Rész, fejezet
1 1, 2 | minket abban?~- Két mérföldre innen.~- Más faluban?~- Nem...
2 1, 4 | Mindössze egy mérföldre van innen, vagyis 1609 méternyire;
3 1, 4 | mindinkább elsimulnának. Innen újabb sínpár tartott a város
4 1, 5 | telefonösszeköttetés van innen minden elektromosságot
5 1, 6 | Fizessünk!...~- És el innen mindenáron San Diegóba,
6 1, 9 | Honoluluba szállítanak, hogy innen Amerikába kerüljenek.~A
7 1, 10| pártfelek kezdtek mozgolódni. Innen is, onnan is izgató biztatások
8 1, 12| hajószállítmány kopra megy innen a kontinensre, ahol azt
9 1, 12| a Társaság-szigetektől. Innen kezdve a tízmillió lóerejű
10 1, 13| láthatták Hitiaa-kikötőt; innen szállítják a narancsot milliószámra
11 1, 13| Punarun vize öntözi. Taapunan innen előbb a Tatao-csúcsot, a
12 1, 14| szép Fantahna-folyó hídján. Innen pompás út vezet a völgy
13 2, 2 | többen Cook kísérői közül. Innen a neve: Bay de Massacres.~
14 2, 3 | foknál tartott, a Ráktérítőn innen; ha Tonga-Tabut eléri, akkor
15 2, 6 | kétszáz mérföldnyire van innen, azért Simcöe tengernagy
16 2, 9 | a falu maga alig feküdt innen félóra járásnyira keletnek.~
17 2, 10| szállítania a malájokat, innen az Egyenlítő felé tér vissza
18 2, 12| ellenfeleket megbékéltesse, s akit innen is, onnan is elutasítottak:
19 2, 12| hivatalos óráit pártfelei közt. Innen igazgatták a felemás Standard-Islandet.
20 2, 13| obszervatóriumban időztek; innen kormányozták a sziget minden
|