Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
upolu 7
upoluban 1
upolun 1
úr 66
ura 3
urai 1
uraim 48
Frequency    [«  »]
68 annak
67 igen
67 király
66 úr
66 való
65
65 lehet
Verne Gyula
Az úszó sziget

IntraText - Concordances

úr

   Rész,  fejezet
1 1, 1 | ordított föl Sébastien Zorn úr, mégpedig olyan hangon, 2 1, 2 | Frascolin vette a hátára Zorn úr énjének a felét, a maga 3 1, 3 | magyarázta Callistus Munbar úr. - A megrendelések nagyobbrészt 4 1, 3 | szerfölött kedélyes ember, Munbar úr! - jegyezte meg Pinchinat, 5 1, 3 | maguk városában, Munbar úr? Már csak azért is, hogy 6 1, 3 | mesterségeiket.~- No, Munbar úr, ha az ön szavait hallja 7 1, 3 | Meghiszem azt, Munbar úr, annyira praktikus, hogy 8 1, 4 | egy pár kesztyű, Munbar úr!~- Amint vesszük.~- Jem 9 1, 4 | Igaza volt önnek, Munbar úr, a két városrész éppoly 10 1, 4 | templomaik.~- S látja, Yvernes úr, mindkét fél egy anyának 11 1, 4 | Apollónra mondom, Munbar úr - kiáltott fel Yvernes -, 12 1, 4 | befejeztük a körutat, Zorn úr.~- Visszajövünk akkor ehhez 13 1, 4 | talán rajtakapom, Munbar úr!... - vágott közbe Frascolin. - 14 1, 6 | Türtőztesse magát, kedves Zorn úr! - dörmögte halkan az amerikai. - 15 1, 6 | Engedelmet kérek, Yvernes úr, de bizony meghallják! Arról 16 1, 6 | lóvá tenni.~- Hallja az úr! - kiáltotta harsányan. - 17 1, 6 | kormányzója Cyrus Bikerstaff úr nevének saját kezű aláírása 18 1, 6 | százötven frankot is!...~- Zorn úr, a társulat efféle apró-cseprő 19 1, 7 | franciát?~- Athanase Dorémus úr.~- S mi ennek az Athanase 20 1, 8 | csevegését, az illemtan tanár úr pedig még szívesebben locsogott, 21 1, 8 | Mióta él itt, Dorémus úr? - kérdezte Yvernes.~- Tizennyolcadik 22 1, 8 | jöttem, és Cyrus Bikerstaff úr, a mi kedves kormányzónk, 23 1, 8 | Valóságos „Sans-gêne úrő, akire bizony ráférne 24 1, 8 | Eltalálta, Pinchinat úr! - felelte Athanase Dorémus. - 25 1, 9 | Mit gondol, tengernagy úr, vajon minket nem ér-e az 26 1, 9 | látványnak?~- Nem tudom, Yvernes úr, a vulkánok nem szoktak 27 1, 9 | számuk.~- Hagyján, Simcöe úr, százezer vadember még elég 28 1, 10| örököse, különben is Coverley úr nem szokott úgy dicsekedni 29 1, 10| vagyonával, mint Tankerdon úr a magáéval. Kérők nélkül 30 1, 10| sem szabad, hogy Coverley úr az esetleges valláskülönbséget 31 1, 10| hajtatott egymás mellett. James úr nem köszönt Nat úrnak, Nat 32 1, 10| nem köszönt Nat úrnak, Nat úr viszont James úrnak. Mind 33 1, 11| fognak megélni?~- Kormányzó úr - kezdte könyörgő hangon 34 1, 11| igaza van önnek, Yvernes úr. A Marquises-szigetek lakói 35 1, 11| igazuk ebben, kormányzó úr?~- A társas illem szempontjából 36 1, 11| hagyták örökül...~- Kormányzó úr - vette át a szót Yvernes -, 37 1, 12| Higgye el, Pinchinat úr, boldog leszek, ha itt tölthetem 38 1, 13| maradunk - felelte Bikerstaff úr.~- Akkor módjukban lesz, 39 1, 13| Örvendeni fogunk, kormányzó úr, ha Standard-Islanden vendégeinkül 40 1, 13| Pinchinat. - Helyes, főintendáns úr, ott leszünk.~A kormányzó 41 1, 13| királynő protestáns, Tankerdon úr pedig Milliard-City protestáns 42 1, 14| Papeetéba?...~- Nem, Tankerdon úr - felelte Frascolin. - Coverleyné 43 1, 14| rápillantott, s míg Coverley úr összerántotta szemöldökét, 44 1, 14| édesanyám.~- Hát ön, Yvernes úr?~- Világért sem, asszonyom. 45 1, 14| az idő, amikor Coverley úr a lefekvésre gondolt.~A 46 1, 14| helyiségeiben, ahol ő az úr.~Ekkor a leleményes Callistus 47 2, 1 | szőnyegre kerültek. Ha Tankerdon úr kíméletlenül megtámadta 48 2, 1 | Standard-Islandet soha... soha. Coverley úr nem tudta, hogy mi lehet 49 2, 1 | rendkívüli eseménynek. Tankerdon úr a fiát, Coverley úr a leányát 50 2, 1 | Tankerdon úr a fiát, Coverley úr a leányát fogta vallatóra. 51 2, 1 | addig is, míg a kormányzó úr kegyes lesz személyesen 52 2, 1 | Még nátha sincs, helytartó úr. Szíveskedjék kiállítani 53 2, 1 | indítványt maga a tiszteletes úr tette, a királyi pár és 54 2, 1 | részét azonban a helytartó úr rakta zsebre. A révkapitány 55 2, 1 | Csendes-óceánnak, ahol Anglia az úr. Ha a megállapított útirányt 56 2, 2 | nyekeregtetne.~- Eszerint ön, Munbar úr, még most is reméli, hogy 57 2, 2 | ön kívánja, főintendáns úr... - szólalt meg Yvernes 58 2, 4 | kapitány:~- A kormányzó úr őnagyméltóságának kétségen 59 2, 4 | jelentette ki Cyrus Bikerstaff úr -, mert a felelősséget a 60 2, 5 | Hja, itt az angol az úr! I. György király angol 61 2, 6 | dolgot! Most együnk, Dorémus úr, azután hadd egyenek meg 62 2, 6 | vette át a szót Tankerdon úr. - Kissé elszoktam ugyan 63 2, 6 | Köszönjük, érdemes Tankerdon úr... - válaszolta Cyrus Bikerstaff. - 64 2, 7 | megköszönje, amit Tankerdon úr tett a férjéért. Dy kis­ 65 2, 8 | milyen is lehetett Munbar úr lelkiállapota, amidőn megtudta, 66 2, 12| Mióta Cyrus Bikerstaff úr elesett, Milliard-Citynek


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License