Rész, fejezet
1 1, 5 | széltében: az egyik neve a bal parti rév, a másik neve a jobb
2 1, 5 | rév, a másik neve a jobb parti rév. Attól tehát teljességgel
3 1, 5 | másik. Így aztán vagy a bal parti vagy a jobb parti révbe
4 1, 5 | a bal parti vagy a jobb parti révbe állandóan érkeznek
5 1, 8 | el, hol a jobb, hol a bal parti kikötőkből, már amint a
6 1, 13| rei ültek rajta, a jobb parti kikötőben tudakozódtak.
7 1, 13| sürgés-forgás nyüzsgött a jobb parti kikötőben. A villamos kocsik
8 1, 13| hogy átszállítják a jobb parti kikötőből a szigetre; mindössze
9 1, 14| tisztviselői megjelentek a jobb parti kikötőben, ahol Cyrus Bikerstaff
10 1, 14| díszöltözékben jelentek meg - a jobb parti kikötőben ágyúdörgéssel
11 2, 1 | arra, hogy válasszon a bal parti városrész szép lányai közül
12 2, 3 | fölkerekedtek, és a jobb parti városrészen fekvő harminckilencedik
13 2, 4 | lehetett két mérföldnyire a bal parti kikötőtől. Éppen ebben a
14 2, 4 | még egyszer kikötött a bal parti kikötőben. Itt átvette Cyrus
15 2, 6 | Úgy tetszett, hogy a jobb parti kikötőnek tart, lehetett
16 2, 6 | kimenő napszámosok is. A bal parti városrészből elinduló villamoskocsinak
17 2, 7 | nagymacska, hogy a jobb parti kikötőbe kellett szállítani
18 2, 7 | csendesen telt el. A bal parti kikötő tájáról már csak
19 2, 9 | utóbb kikötöttek a jobb parti kikötőben.~Negyedóra múlva
20 2, 10| Standard-Islandre jött; reggelre a jobb parti kikötőbe kanyarodott be,
21 2, 10| hajó közeledését. A jobb parti kikötő őreinek egyike látta
22 2, 10| nagy zsivaj támadt a bal parti városrészben.~A menet megállt
23 2, 11| eléggé távol jártak a bal parti kikötő felől, és a szolgálattevő
24 2, 11| arra vallott, hogy a bal parti kikötő felől támadt valaki
25 2, 11| forgó szigetre, és a bal parti kikötőben összegyülekeztek.~
26 2, 11| lakossága összegyűlt a jobb parti kikötőben, hogy jelen legyen
27 2, 12| kiértek, s egyik a jobb parti, másik a bal parti városrész
28 2, 12| jobb parti, másik a bal parti városrész felé haladt, haragos
29 2, 12| úrnak adott parancsot a bal parti, és Nat Coverley Somwah
30 2, 12| Coverley Somwah úrnak a jobb parti kikötőben! Az megparancsolta,
31 2, 12| kiszivárgott, Standard-Island bal parti része a vak homályba süllyedt.~ ~
32 2, 13| Pinchinat jelszava~A bal parti kikötő kazánjai tehát levegőbe
33 2, 13| ereje vitte tovább. A jobb parti csavarokra szorítkozván,
34 2, 13| vaksága miatt kellett a bal parti kazánoknak fölrobbanniuk!...~
35 2, 13| ágyúütegeknél tátongott. A bal parti kikötő egyik oszlopköve
36 2, 13| elsüllyedt, de épen maradt a jobb parti kikötőé, és a töltésvédők
37 2, 13| ottmaradt Dy mellett, a jobb parti kikötő felé vonszolta, ölébe
38 2, 14| ékesítették... Soha úgy a jobb parti rész a bal partitól el nem
39 2, 14| obszervatóriumtól a jobb parti ágyúütegig nyúlt végig.
40 2, 14| valamivel kisebb töredéken a bal parti kikötőnek néhány melléképülete
41 2, 14| a töredékek közt. A bal parti kikötőben épen maradt néhány
42 2, 14| állapították meg:~A bal parti kikötő szűrőkészüléke elromlott,
43 2, 14| kívül levő jegyesét a jobb parti kikötő felé vitte; és Standard-Islandnek
44 2, 14| leszakadt része, mégpedig a jobb parti fele. Somwah bizonyára módját
45 2, 14| katasztrófa pillanatában a jobb parti rész leszakadt Standard-Islandtől,
46 2, 14| Három órával utóbb a jobb parti rész már alig lebegett egy
47 2, 14| sok ezer menekülőt a jobb parti részen, amely mindössze
48 2, 14| két ágyúüteget s a jobb parti rész gépeit könnyen fölhasználhatjuk:
49 2, 14| az ötmillió lóerejű jobb parti rész elvontat mindnyájunkat
|