Rész, fejezet
1 1, 4 | tágas kikötőbe tíz-tizenkét tengeri hajó is horgonyozhatott.
2 1, 5 | kell vigyázniuk, mert itt tengeri rablók ólálkodhatnak. Magától
3 1, 5 | szélesség, avagy egyezernégyszáz tengeri mérföld pompás vízterületet
4 1, 5 | sétaútját. Húsz-huszonöt tengeri mérföld esik egy napra (
5 1, 7 | az ezerkétszáz mérföldnyi tengeri utat, amely a művészek felszálló
6 1, 8 | Standard-Island Company, kétféle: - tengeri és szárazföldi - hatóságról
7 1, 8 | kellett gondoskodnia. A tengeri főhatalmat, amint tudjuk,
8 1, 9 | közeledik.”~Még mintegy ötven tengeri mérföldre lehettek a szigetektől,
9 1, 9 | visszhangja van a rácsapódó tengeri hullámoknak.~Éj beálltával
10 1, 11| biztos kikötőállomása, ahol a tengeri halászok bízvást megállapodhattak,
11 1, 11| Kelettől nyugat felé tizenhét tengeri mérföld hosszú, északtól
12 1, 11| kerülete mintegy negyvenöt tengeri mérföld. Hőmérséklete forró
13 1, 12| és Fakaraván mintegy száz tengeri mérföld területű lévén,
14 1, 13| Marquises-szigetektől kétszázötven tengeri mérföld távolságra esnek,
15 2, 1 | keresztelték el, mert ez a híres tengeri utazó 1770-ben kötött ki
16 2, 1 | ment. Millió meg millió tengeri madár szállt engedély nélkül
17 2, 2 | Soha a világ még ilyen tengeri katasztrófának hírét nem
18 2, 2 | valóságos bűnbarlang; a lakók tengeri rablásból élnek.~Szárol
19 2, 2 | fickó bármily veszélyes tengeri útnak nekivágott, tapasztalt
20 2, 2 | Manua némileg nevezetes a tengeri utazások történetében, mert
21 2, 2 | dühöngenek a sok kárt okozó tengeri orkánok.~A kereskedés az
22 2, 3 | jutásakor szokott lenni, no de a tengeri szelek annyira-amennyire
23 2, 4 | Alig hihető, hogy valahol tengeri csata volna, legföljebb
24 2, 8 | utcákon, olyan fajta, mint a tengeri fürdőkben szokott lenni.
25 2, 10| az Új-Hebridáknak, így a tengeri utat veszélyeztető sziklákat
26 2, 10| messze, legföljebb háromszáz tengeri mérföldre jártak a két francia
27 2, 10| A pompás időben könnyed tengeri szellő frissítette föl a
28 2, 12| ő, nos hát irányítsa azt tengeri útján. Az a tiszte, hogy
|