Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
medvetáncot 1
medvével 1
meetia 1
meg 608
még 323
meg-megcsörgette 1
meg-megfordultak 1
Frequency    [«  »]
1427 hogy
1130 nem
979 is
608 meg
442 ha
425 sem
416 egy
Verne Gyula
Az úszó sziget

IntraText - Concordances

meg

1-500 | 501-608

    Rész,  fejezet
501 2, 10| kíván szerezni, ám nézze meg a két helyi lap február 502 2, 10| 27-én reggel pillantották meg, tehát éppen azon a napon, 503 2, 10| hosszabb ideig állapodjék meg. Az ünnepség után rögtön 504 2, 10| Délután egy órakor állt meg az úszó sziget.~A városi 505 2, 10| parancsát... - jegyezte meg Pinchinat. - S ha Józsua 506 2, 10| parancsolnák neki, hogy álljon meg, bizonyára meg­torpanna 507 2, 10| hogy álljon meg, bizonyára meg­torpanna az égen... Ó, aranyborjú 508 2, 10| ütött, hosszú menet indult meg a városháza felé. Walter 509 2, 10| esztelen kapkodás szállta meg, amint az váratlan és ismeretlen 510 2, 10| új-hebridai benn­szülött támadta meg, élükön pedig Szárol kapitány 511 2, 11| Szamoában fölvett malájok meg az erromangói és szomszéd 512 2, 11| támadás, ugyan ki mondhatná meg előre?~Az Új-Hebridák szigetcsoportjához 513 2, 11| amelyet szívesen kaparintana meg a maga számára. Anglia arra 514 2, 11| Amikor mindezeket Pinchinat meg­hallotta, eszébe jutott, 515 2, 11| hogy váratlanul rohanták meg Milliard-Cityt, no meg nemcsak 516 2, 11| rohanták meg Milliard-Cityt, no meg nemcsak hosszú zagaikkal 517 2, 11| is; nem akadályozhatták meg a két ágyúüteg összerombolását 518 2, 11| azon a kapun próbálkozik meg betörni a városba. Mivel 519 2, 11| számíthattak, minden­áron meg kellett akadályozniuk, hogy 520 2, 11| Tankerdon a vállán sebesült meg; mivel nem volt komoly a 521 2, 11| egyesült erővel támadja meg a városházát. Ha azt kézre 522 2, 11| sokan vannak!... - jegyezte meg Frascolin, akinek a bal 523 2, 11| kétszer-háromszor ennyien sebesültek meg. Mielőtt a vadak a városházát 524 2, 11| Tankerdon és Nat Coverley meg a katonák és tengerészek 525 2, 11| de senki sem értetette meg, oldalából patakzott a vér. 526 2, 11| kilehelte a lelkét. Így halt meg Standard-Island első kormányzója, 527 2, 11| hogy miképpen menthetnék meg Milliard-City ez utolsó 528 2, 11| Hogyan akadályozhatják meg, hogy a nőket, gyermekeket 529 2, 11| puska­ropogás reszkettette meg a levegőt.~Vajon mi történhetett 530 2, 11| Nem hinném... - szólalt meg a malecarliai király. - 531 2, 11| Tisztek, matrózok és katonák meg a polgárok elősiettek a 532 2, 11| az első sugárút hosszában meg a szomszéd utcákban.~Hamarjában 533 2, 11| ha Szárol kapitány halála meg is zavarta a vadakat, de 534 2, 11| leírhatatlan félelem szállta meg. Futott, amerre látott. 535 2, 11| mondanak, pazar kézzel hálálják meg... Szó sincs róla! Ezek 536 2, 11| amerikaiak nem tagadhatják meg magukat soha! Úgy tűnt föl, 537 2, 11| és keres­ke­ sebesült meg, akik mind bátran küzdöttek. 538 2, 11| főparancsnokság kérdését úgy oldották meg, hogy továbbra is Simcöe 539 2, 12| váltak, akiket ezentúl mindig meg fognak látogatni, ha erre 540 2, 12| tettünk szert!... - jegyezte meg Callistus Munbar. - De kinek 541 2, 12| már minél előbb történjék meg.~Ez látszott a jövő legjobb 542 2, 12| szikráját?... - jegyezte meg Frascolin.~De nem. Callistus 543 2, 12| folyjon le a dolog.~- No meg itt vannak a szerelmesek 544 2, 12| figyelmeztettelek titeket!... - jegyezte meg Frascolin.~- Mi közünk nekünk 545 2, 12| Walter és Dy nem tarthatták meg esküvőjüket a kiszabott 546 2, 12| egy ujjukat sem mozgatják meg azért a rengeteg tiszteletdíjért!...~ 547 2, 12| Standard-Island már jókora utat tett meg az Egyenlítő felé, de annyira 548 2, 12| éppenséggel nem kérdezték meg. Oly egyszerű a megoldás, 549 2, 12| belenyugodnék.~Íme, az ötlet: bízzák meg az úszó sziget kormányzásával 550 2, 12| nézve, de mi tökéletesen meg vagyunk elégedve jelen állapotunkkal, 551 2, 12| Stewart ezredes katonái, no meg a tisztek szintén kevés 552 2, 12| annak idején nem történt meg, kérdés, hogy egyáltalán 553 2, 12| maradjon a szó - jegyezte meg Pinchinat, amikor a főintendáns 554 2, 12| helyzet sem változtatja meg!” - gondolta magában Callistus 555 2, 12| tanácsát nem fogadták is meg, ha a Standard-Islandet 556 2, 12| föltétlenül szükséges, ezentúl meg sine curává válik, hiszen 557 2, 12| boldog lehet, és nem fullad meg a milliókban.~Mióta Tankerdont 558 2, 12| két kormányzó szeszélye meg makacssága sok galibát okozhat; 559 2, 12| hogy minél előbb érkezzenek meg a Magdolna-öbölbe, ahol 560 2, 12| óvást ellene! - jegyezte meg a malecar­liai király.~- 561 2, 12| Bizonyára rosszul! - jegyezte meg Sébastien Zorn.~- Mindenekelőtt 562 2, 12| Standard-Island!... - jegyezte meg Pinchinat. - A vastag­nyakúak 563 2, 12| Frascolin nem állhatták meg, hogy ne nevessenek, pedig 564 2, 12| keresett menedéket a szédülés meg émelygés ellen, mert itt 565 2, 12| üzemanyag, és akkor szépen meg­áll...~Közepette ennek az 566 2, 12| kimondhatatlan aggódás szállta meg. Mit törődött ő a mások 567 2, 12| iszonyatos robbanás reszkettette meg. A balpárti gépházak kazánjait 568 2, 13| könnyen dolgozhatott, de mióta meg­kezdte a motollázást, ellenállhatatlanul 569 2, 13| gőzhajó kapitánya, még ha meg is sérült a gépe, segíthet 570 2, 13| Ma még nem mondhatnám meg. A Magdolna-öbölből elindított 571 2, 13| levők elég jókor tudták meg. Minde­nütt iszonyú rémületet 572 2, 13| pántok töredeztek le; ezer meg ezer szög hullott ki, és 573 2, 13| Egyik-másik kamra vízzel telt meg. Az érctörzs azonban még 574 2, 13| katasztrófák balsejtelme szállta meg mindnyájukat.~Az éhség ijesztő 575 2, 13| minden kincse sem menthet meg az éhenhalástól?!... Igaz, 576 2, 13| Standard-Island helyzetét meg­határozni még mindig nem 577 2, 13| következőket állapították meg:~A legközelebbi szigetek - 578 2, 13| majdan a sarkutazók ott lelik meg földi maradványait a nyomorúság 579 2, 13| ilyen marad, és nem változik meg? Hátha pusztító orkán kerekedik, 580 2, 13| délkelet felől induljanak meg a légtömegek. Az éj-nap-egyenlőség 581 2, 13| Egyik-másik ház félelmetesen meg­in­gott, a szobák falaira 582 2, 13| a törzsnek nincs immár meg a régi ellenálló képessége...~- 583 2, 13| támadjon ránk - jegyezte meg a malecarliai király -, 584 2, 13| iszonyú lökés rendítette meg tetőtől talpig Standard-Islandet. 585 2, 13| Ciklonnal van dolgunk - jegyezte meg a malecarliai király -, 586 2, 13| Csakugyan ciklon támadta meg Standard-Islandet; ez az 587 2, 13| A hajótörzsön már ezer meg ezer rés támadt. Mindenütt 588 2, 13| árja, sem az orkán ellen meg nem védhetett senkit. A 589 2, 13| Standard-Islandet. Törzse meg kisebb részekre esett szét, 590 2, 13| úszkáló romjai maradtak meg, miként valamilyen szétrobbant 591 2, 14| töredék abból a mezőből maradt meg, amely az obszervatóriumtól 592 2, 14| néhány melléképülete még meg­maradt: egy-két élelmiszerraktár 593 2, 14| hányódtak.~Mindössze ez maradt meg Standard-Islandből.~A katasztrófa 594 2, 14| Talán az éhség öli majd meg a hajótörötteket?!... S 595 2, 14| földerült. Nyugalom szállta meg őket. Csak az asszonynép 596 2, 14| őket. Csak az asszonynép meg a gyermekek félelmét nem 597 2, 14| következő eredményt állapították meg:~A bal parti kikötő szűrőkészüléke 598 2, 14| Waltert, sem Dyt nem találták meg egyik hajótöredéken sem. 599 2, 14| ezt nem akadályozhatták meg, nem kocódtak nagyon hevesen, 600 2, 14| Mihelyt hajót pillantottak meg, vészjellel kellett figyelmeztetniük. 601 2, 14| hajótörötteket. Olyan bizalom szállta meg a lakosság kebelét, mintha 602 2, 14| nyolc-tíz mérföldet tehet meg. Ha tehát az áramlat is 603 2, 14| Élelmiszer dolgában addig meg nem szorulnak. Előre nem 604 2, 14| szárazföldet pillantottak meg, nyilván magas hegyet, mert 605 2, 14| Ika-Na-Mawi hegyfokát látták meg, Új-Zéland nagy északi szigetéét.~ 606 2, 14| képest nagy ünnepies­ség­gel. Meg kell jegyeznünk, hogy a 607 2, 14| Eh, no!... - jegyezte meg Pinchinat. - Ők ilyen szűkös 608 2, 14| hogy miért nem tarthatták meg ígéretüket, amelyet ezelőtt


1-500 | 501-608

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License