Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
egérútnak 1
egész 79
egészben 1
egészen 49
egészítette 3
egészsége 1
egészségére 1
Frequency    [«  »]
50 szárol
50 újra
50 vissza
49 egészen
49 kis
49 maga
49 parti
Verne Gyula
Az úszó sziget

IntraText - Concordances

egészen

   Rész,  fejezet
1 1, 1 | Hondurast és Costa Ricát egészen a Panama-csatornáig bekebelezték. 2 1, 2 | Úgy vélekedem, hogy egészen elfogadható - szólalt meg 3 1, 6 | egy helyben, míg Yvernes egészen odavolt a bámulattól. Fölöttük 4 1, 6 | méregdrága pénzen.~Az ebéd egészen más hangulatba terelte művészeinket. 5 1, 6 | fitymálva Yvernes.~- Nem egészen úgy áll a dolog, mint kegyelmed 6 1, 6 | mégiscsak igaz marad. Az már egészen más volna, ha Európa és 7 1, 6 | hárfapengető Dávid király - egészen Saul koráig nyúlik vissza.~- 8 1, 7 | a test közérzete pedig egészen normá­lis. A kvartett tagjai 9 1, 8 | szeretetreméltó fogadtatás egészen elragadta, nem is mulasztották 10 1, 8 | havonta száz dollár bér járt. Egészen odavolt az örömtől, hogy 11 1, 10| sem igen szűkölködnek, és egészen bizonyosra vehetjük, ha 12 1, 11| kormányzó -, sőt valószínű, hogy egészen a Fidzsi-szigetekig elmegy, 13 1, 11| bizonyságául annak, hogy egészen másfajták, mint az óceán 14 1, 12| malájokat. Ezek az emberek nem egészen ártatlanok; némák, mindenünnen 15 1, 12| haladt tovább délnek. Yvernes egészen megváltozott, mióta felcsapott 16 1, 12| Frascolin és Pinchinat is egészen rabja lett ennek a ritka 17 1, 12| amely a Csendes-óceánt egészen a maga használatára foglalta 18 1, 12| erre a részére pillantott, egészen meg­ütődve kiáltott fel:~- 19 1, 12| pusztításokat vitt véghez, el egészen Kaukara szigetéig.~Legelőször 20 1, 13| az ember, ezek elnyúltak egészen a városig, azon túl pedig 21 1, 14| pompás út vezet a völgy alján egészen a hatalmas vízzuhatagig, 22 2, 1 | forgatván elméjében, hogy majdan egészen leigázza mindet. Mangiából 23 2, 1 | koszorúzták a meredélyét, de orma egészen kopár. A fák sötét hátteréből 24 2, 2 | vulkánok keble már kiégett, fel egészen a kráterig benőtték a fák. 25 2, 3 | akkor teremtett, amikor már egészen meg­siketült?...~Majd Mozartra 26 2, 4 | Rendben van a dolog, barátaim, egészen rendben van!...~Eközben 27 2, 4 | megvalósulna.~Délben az ég egészen elsötétült. Az emberek elhagyták 28 2, 5 | király alattvalói, csaknem egészen civilizáltak már, és átlagosan 29 2, 5 | pompájában; ebben az év­szak­ban egészen ráillik ez a jellemzés. 30 2, 5 | neveznünk - nem hagyták el egészen. Főpapjuk a királynál előbbrevaló. 31 2, 5 | társaság elsétált a faluba, el egészen a Tui-Tonga nevű ősi temetőkig, 32 2, 6 | mert volt már egy ehhez egészen hasonló eset, a gyanú akkor 33 2, 7 | és hidegvére nem hagyta egészen cserben... Ennek a bestiának 34 2, 7 | cserjék nem fedhették el egészen az éjjelre oda menekült 35 2, 8 | a két nábob ezt az ügyet egészen rábízta, korlátlan hitellel.~ 36 2, 8 | elhelyezésére szolgálnak. Néha-néha egészen a közelébe eveztek az úszó 37 2, 9 | embernek látszott, angolul egészen folyékonyan beszélt. Szárol 38 2, 9 | Fidzsi-szigetek lakóiban sem bíznék egészen.~Pinchinat nem sokat adott 39 2, 9 | Elhúzódnak messze-messze egészen a Mbugge-Leon hegy aljáig.~ 40 2, 9 | halom aljától nyúlt fölfelé egészen a csúcsáig.~Sébastien Zorn 41 2, 10| Fidzsi-szigetek lakói még nem szoktak egészen le az emberhús élvezetéről. 42 2, 10| Standard-Islanden a gazdacsere egészen simán, minden zavar és féltékenykedés 43 2, 11| hogy az emberhús evésről is egészen leszoktak, holott azelőtt 44 2, 11| hovatovább pusztul, és nemsokára egészen kivész. Elég nagy baj ez 45 2, 11| isten vad imádói; csaknem egészen meztelenül járnak, mint 46 2, 12| csoda, ha olykor-olykor egészen ellentétes rendeleteket 47 2, 13| ragadja északra. Talán el egészen a Jeges-tengerig. És akkor...~ 48 2, 14| hajótöröttek, hogy a tenger egészen elcsöndesült. Leg­följebb 49 2, 14| év április 10-ig nem is egészen tizenegy hónap telt el;


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License