Rész, fejezet
1 1, 2 | tudta, hogy mitévő legyen. Egymáshoz lapulva, némán és mozdulatlanul
2 1, 4 | éppoly kevéssé hasonlít egymáshoz, amint nem hasonlítanak
3 1, 4 | amint nem hasonlítanak egymáshoz a templomaik.~- S látja,
4 1, 8 | testvéries szeretetben egymáshoz ellátogatnának! Pinchinat
5 1, 8 | millió csavar, szög szorít egymáshoz. Holmi festőművész minő
6 1, 10| amelyek a legjobban illettek egymáshoz!... Walter Tankerdon lehetett
7 1, 14| hegyfokot közelebb hozza egymáshoz. No de pompás út vezet Papeetéból
8 1, 14| ültették őket nagyon közel egymáshoz.~Talán fölösleges szóvá
9 2, 1 | hogy a két család közeledik egymáshoz? Az tény, hogy Tankerdon
10 2, 1 | bízvást elhihetjük, hogy két, egymáshoz méltó ifjú szív legédesebb
11 2, 3 | szemmel láthatólag közeledtek egymáshoz, naponta sétálgattak, mulatságokat
12 2, 6 | lakói mindinkább közeledtek egymáshoz, a jövőt eszerint aggasztóvá
13 2, 8 | rendszeresen ellátogattak egymáshoz, a többi pártoskodó családok
14 2, 9 | azontúl nem közeledtek egymáshoz.~A német konzullal, aki
15 2, 10| most már vagyoni érdekek is egymáshoz fűzték, s ez a kapocs tudva
16 2, 10| zeneszerző méltónak bizonyult egymáshoz. A kantáta előadására külön
17 2, 14| töredékei mind közelebb verődtek egymáshoz. A bizalmát és reménységét
18 2, 14| töredékek még közelebb kerültek egymáshoz. Nyugodtan tovább úsztak
|