai nemzedék műveltségén 1696 1, 7 | mok kollégiumainak íze, a jövő nemzedék bizonyára 1697 1, 7 | korántsem mondtuk azt, hogy a városbeliek közül egyik 1698 1, 7 | Vannak olyanok, akiket a kíváncsiság berzenget, és 1699 1, 7 | lássák, ugyan mi örömet adhat a föld nekik másutt. Belefárad­ 1700 1, 7 | unalom, hiányát érzik annak a harmóniának, amely Standard-Islanden 1701 1, 7 | kívánatossá teszi. Szenvednek a hideg és meleg miatt, megnáthásodnak, 1702 1, 7 | akad egy-kettő, akiket vonz a világ e kilencedik csodája - 1703 1, 7 | tudvalevőleg, az Eiffel-torony a nyolcadik csodája a világnak. - 1704 1, 7 | Eiffel-torony a nyolcadik csodája a világnak. - Egyébként a 1705 1, 7 | a világnak. - Egyébként a város nem is tartja ezt 1706 1, 7 | jövedelmi forrásul kínál­koznék. A múlt évben jobbára amerikaiak 1707 1, 7 | tekinti az úszó szigetet, mint a szabad hajóközlekedés egyik 1708 1, 7 | ha hirtelen elsüllyedne. A németeket nagyon hidegen 1709 1, 7 | fogadják, mert tudják, ha a városban meg­telepednének, 1710 1, 7 | Chicagóvá változtatnák, a franciák iránt igen nagy 1711 1, 7 | franciák iránt igen nagy a rokonszenv, mert tőlük nem 1712 1, 7 | nem félnek, ámde azt még a kvartett tagjai sem tudják, 1713 1, 7 | megtelepedjenek... - felelte a főintendáns. - Hanem talán 1714 1, 7 | egy.~- Hogy hívják azt a boldog franciát?~- Athanase 1715 1, 7 | az Athanase Dorémus úrnak a becsületes foglalkozása? - 1716 1, 7 | Tánc- és illemtanár. A város igen tisztességes 1717 1, 7 | ad neki, nem is számítva a magán­órákat...~- No, erre 1718 1, 7 | francia alkalmas! - vélekedett a mélyhegedűs.~Így aztán a 1719 1, 7 | a mélyhegedűs.~Így aztán a város minden viszonyát töviről 1720 1, 7 | már nyugodtan élvezhették a kéjutazás gyönyöreit, míg 1721 1, 7 | gyönyöreit, míg az úszó sziget a Csendes-óceánon nyugatnak 1722 1, 7 | Csendes-óceánon nyugatnak tart. Ha a Nap nem kelne föl hol jobbra, 1723 1, 7 | hogy szárazföldön vannak. A következő két héten kétszer 1724 1, 7 | hatalmas vihar dühöngött a Csendes-óceánon, mert ez 1725 1, 7 | Csendes-óceánon, mert ez a tenger is tud dühöngeni, 1726 1, 7 | tenger is tud dühöngeni, bár a neve nem sejteti. A hullámok 1727 1, 7 | bár a neve nem sejteti. A hullámok tajtékozva csapkodtak 1728 1, 7 | hullámok tajtékozva csapkodtak a sziget ércolda­lához, de 1729 1, 7 | Az emberi ész kifogott a természeten.~Két héttel 1730 1, 7 | szikrázó betűkkel hirdették a nagy körutakon mindenfelé. 1731 1, 7 | nagy körutakon mindenfelé. A művészeket, amint ez természetes 1732 1, 7 | is, előzőleg bemutatták a kormányzónak s a város első 1733 1, 7 | bemutatták a kormányzónak s a város első embereinek. Cyrus 1734 1, 7 | Egyesült Államok városaiban, a főintendánsnak gratuláltak 1735 1, 7 | gratuláltak ahhoz, hogy sikerült a művészeket megnyernie, ha 1736 1, 7 | szemtől szemben látják is! A műértőkre minő gyönyörűség 1737 1, 7 | műértőkre minő gyönyörűség vár!~A párizsiaknak mesés összegeket 1738 1, 7 | mesés összegeket fizetett a város, azért hát nem várhatta 1739 1, 7 | ingyen hallgathassa végig a hangversenyt. Még csak az 1740 1, 7 | jövedelemre számított abból a városi hatóság, szakasztott 1741 1, 7 | egy-egy dollárt fizetnek. A fonográf és theatrofon-hang­ 1742 1, 7 | szoktak fizetni, amelyeket a kaszinó dísztermében rendeznek, 1743 1, 7 | még az ilyen műélvezetért! A helyárak mind egyformák: 1744 1, 7 | hogy zsúfolásig megtelik a terem.~Nem csalódott. Egy 1745 1, 7 | szék sem maradt üresen. A kaszinó csodaszép termében, 1746 1, 7 | lehet. Minden­nek megvan a szabott ára, egyébként eme 1747 1, 7 | árdrágításokra vetemedhetnék a kapzsi számítás. Ennek akarták 1748 1, 7 | még jegyeznünk, hogy ha a művészetkedvelő jobbpártiak 1749 1, 7 | művészetkedvelő jobbpártiak elmentek a hangversenyre, az ugyancsak 1750 1, 7 | nélkül elmondhatták: „Ez a közönség milliókat ér”. 1751 1, 7 | keveset mondanának ezekkel a szavakkal. Az ember csak 1752 1, 7 | megjegyezte.~- Rajta! - vezényelt a karmester, amikor eljött 1753 1, 7 | még annyira sem, mintha a párizsi közönség ült volna 1754 1, 7 | frank) - természetesen mind a városi tanács pénztárából 1755 1, 7 | került ki. Tapssal fogadták, a jobbpártiak erősebben, a 1756 1, 7 | a jobbpártiak erősebben, a balpártiak lanyhábban fejezték 1757 1, 7 | ki tetszésüket - ez már a vérmérséklettől függött.~ 1758 1, 7 | vérmérséklettől függött.~A hangverseny műsora négy 1759 1, 7 | műsora négy pontból állt, a hangjegyeket a kaszinó dúsan 1760 1, 7 | pontból állt, a hangjegyeket a kaszinó dúsan felszerelt 1761 1, 7 | felszerelt könyv­tárából a főintendáns bocsátotta rendelkezésükre. 1762 1, 7 | bocsátotta rendelkezésükre. A műsor a következőképp festett:~ 1763 1, 7 | rendelkezésükre. A műsor a következőképp festett:~Mendelssohn: 1764 1, 7 | ötödik kvartett A-dúr 10. op.~A szólóhegedűsök önmagukat 1765 1, 7 | úszó sziget födélzetén, a rengeteg óceán hátán, amely 1766 1, 7 | arattak, melynek különösen a műértő jobb­párt tombolt. 1767 1, 7 | párt tombolt. Ezen az estén a főintendánst kellett volna 1768 1, 7 | főintendánst kellett volna látni! A boldogság majd felvetette! 1769 1, 7 | egyszerre két szólóhegedűn, a brácsán és gordonkán. Mily 1770 1, 7 | Mily felséges bemutatója ez a kamarazenének és - az impresszáriónak!~ 1771 1, 7 | impresszáriónak!~Ám nemcsak a kaszinó terme telt meg zsúfolásig. 1772 1, 7 | telt meg zsúfolásig. Íme, a kaszinó környékén is óriási 1773 1, 7 | sokan nem kaptak jegyet a legnagyobb erőlködés dacára 1774 1, 7 | legnagyobb erőlködés dacára sem. A rengeteg helyár is visszariasztott 1775 1, 7 | visszariasztott néhányat. Ez a „kerítés mögül” hallgató 1776 1, 7 | közönség olyanformán hallgatta a hangversenyt, mintha fonográfon, 1777 1, 7 | üdvrikoltozásból ugyancsak kivette a részét...~Hát még amikor 1778 1, 7 | Hát még amikor művészeink a hangverseny után kimentek 1779 1, 7 | hangverseny után kimentek a kaszinó nyitott erkélyére!... 1780 1, 7 | sugárút villanyfényben úszott. A műholdak olyan fényt ontottak 1781 1, 7 | elbújhatott mellettük.~Szemben a kaszinóval, a gyalogjáró 1782 1, 7 | mellettük.~Szemben a kaszinóval, a gyalogjáró szélén, kissé 1783 1, 7 | ott karonfogva egy nővel. A közepesnél kissé alacsonyabb 1784 1, 7 | Munbar urat:~- Kik azok a jámborok ott?~- Azok ott? - 1785 1, 7 | ott?~- Azok ott? - felelte a főintendáns gúnyos mosollyal. - 1786 1, 7 | Szegény képzelődők, bolondjai a zenének...~- Miért nem váltottak 1787 1, 7 | Bizonyára drága nekik a mulatság.~- Szegények tehát?~- 1788 1, 7 | Pinchinat. - Ugyan kik azok a koldusok?~- A malecarliai 1789 1, 7 | Ugyan kik azok a koldusok?~- A malecarliai király és a 1790 1, 7 | A malecarliai király és a felesége.~ ~ 1791 1, 8 | Útközben~Minekutána ezt a páratlan úszócsodát megteremtette 1792 1, 8 | úszócsodát megteremtette a Standard-Island Company, 1793 1, 8 | hatóságról kellett gondoskodnia. A tengeri főhatalmat, amint 1794 1, 8 | tapasztalt tengerész, ismerte a Csendes-óceán minden zegét-zugát, 1795 1, 8 | szigetet, s őrködjék azon, hogy a dúsgazdag amerikaiak­nak 1796 1, 8 | hajszála se görbüljön meg.~A városi és egyéb polgári 1797 1, 8 | kormányzó állt. Bikerstaff, a mainei jenki, azoknak a 1798 1, 8 | a mainei jenki, azoknak a szövetséges államoknak egyikéből 1799 1, 8 | egyikéből származott, amelyek a testvérharcokban alig vettek 1800 1, 8 | Cyrus Bikerstaff eszerint a legalkalmasabb személy volt, 1801 1, 8 | legalkalmasabb személy volt, hogy a jobb- és balpártiak közt 1802 1, 8 | lehetett ez az agglegény, ez a kissé hideg modorú ember, 1803 1, 8 | kissé hideg modorú ember, a szükséges self control bőségesen 1804 1, 8 | tetőtől talpig gavallér, a diplomatához méltó titoktartás 1805 1, 8 | Itt nem volt egyéb, mint a vállalat első hivatalnoka. 1806 1, 8 | szegénynek számított, bár a fizetését akármely kisebb 1807 1, 8 | nemcsak kormányzója volt a szigetnek, hanem polgármestere 1808 1, 8 | hanem polgármestere is a főváros­nak. A városháza 1809 1, 8 | polgármestere is a főváros­nak. A városháza volt az ő székhelye, 1810 1, 8 | Simcöe tengernagynak volt a hivatalos helyisége. Itt 1811 1, 8 | ahol számon tartották: a születési eseteket - elég 1812 1, 8 | elég számos ahhoz, hogy a sziget jövőjét biztosítsák -, 1813 1, 8 | sziget jövőjét biztosítsák -, a haláleseteket - a halottak 1814 1, 8 | biztosítsák -, a haláleseteket - a halottak hűlt tetemeit a 1815 1, 8 | a halottak hűlt tetemeit a Magdolna-öbölben levő temetőbe 1816 1, 8 | temetőbe szállították -, a házasságkötéseket, amelyek 1817 1, 8 | törvényei szerint előbb a polgári hatóság előtt állapíttattak 1818 1, 8 | következett az egyház áldása. A többi városi ügyeket is 1819 1, 8 | Méltán büszke lehetett erre a polgármester és hivatalnoki 1820 1, 8 | alkalommal igen hatást tett a kormányzó egyénisége: 1821 1, 8 | hajló.~- Uraim - mondta a művészeknek ez alkalommal -, 1822 1, 8 | Elismerem, főintendánsunk nem a legillendőbben kerítette 1823 1, 8 | legillendőbben kerítette önöket a hatalmába, de remélem, hogy 1824 1, 8 | hangversenyre kötelezzük a kvartett-társaságot, egyébként 1825 1, 8 | szerencsések voltunk fogadni.~A kvartett tagjait ez a szeretetreméltó 1826 1, 8 | fogadni.~A kvartett tagjait ez a szeretetreméltó fogadtatás 1827 1, 8 | kifejezést.~- Szó, ami szó, ez a mi Cyrus Bikerstaff barátunk 1828 1, 8 | szeretetreméltó ember... - felelte a főintendáns könnyedén, vállát 1829 1, 8 | tökéletes embert nem szült még a föld - jegyezte meg Pinchinat.~ 1830 1, 8 | jegyezte meg Pinchinat.~A kormányzó-polgármesternek 1831 1, 8 | kormányzó-polgármesternek két segédje volt, akik a városi ügyek elintézésében 1832 1, 8 | fontos ügyről adódott szó, ez a bizottság vette tárgyalás 1833 1, 8 | protestáns volt: Bernard Rouge, a másik katolikus: Hubley 1834 1, 8 | Hubley Harcourth, mindketten a Standard-Island Company 1835 1, 8 | Bikerstaff urat.~Így élvezte a Standard-Island tizennyolc 1836 1, 8 | Standard-Island tizennyolc hónap óta a függetlenséget és korlátlan 1837 1, 8 | és korlátlan szabadságot a Csendes-óceán mérhetetlen 1838 1, 8 | amely neki tetszett; ez a csodasziget, amelynek egy 1839 1, 8 | vendégeivé lettek. Hadd morogjon a gordon­kás, amint neki tetszik; 1840 1, 8 | kás, amint neki tetszik; a többiek nyugodtan néztek 1841 1, 8 | látták, hogy itt minden a legjobb, legszabályosabb 1842 1, 8 | úszó alkotmányra, amely a végtelen tenger hátán úszkál?... 1843 1, 8 | által megvont határokon?...~A sziget úszott tovább nyugat 1844 1, 8 | felé. Mindennap, amikor a Nap áthaladt a délkörön, 1845 1, 8 | Mindennap, amikor a Nap áthaladt a délkörön, a Simcöe tengernagy 1846 1, 8 | Nap áthaladt a délkörön, a Simcöe tengernagy parancsnoksága 1847 1, 8 | obszervatóriumban közzétették a jelentést. A torony négy 1848 1, 8 | közzétették a jelentést. A torony négy oldalán látható 1849 1, 8 | látható négy lapon jelezték a legpontosabban, hogy a sziget 1850 1, 8 | jelezték a legpontosabban, hogy a sziget milyen földrajzi 1851 1, 8 | hosszúsági fok alatt halad. A vendéglőkben, magánházakban 1852 1, 8 | táviratilag adták tudtul a város lakóinak. A milliomosok 1853 1, 8 | tudtul a város lakóinak. A milliomosok tehát naponta 1854 1, 8 | Nem tekintve azt, hogy a Standard-Island állandóan 1855 1, 8 | Standard-Island állandóan változtatta a helyét, Milliard-City hajszálnyira 1856 1, 8 | Újvilág nagyvárosaitól. A nyilvános és magánélet a 1857 1, 8 | A nyilvános és magánélet a rendes kerékvágásból nem 1858 1, 8 | olyan csodálatossá tette a Csendes-óceán e gyöngyét. 1859 1, 8 | Csendes-óceán e gyöngyét. A villamoskocsik a város bármely 1860 1, 8 | gyöngyét. A villamoskocsik a város bármely részébe elvitték 1861 1, 8 | bármely részébe elvitték őket. A két villamostelepet nem 1862 1, 8 | oly könnyen megérthették a vezetékek műkö­­sét, a 1863 1, 8 | a vezetékek műkö­­sét, a két propeller gépeire való 1864 1, 8 | propeller gépeire való hatását, a géposztályok személyzetének 1865 1, 8 | részletet Watson vezette, a másik részletet Somwah mérnök. 1866 1, 8 | részletet Somwah mérnök. A szolgálatban levő gőzösök 1867 1, 8 | szolgálatban levő gőzösök a legnagyobb pontossággal 1868 1, 8 | meg vagy indultak el, hol a jobb, hol a bal parti kikötőkből, 1869 1, 8 | indultak el, hol a jobb, hol a bal parti kikötőkből, már 1870 1, 8 | parti kikötőkből, már amint a sziget esetleges helyzete 1871 1, 8 | könnyebben hozzáférhetőbbé.~A makacs Sébastien Zorn teljességgel 1872 1, 8 | tört ki az elragadtatás, de a rajongó természetű Yvernes 1873 1, 8 | annál inkább gyönyörködött a látottakban. Ő úgy vélekedett, 1874 1, 8 | Ő úgy vélekedett, hogy a huszadik század bizonyára 1875 1, 8 | szigettel fogja benépesíteni a tengerek hátát. Ez volna 1876 1, 8 | tengerek hátát. Ez volna a jövő idők haladásának és 1877 1, 8 | csaknem megittasult, ahol a milliókról csak úgy beszéltek, 1878 1, 8 | beszéltek, mint odahaza a Louis d’or-okról. A bankjegyek 1879 1, 8 | odahaza a Louis d’or-okról. A bankjegyek szüntelenül egyik 1880 1, 8 | szüntelenül egyik kézből a másikba vándoroltak. Az 1881 1, 8 | dollárt ne tettek volna a pénztárcájukba, és a mélyhegedűs 1882 1, 8 | volna a pénztárcájukba, és a mélyhegedűs gyakran csúfolta 1883 1, 8 | Athanase Dorémus urat, a tánc- és illemtan tanárt 1884 1, 8 | tanárt látogatták meg.~Ez a derék ember a huszonötödik 1885 1, 8 | látogatták meg.~Ez a derék ember a huszonötödik sugárút egyik 1886 1, 8 | aprócska házában lakott a jobb parton, három­ezer 1887 1, 8 | három­ezer dollárt fizetett a lakásért. Egy vén néger 1888 1, 8 | Egy vén néger asszony volt a takarítónője, akinek havonta 1889 1, 8 | és néhány esztendő nyomta a vállát; a sovány, alacsony 1890 1, 8 | esztendő nyomta a vállát; a sovány, alacsony termetű 1891 1, 8 | csillogott, fogai épek maradtak, a haja sem hullott ki, hófehér 1892 1, 8 | hullott ki, hófehér volt, mint a szakálla. Kissé cicomás 1893 1, 8 | viselt, peckesen járt, akár a japán kakas, teste felső 1894 1, 8 | Művészeink szívesen hallgatták a csevegését, az illemtan 1895 1, 8 | felséges gondolat, hogy önök a mi szigetünkön telepedtek 1896 1, 8 | Tizennyolcadik hónapja... - felelte a táncmester, lábát újabb 1897 1, 8 | és Cyrus Bikerstaff úr, a mi kedves kormányzónk, vonakodás 1898 1, 8 | az áldott naptól kezdve a felsőbb táncakadémia vezetéséért 1899 1, 8 | Milliomos, nemde? - fejezte be a mondatot Pinchinat.~- Mi 1900 1, 8 | Igaz, növendékeim csak a városbeli ifjak... Az amerikaiak 1901 1, 8 | ifjak... Az amerikaiak abban a tévhitben leledznek, hogy 1902 1, 8 | tévhitben leledznek, hogy a velük született kis adag 1903 1, 8 | vesznek, s így módomban áll a szép francia illemszabályokkal 1904 1, 8 | értékesítse tehetségét. A legelőkelőbb házakban forgott, 1905 1, 8 | az időben történt, amikor a Standard-Island Company 1906 1, 8 | s összegyűjtötte azokat a dúsgazdag nábobokat, akik 1907 1, 8 | Szerencsére bejáratos volt a New Orleans-i Coverley családnál, 1908 1, 8 | Orleans-i Coverley családnál, és a família fejének ajánlatára 1909 1, 8 | dolog, hogy Nat Coverley a jobbpártiak egyik vezérférfia, 1910 1, 8 | családokhoz magánórákra, és a kaszinó termének tükörfalai 1911 1, 8 | őt magát tükrözték vissza a kötelező tánc- és illemtan 1912 1, 8 | illemtan órák alatt... hanem a fizetése pontosan kijárt!...~ 1913 1, 8 | egyedüli letéteményese. No meg a kvartett tagjainak földije, 1914 1, 8 | távolságra nem megvetendő.~A négy párizsinak el kellett 1915 1, 8 | szállította őket Callistus Munbar a födélzetre - ez a helyes 1916 1, 8 | Munbar a födélzetre - ez a helyes kifejezés -, és miként 1917 1, 8 | és miként szedte fel a propeller-sziget a horgonyokat, 1918 1, 8 | szedte fel a propeller-sziget a horgonyokat, minek­utána 1919 1, 8 | csodálkozom - mondta somolyogva a vén táncmester -, a mi főinten­ 1920 1, 8 | somolyogva a vén táncmester -, a mi főinten­dánsunk szereti 1921 1, 8 | főinten­dánsunk szereti a tréfát, s ennél még különb 1922 1, 8 | vér szerinti utódja ő... a vállalatot még zsákutcába 1923 1, 8 | jenki, végigterpeszkedik a párnás széken s az ablakfájára 1924 1, 8 | széken s az ablakfájára rakja a lábát!... Tulajdonképpen 1925 1, 8 | honfitársaim, mert ha el is estek a San Diegó-i hangversenytől, 1926 1, 8 | szeme előtt tartotta, hogy a művésztársaságnak ő a pénztárosa.~ 1927 1, 8 | hogy a művésztársaságnak ő a pénztárosa.~Amit Callistus 1928 1, 8 | pénztárosa.~Amit Callistus Munbar a jobb- és balpártiak vetélkedéséről 1929 1, 8 | Szerinte sötét felhő ez a láthatáron, amelyből idővel 1930 1, 8 | idővel alighanem vihar támad. A jobb- és balpártiak alighanem 1931 1, 8 | össze fognak majd tűzni. A Tankerdon család és a Coverley 1932 1, 8 | tűzni. A Tankerdon család és a Coverley család féltékenykedése 1933 1, 8 | bizonyára hajba kapnak...~- Csak a hajó szét ne robbanjon ebben 1934 1, 8 | szét ne robbanjon ebben a percben, a többivel ugyancsak 1935 1, 8 | robbanjon ebben a percben, a többivel ugyancsak nem törődünk... - 1936 1, 8 | addig ne, amíg mi vagyunk a födélzeten!... - egészítette 1937 1, 8 | födélzeten!... - egészítette ki a gordonkás.~- Nincs mit félnünk, 1938 1, 8 | félnünk, kedves földiek! A hajó szilárd, és biztos 1939 1, 8 | Tizennyolc hónapja, hogy a tengert járja, de még nem 1940 1, 8 | sem kellett visszatérnie a Magdolna-öbölbe. Ne feledjék 1941 1, 8 | acél tulajdonképpen vas, a mi földgömbünk sem egyéb, 1942 1, 8 | egyéb, mint rengeteg tömege a szén és vas vegyületének.~ 1943 1, 8 | szerette volna tudni, hogy a táncmester mit tart Cyrus 1944 1, 8 | erő az az ember, egyike a legtökéletesebb főnököknek! 1945 1, 8 | Yvernes.~- Alighanem úgy áll a dolog - mondta a táncmester -, 1946 1, 8 | úgy áll a dolog - mondta a táncmester -, Bikerstaff 1947 1, 8 | Bikerstaff az első ember a városban, s mégiscsak olybá 1948 1, 8 | mégiscsak olybá tekintik, mint a vállalat első hivatalnokát. 1949 1, 8 | első hivatalnokát. Elnököl a városi gyűléseken, a vámilletékeket 1950 1, 8 | Elnököl a városi gyűléseken, a vámilletékeket beszedeti, 1951 1, 8 | vámilletékeket beszedeti, a közjólét őre, az utcákat 1952 1, 8 | szóval kiteszi magát annak a veszélynek, hogy a lakosok 1953 1, 8 | annak a veszélynek, hogy a lakosok nagyobb része őt 1954 1, 8 | az embereknek tele legyen a zsebe, márpedig Cyrus Bikerstaff 1955 1, 8 | márpedig Cyrus Bikerstaff úrnak a zsebe üres... Állásával 1956 1, 8 | Állásával együtt jár az, hogy a két párt közt, mint kibékítő 1957 1, 8 | pártnak szája ízére volna, a másiknak zokon esnék. Bizony, 1958 1, 8 | mutatkoztak jelei annak, hogy a két párt között hovatovább 1959 1, 8 | kiélesedtek az ellen­tétek. A jobbpártiak azért telepedtek 1960 1, 8 | nyugton élvezhessék, ámde a balpártiaknak üzleti vállalatok 1961 1, 8 | vállalatok eszméje motoszkált a fejében. Szerették volna, 1962 1, 8 | fejében. Szerették volna, ha a sziget óriási kereskedőhajóvá 1963 1, 8 | élükön újra bujtogatja őket a csereberélési mánia! Egyelőre 1964 1, 8 | mégis aggasztónak látta a helyzetet, ámbátor remélte, 1965 1, 8 | okkal-móddal meg fogja akadályozni a baj elmérgesedését.~A kvartett 1966 1, 8 | akadályozni a baj elmérgesedését.~A kvartett tagjai elbúcsúztak 1967 1, 8 | fognak látogatni. Délután a táncmester rendszerint elment 1968 1, 8 | táncmester rendszerint elment a kaszinóba, visszavonult 1969 1, 8 | előadóterembe, és farkasszemet nézve a tükrökkel, fölkészített 1970 1, 8 | kanyarodott, hogy kikössön a Sandwich-szigeteknél. A 1971 1, 8 | a Sandwich-szigeteknél. A forró égövvel határos szélességi 1972 1, 8 | alatt már jócskán magas a hőmérséklet. Ha a szelek 1973 1, 8 | magas a hőmérséklet. Ha a szelek nem enyhítenék, bizony-bizony 1974 1, 8 | bizony-bizony alkalmatlan volna a kényes milliomosok igényeinek...~ 1975 1, 8 | éjjelek azonban hűvösek, s a kánikulai hőség dacára sem 1976 1, 8 | kánikulai hőség dacára sem ég ki a pázsit füve, nem hervad 1977 1, 8 | pázsit füve, nem hervad el a fák lombja, mert mire való 1978 1, 8 | lombja, mert mire való volna a műeső? Naponta délben a 1979 1, 8 | a műeső? Naponta délben a városház tornyán kifüggesztett 1980 1, 8 | Június 17-én Standard-Island a 155° nyugati hosszúság és 1981 1, 8 | 155° nyugati hosszúság és a 27° északi szélesség alatt 1982 1, 8 | úszott, közeledett tehát a forró égövhöz.~- Elmondhatjuk, 1983 1, 8 | Elmondhatjuk, hogy az úszó szigetet a Nap mint valami teherhajót 1984 1, 8 | Sébastien Zorn csak vonogatta a vállát. Csöppet sem tetszett 1985 1, 8 | meglátjuk, hogy mi lesz a komédia vége!...~A kvartett 1986 1, 8 | lesz a komédia vége!...~A kvartett tagjai majdnem 1987 1, 8 | majdnem mindennap sétálgattak a parkban, olyankor, amikor 1988 1, 8 | lakosságának színe-java. A hölgyek mutogatták indiai 1989 1, 8 | folyon­dárok rostjaiból a hűséges szeretőknek, szomorúfűz 1990 1, 8 | szomorúfűz rostjából pedig a bánatos öz­ve­gyeknek szőnek 1991 1, 8 | gyeknek szőnek ruhát!...~A dúsgazdag milliomos asszonyok 1992 1, 8 | aki világgá kürtölte ezt a szállóigét: „A nőt a szabó 1993 1, 8 | kürtölte ezt a szállóigét: „A nőt a szabó teszi azzá, 1994 1, 8 | ezt a szállóigét: „A nőt a szabó teszi azzá, ami”.~ 1995 1, 8 | ami”.~Olykor-olykor látták a sétálók közt a malecarliai 1996 1, 8 | Olykor-olykor látták a sétálók közt a malecarliai királyt és királynét 1997 1, 8 | királyt és királynét is. A királyi hatalmuktól megfosztott 1998 1, 8 | szállták meg őket, amint a karöltve sétáló királyi 1999 1, 8 | királyi párt nézték!...~A város sok polgárához képest 2000 1, 8 | volnának, akik fölülemelkedtek a világ balítéletén. Standard-Island


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-7569

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License