Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Verne Gyula
Az úszó sziget

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-amaz | ambro-behaj | behal-ceger | cegje-deszk | dez-elfar | elfed-emlek | emlit-fejez | fejle-folot | folol-golf | golta-hango | hangs-hitia | hitsz-iskol | islan-karmo | karol-ki-ki | kiada-koszo | kotel-lanya | lanyh-lovat | loyal-megje | megjo-mesz- | mesza-nappa | napre-ossze | osszh-penzu | penzv-rende | rendi-sort | sotet-szenv | szenz-tajai | tajar-terii | terit-tudog | tudoh-valla | vallj-vilag | villa-zuzzu

      Rész,  fejezet
7529 1, 6 | hirtelen, hogy a zászló köteleit elmesse, s a lobogót levonja, 7530 1, 2 | ki.~A kvartett így, egy kötelékben, valamivel világosabb erdőparcellához 7531 1, 3 | tartozik az Egyesült Államok kötelékébe? No meg, hogy egyeztethető 7532 2, 12| akkor a családot szorosabb kötelékek fűzték volna össze, most 7533 2, 13| és nem ők tépték szét a kötelékeket.~Két álló nap telt el, az 7534 2, 12| felének a javára teljesítsék kötelességeiket?...~A főintendáns állása 7535 2, 6 | rohanta meg. Nekünk szent kötelességünk, hogy kiirtsuk ezt a rablóbandát, 7536 2, 3 | szíves indulatuk hálára kötelez. Szinte úgy tűnik föl előttünk, 7537 2, 4 | Standard-Island a hibás. Kötelezi-e magát a kormányzó, hogy 7538 1, 2 | ugyancsak méltó a megtekintésre. Köteleztem magam, hogy a legközelebbi 7539 1, 8 | Havonként csak két hangversenyre kötelezzük a kvartett-társaságot, egyébként 7540 1, 14| Kókuszrostokból készült kötélháló, banánlevelekkel vagy gyapotmagokkal 7541 1, 8 | tetszett neki, hogy holmi kötéllel húzott teknő szerepét kell 7542 2, 9 | vadasszonyokat. Lágyékuk körül kötényféle ruhadarab fityegett; amint 7543 2, 8 | fogyatékos, többnyire egyszerű köténykét kötnek a derekukra; szövetét 7544 2, 5 | férfiaknak csak övük vagy kurta kötényük van, az asszo­nyok karakot 7545 1, 7 | helyezték el, ahol több ezer kötet volt elhelyezve mintaszerű 7546 2, 10| Standard-Islanden ki kellett kötnie. Milliard-City térképén 7547 1, 4 | Ha bolond, meg kellene kötözni, ha bolondot akar belőlük 7548 1, 6 | szerint, egyúttal serkentik a kötőszövetek képződését is. Ezért történtek 7549 1, 12| Újvilággal meglegyen az össze­köttetés...~- Csak türelem!... Csak 7550 2, 9 | félig meztelenül a fához kötve, a törzsfő bunkóval a kezében 7551 1, 2 | nem indította-e meg Théba köveit? Nem feküdtek-e Orpheusz 7552 2, 9 | egy halmot rakatott fel kövekből a háza előtt. Amikor meghalt, 7553 2, 9 | előtt. Amikor meghalt, a köveket megszámlálták: nyolcszázhuszonkettő 7554 1, 11| tisztán kivehető fekete köves sziklapartja, valamint a 7555 1, 2 | nyomban felkészültek, hogy kövessék vezetőjük példáját.~- Onslow 7556 1, 6 | Vigyázzunk! Oktalanságot ne kövessünk el! - óvta őt a higgadt 7557 2, 4 | az arcátlan, parancsoló követelés teljesítését.~Simcöe tengernagy 7558 2, 1 | megállapodnia, amikor a szigetlakók követelése éppen olyan határozott, 7559 2, 4 | teljesítse-e az angol admirális követelését, és ezért egyelőre a szokott 7560 2, 7 | és irtózatos kártérítést követelhet tőle. A nemzetközi jognak 7561 2, 6 | módot, hogy törvényes úton követelje Standard-Island megsemmi­ 7562 1, 4 | vegyi úton a higiénia minden követelményének megfelelő, teljesen tiszta, 7563 2, 4 | vonják majd, és kártérítést követelnek tőle.~Így kezdődött az újév. 7564 2, 8 | a vendégeknek, és olyan követelő hévvel kínálgatják, hogy 7565 1, 6 | Eközben gyomruk elkezdett követelődzni, régecskén reggeliztek. 7566 1, 11| korholásra méltó tettet követett-e el? Az ellenzék szidta, 7567 2, 6 | Standard-Island ellen senki más nem követhette el, mint John Bull, a mi 7568 1, 5 | száma még kevesebb, és így következésképp, természetesen a halálesetek 7569 2, 12| szigetnek, de ebből nem következik, hogy a sziget kormányzása 7570 2, 8 | fenevad-históriának az lett a legfontosabb következménye, hogy a két városrész kibékült. 7571 1, 7 | rendelkezésükre. A műsor a következőképp festett:~Mendelssohn: első 7572 1, 11| megjegyzésére Bikerstaff a következőképpen felelt:~- Meglehet, hogy 7573 1, 11| komoly oka.~- Ebből én azt következtetem - szólalt meg újra a mélyhegedűs -, 7574 1, 4 | északnak esik, s ebből arra következtetett, hogy azok­nak a hegyfokoknak 7575 1, 3 | ágy puha karjaiból; de hát követnie kellett társai példáját, 7576 2, 6 | de azért mindent el kell követniük, hogy meg­nyugtassuk a lakosságot. 7577 1, 10| protestáns vallásoknak is követői; hogy a bennszülöttek nyelve 7578 2, 2 | vallásnak is van néhány ezer követője. Főleg a Mariste-szerzetesek 7579 2, 9 | ha semmi oktalanságot nem követünk el!... - figyelmeztetett 7580 1, 2 | művészeket nyomról nyomra követve, héba-hóba olyatén morgást 7581 1, 10| képződött, amelyek polipok kövületrétegeiből, a primitív alkotású sugárállatokból 7582 2, 13| az előkelők tanácsa, és közakarattal ráruházták a korlátlan főhatalmat 7583 1, 10| volt bármely pillanatban közbeelegyedni, csakhogy midőn meglátta 7584 2, 5 | Barátai segítségére siettek; közbekeveredtek a bennszülöttek is: vad 7585 1, 14| valóságos orgiákat csaptak. Közben-közben nótákra gyújtottak, és a 7586 2, 5 | síp, a dobok pergése is közbeokvetetlenkedett... Ám a bennszülötteket 7587 1, 7 | Ennek akarták elejét venni. Közbevetőleg meg kell még jegyeznünk, 7588 1, 5 | is tartózkodik, néhányközegmindössze, no de ennyi 7589 2, 4 | csaptak össze, amelyet pedig a közelből megláthattak volna. Hallottak 7590 2, 8 | fejei, akik egytől egyig közelebbi vagy távolabbi rokonai az 7591 1, 5 | kedik el. Ha egyikhez nem közeledhetnének a hajók a kedvezőtlen időjárás 7592 1, 2 | mintha ellenséges szándékkal közelednék, rekedtes mormogása és fogainak 7593 2, 14| Standard-Islandre figyelmeztessék a közeledőket. Ha pedig előbb leszáll 7594 1, 2 | szem- és fültanú, akinek közeledtét nem vették észre, mögéjük 7595 1, 11| tengernagy -, mert északnyugatról közeledünk hozzá. Ha délről kerülünk 7596 1, 13| együttvéve.~Északkelet felől közeledve, a szél szigetei közül Tahiti 7597 2, 9 | csak könyö­kéig értek le. Közeledvén a papalingikhez (idegenek), 7598 1, 10| napéjegyenlőség határvonalához közelít, ajánlatos a korongját követni, 7599 1, 11| partvidék, sehol meg nem közelíthető. Brown tengerész egyébiránt 7600 2, 8 | Viti-Levu és Vanua-Levu; két közép­sze­rű: Kantavu és Taviuni. 7601 2, 11| Bikerstaff kormányzónak a közép-erkélyen állva, éppen a szívébe fúródott 7602 1, 3 | amelyet üde gyeppázsit közepére állítanak fel.~- A protestáns 7603 1, 3 | csecsebecséket, amelyek a lánc közepéről lógtak le és csörögtek-zörögtek. 7604 2, 12| városnak ama részein, amelyek a középpontból távolabbra, a sziget széleihez 7605 1, 4 | újabb sínpár tartott a város középpontja felé, az előbbi tovább haladt, 7606 1, 5 | élete napjait. Nevezzük őket középrétegnek.~A lakosság maradék hányadából 7607 1, 5 | a város számára kijelölt középsza­kasz­nak, az utcáknak meg 7608 2, 6 | meg.~A húsz-negyvenéves, középtermetű új-hebridaiak arcbőre kissé 7609 1, 11| többi szigeteinek lakói. Középtermetűek, nagyon szabályos alkatúak, 7610 1, 1 | elsőhegedűs - harminckét éves, középtermetűnél valamivel magasabb, gondja 7611 1, 5 | magánlakások és templomok vagy középületek úgyszólván a földből nőttek 7612 1, 13| kormányzó palotáján meg a középületeken, a kikötőben veszteglő hajók 7613 1, 1 | ha akadt is, nem képezte közérdeklődés tárgyát. Ez az általános 7614 1, 7 | enyhítőleg hatnak, a test közérzete pedig egészen normá­lis. 7615 1, 13| véduralmat alapították, Tahiti közigazgatását hat ügyosztályra és huszonegy 7616 2, 8 | szigetcsoport jelenleg hetven közigazgatási kerületre oszlik fel, amelyekben 7617 1, 9 | telt ki, nyelvük éppen oly közkeletű, mint pénzlábuk. Ezek az 7618 1, 5 | állomáshelyen, a katonákat közköltségen tartják el és ruházzák. 7619 2, 6 | mezőkön és a parkokban való közle­kedéssel. Egyelőre szigorúan 7620 1, 5 | zsoldja szerfölött busás: a közlegény ingyen sem cserélne a vén 7621 1, 4 | kikötő másik végén ugyancsak közlekedett villamos vonat, amely a 7622 2, 6 | villamoskocsik nem fognak közlekedni, a parkba és mezőkre menni 7623 1, 13| szigetcsoport koronás úrnője.~A közlékeny Frascolin ugyancsak igyekezett 7624 1, 7 | az üzleti világot érdeklő közlemények meg a hosszúsági és szélességi 7625 1, 7 | heti képes folyóiratok, közlönyök nagy tömege állt készletben. 7626 1, 9 | levegő! - ezt tartja egyik közmondásuk; hanem ők maguk többé már 7627 1, 14| azoknak alattvalói; végül a köznép, amelynek semmi földbirtoka 7628 1, 11| osztály az asszonyokból és köznépből telik ki. A tabu-védte tárgyakat 7629 1, 4 | egyelőre szükségesnek, hogy közölje társaival. Majd kiderül 7630 2, 6 | ötletemet e dologra vonatkozólag közöljem önök­kel!... Talán valószínű 7631 1, 11| vélekednek.~Cyrus Bikerstaff közölte a határozatot Szárol kapitánnyal, 7632 2, 12| is, amelyet március 17-én közöltek a helyi lapok: Walter Tankerdon 7633 1, 13| szakállába mormogta:~- Mi közöm hozzájuk?...~A hevülékeny 7634 1, 1 | és ő e kis kalandot bölcs közönnyel fogadták, sőt tréfát is 7635 1, 7 | Philadelphia és Baltimore közönsége előtt léptek fel, túlzás 7636 1, 8 | Haydn-adagokat adtak be a közönségnek.~Viharos taps követte az 7637 2, 9 | engedélyt.~Egyébként teljesen közönyös maradt, intett kísérőinek, 7638 2, 12| egyetértés lehetett volna közöttük -, mégpedig ellenkező értelemben. 7639 1, 14| Művészeink szintén felajánlották közreműködésüket, és így megállapodtak abban, 7640 1, 14| ez Európában szokásos. A községi bíró megkínálta Pinchinat-t 7641 1, 4 | Legalábbis vetélytársak; a községtanácsban mindkettő le akarja gyűrni 7642 1, 13| falvakban bennszülött bíróság, községtanácsféle van. Az úgynevezett tavana 7643 2, 7 | Milliard-City múzeumában közszemlére téteti, s egy kis címtáblácskán 7644 2, 4 | legföljebb a dél-amerikai köztársaságok hajói közt törhet ki csetepaté, 7645 1, 13| trónjától, és kikiáltották a köztársaságot. Végül a francia kormányzó 7646 1, 11| Két-háromezer mérföld van közte és Amerika, Új-Zéland, Kína, 7647 1, 1 | kamarazenétművelték, s ezért köztiszteletben álltak. Csakhogy micsoda 7648 2, 6 | elamerikaiasodott. Milliard-Cityben köztiszteletnek örvendett. Komoly és tartózkodó, 7649 2, 7 | műfolyó­ból... márpedig köztudomásúlag a krokodilus jól tudja a 7650 1, 10| rogyásig megteltek utasokkal, a közúti vaspálya közlekedő eszközeit 7651 1, 6 | holminéhai melódiákat” közvetítenek, és hogy Milliard-Cityben 7652 2, 10| Milliard-City-beli nábobok közvetítésével az Unió legjobb hírű bankjánál 7653 1, 6 | milliomosok a zeneművészetek közvetített élvezetében csodálatos eredményekre 7654 1, 3 | amely a kéz írását éppen úgy közvetíti, mint a telefon a hangot... 7655 2, 5 | amelyek a helyi közlekedést közvetítik, nagyobb kereskedőhajók 7656 1, 5 | nyúlványát, a Rák­térítő közvetlen közelében. Ebben az öbölben 7657 1, 8 | tisztek az obszervatóriumban közzétették a jelentést. A torony négy 7658 2, 5 | annyira távozhatott izzó kohójától, hogy a hőmérséklete normális 7659 2, 9 | vulkánocskáról sem... füstkamrák és kohók legyenek benne...~- Miért 7660 2, 12| megmérik, eladják és a kohókban beolvasztják.~Hanem addig 7661 2, 2 | hajótörést szenvedett, merő koholmány volt. A malájok maguk rombolták 7662 2, 8 | becsületére válik. Mindenféle kókusz- meg egyéb fajta pálmaerdők 7663 1, 14| könnyed kalapot tesznek, amely kókuszcsemeték háncsából készül, igazi 7664 2, 2 | kopra, vagyis szárított kókuszdióbél.~A földmívelők polinéziai 7665 2, 5 | építik. Sudár fatörzseket kókuszfa-lécekkel szegeznek össze, s erre 7666 1, 4 | soyvavenek (indiai körte), kókuszok: szóval minden egy rakáson 7667 1, 12| ellenállanak.~ iparuk a kókuszolaj-készítés, ahogy Frascolin erről már 7668 2, 9 | A nyitott ajtókon avas kókuszolajbűz dőlt ki, s ezért művészeink 7669 2, 8 | bennszülöttek tetőtől talpig kókuszolajjal kenik be testüket, disznaikkal, 7670 2, 11| vannak itt, dús banán- és kókuszpálmaerdők terül­nek el, a kávéültetvények 7671 2, 9 | gyümölcseikkel a banán- és kókuszpálmafák. Elhúzódnak messze-messze 7672 2, 5 | meg is szokták tenni.~E kókuszpálmákkal borított szigetek közt nehéz 7673 1, 13| gót templom pilléreihez, a kókuszpálmaövet, amely keretbe foglalja 7674 2, 5 | fésülik, és fésű helyett kókuszrostok­ból készült rácsokat hordanak.~ 7675 1, 12| fák tövébe vájnak odút, és kókuszrostokkal bélelik ki. Éjjelenként 7676 2, 2 | kunyhójába, néhány pohár kókuszvizet ürítettek a leendő ifjú 7677 1, 3 | keresne koldust nálunk!...~- A koldulás eszerint önöknél szigorúan 7678 1, 3 | Tehetősebbekkel szemben ezek is fél koldusoknak tetszenek. A milliomos gazdag 7679 1, 3 | Ugyancsak hiába keresne koldust nálunk!...~- A koldulás 7680 1, 13| Milliard-Cityben beteg ember nincsen. A kolerát, influenzát, sárgalázt s 7681 1, 6 | van igazság, a menny­kővel kólintatjuk fejbe ezt az ördögkotolta 7682 2, 4 | ki, az obszervatóriumbeli kollégái osztoztak véleményében. 7683 1, 7 | valamelyest az Egyesült Álla­mok kollégiumainak íze, a jövő nemzedék bizonyára 7684 2, 5 | missziótelepet, a kápolnát, a kolostor épületeit, amelyeket mind 7685 2, 5 | fiú- és leányiskolája és kolostora a katolikus hittérítőknek. 7686 2, 13| vagy hevenyében összerótt kom­pokon menekülnek, mint a 7687 2, 3 | Sébastien Zorn.~- Halljátok, komák, nagyszerű ötletem támadt! - 7688 2, 9 | folyó deltáján átevezve, Komba falva mellett haladt el 7689 1, 8 | meglátjuk, hogy mi lesz a komédia vége!...~A kvartett tagjai 7690 2, 11| milyen szemmel nézte ezt a komédiát, hanem azért a kötelességét 7691 2, 9 | némileg enyhítsék a helyzet komikumát.~A kalauz megmagyarázta 7692 2, 13| súlyosan megsérült!... - mondta komo­ran a tengernagy - A kamrák 7693 2, 6 | vasrács mögé menekült.~Még komolyabbá vált a veszély harmadnap, 7694 2, 3 | nyájas mosoly szelídítette komolyságát; úgyhogy mindenkit meghódított, 7695 2, 3 | Malinconia került sorra, komor, megragadó hatalmával... 7696 2, 1 | Nem!... - nyilatkozott komoran Sébastien Zorn.~- Hanem 7697 2, 3 | komornyikja, a feleségének egy komornája volt, no meg az amerikai 7698 2, 3 | egykori uralkodójának egy komornyikja, a feleségének egy komornája 7699 2, 5 | deszkákkal összekötve, olyan nagy kompféléket csináltak belőlük, hogy 7700 1, 4 | Azután kocsistul együtt kompra szállva csak egy folyón 7701 1, 9 | vihart támasztó orkánja, akonadühöng, még akkor sincs 7702 2, 12| tengelye körül, a park és mező koncentrikus körökben, s a sziget partjának 7703 1, 1 | csemegének tartotta. AKoncert-Quartett” - így nevezték el őket - 7704 2, 12| Vatikán előtt, ha a bíbornokok konklávéja együtt ült, hogy megválassza 7705 1, 4 | Frascolin, előhúzva óráját -, konstatálnom kell, hogy elkésett...~- 7706 2, 5 | pontok azt jelentik, hogy ne kontárkodjunk bele a jövőbe, ha a brit 7707 1, 12| hajószállítmány kopra megy innen a kontinensre, ahol azt jobban tudják 7708 2, 5 | szokták viselni, míg a pártát konttyal nem cserélik fel.~A nagyon 7709 1, 6 | bevételek. Megállapították: a konyha pompás, New York és San 7710 1, 14| menü”, hogy Standard-Island konyhája nem szégyen­kezhet a vén 7711 1, 5 | három kiló súlyú. A dísz- és konyhakertek, valamint a gyü­möl­csösök 7712 1, 5 | Az utcákat locsolják, s a konyhakerteket, legelőket, a sétányok pázsitjait 7713 1, 14| avagy a legtöké­letesebb konyhaművészek készíthették volna-e az 7714 1, 4 | szóval mindenféle, amire a konyhának szüksége van.~Szerették 7715 1, 6 | legpontosabban lehet szabályozni. A konzervált osztrigaleves és sült után 7716 1, 1 | művésztársaság, a párizsi konzervatórium egykori növendékeiből; Párizsban 7717 2, 9 | közeledtek egymáshoz.~A német konzullal, aki egyszersmind a sziget 7718 1, 4 | a kikötő kelet felé levő kőoszlopának a talapzatához csapódott, 7719 1, 2 | pléhfazék hátán szimfóniát kopácsoltak volna megfordított vonóval.~ 7720 1, 11| égövhöz mérten feltűnően kopárok, holott a hegy kétharmad 7721 1, 9 | Callistus Munbar, a gaz kópé kecseg­tetett. Én bizony 7722 1, 14| embercsinálta föld és szikla kopogott...~Mindenekelőtt Papeetét 7723 1, 2 | szállást kérnek tőle?~- Rajta, kopogtassunk! - indítványozta Frascolin.~- 7724 1, 10| fiatal emberei özönével kopogtatnak be. Effajta nagy hozomány 7725 1, 2 | vagy négynegyed taktusban kopogtattak volna is, az eredmény ugyanaz 7726 1, 4 | Frascolin, amolyan józan koponya létére bizonyára csodálkozott 7727 2, 11| kávéültetvények is virágzanak, s a koprakészítés nagyon jövedelmező iparág. 7728 1, 11| Szárollal Honoluluba egy kopraszállítmánnyal. Éppen ekkor érkezett a 7729 2, 5 | terményeit: a gyapotot, koprát, kávét, kukoricát stb. De 7730 1, 3 | az utcát mindenütt el nem koptatható karry vagy ausztráliai jarrafa 7731 2, 6 | illemtan tanár ma kivételképpen korábban indult el hazulról, de nem 7732 1, 6 | Dávid király - egészen Saul koráig nyúlik vissza.~- Helyes!... 7733 1, 12| száz szigetfolt... mintha kőrakások volnának egy mocsár közepén. 7734 2, 5 | temetőkig, ahol terméskő és korall kezdetleges, de vonzó művészettel 7735 1, 12| szilárd talajra találtak korall-építményeik számára. Az infusoriák is 7736 1, 12| csoportot körülzajló tengertől korall-öv védi meg, amelynek - Élisée 7737 2, 2 | Van ott egy emlékkő fehér korallból, az emlékkövön egy tábla 7738 2, 1 | egyéb, mint a sziklapart korallgyűrűje, az üde zöld környezetből 7739 1, 12| ezer kókuszpálma virul e korallgyűrűn, a sziget legfőbb s talán 7740 1, 12| munkához, és így nőttön-nőtt a korallhegy, kidugta fejét a vízből - 7741 1, 8 | zátonyait, tenger alatti korallhegyeit. Így hát az Isten is mintha 7742 1, 9 | szálldogált fel. A hegy aljában korallképződmény alkotja a partot. Érces 7743 1, 10| régebben képződtek, bár korallképződmények.~A Csendes-óceán hullámai 7744 2, 8 | kimagasló orma van, amelyet korallkoszorú vesz körül, és alig van 7745 2, 10| tanácsos menniük, mert csupa korallszikla állta el a hajózható utat. 7746 2, 8 | a hajós-kétszersült egy koralltálcán. Másnap Standard-Island 7747 1, 13| bámulatosan széppé teszik. A koralltányéron álló Tatorapu, ez a kiégett 7748 1, 9 | visszakívánnám a Cook kapitány korát!...~- Hohó, mélyhegedűs 7749 2, 1 | a Csendes-óceán hullámai korbácsolnak.~Ekkor a kormányzó összehívta 7750 1, 11| Vigyázz a kezedre, és tartsd kordában a szemedet!...~A gordonkás 7751 2, 3 | féltő gazdagok Nizzába vagy Korfu szigetére mentek. Igaz, 7752 1, 4 | Gyomruk teljes harmóniában korgott, és ritka egyetértéssel 7753 2, 9 | egészséges helyen fekvő kórházat s a város végén amfiteátrum 7754 1, 5 | vállalat, az egészségügyi, a kórházi, az iskolai, az egyházi 7755 1, 11| tengernagy dicséretre vagy korholásra méltó tettet követett-e 7756 2, 1 | ünnepségeken, amelyről a sziget korifeusai tekintélyük kockáz­tatása 7757 1, 4 | gyepkertek sorakoztak itt; a korláttal elkerített helyeken körbe 7758 2, 3 | törődött azzal, hogy milyen kormányforma lesz ezután az országában.~ 7759 1, 9 | mint az a hajó, amelyet a kormánykerékkel irányítanak, csakhogy ennél 7760 2, 13| obszervatóriumban időztek; innen kormányoz­ták a sziget minden ügyét. 7761 2, 8 | csatornán keresztül kellett kormányoznia Standard-Islandet, ha az 7762 1, 11| el? Az ellenzék szidta, a kormánypárt dicsérte. Annyi tény, hogy 7763 2, 8 | mi az oka, talán az angol kormányrendszer, hogy a Fidzsi-szigetek 7764 2, 2 | kikötőhelyet csikartak ki a kormánytól, ahol hadihajóik minden 7765 2, 12| Standard-Islanden nem kellett kormányválságtól félniük.~Az előkelők tanácsa 7766 2, 12| következik, hogy a sziget kormányzása is az ő vállára nehezedjék. 7767 2, 10| Magdolna-öbölbe.~Az úszó sziget kormányzását nagyon megkönnyítette ezen 7768 2, 12| bízzák meg az úszó sziget kormányzásával a malecarliai királyt.~A 7769 1, 8 | jegyezte meg Pinchinat.~A kormányzó-polgármesternek két segédje volt, akik a 7770 2, 3 | hogy a malecarliai király a kormányzóhoz ment a városházára, s a 7771 1, 14| tisztelgésre sietett a sziget kormányzójához.~Nagy és váratlan szerencséje 7772 1, 8 | támadt, hogy az új város kormányzójánál jelentkezik, mint tánc- 7773 2, 12| Coverleyt a sziget másik felének kormányzójául. Ki-ki a maga fele szigetét 7774 2, 12| megválasztotta a sziget felének kormányzójává Tankerdont, a másik fél 7775 2, 12| céltalanná válik. Ebbe a két kormányzójelölt is belenyugodnék.~Íme, az 7776 2, 12| forogni fog mindaddig, míg a kormányzók fejében a bogarak motoszkálnak.~- 7777 2, 12| Tankerdont és Coverleyt kormányzókká választották, a menetrendben 7778 2, 10| és bejelentette magát a kormányzónál.~„Rendkívül fontos ügyben” 7779 1, 13| tapintatlanság azonban a francia kormányzótól nem telt ki. Cyrus Bikerstaff 7780 2, 1 | A tengernagy beszélt a kormányzóval ebben az ügyben. Vajon érdemes-e 7781 2, 12| lemondott állásáról. Így hát kormányzóválasztásról kellett gondoskodniuk.~Nem 7782 2, 4 | finom poreső hullana alá. Kormos molekulák záporesőjének 7783 2, 8 | szigettenger terül el, a Koro-tenger. Ezt a szigetcsoportot már 7784 1, 5 | foglalnak el és kevesebb korom-lerakódással járnak, mint a kőszénnel 7785 2, 4 | tovább tartott, a lecsapódó koromfekete homokeső miatt a villamos 7786 2, 14| gyöngye újra összeforrad.~Koromsötét éj szakadt alá... Hová tűnt 7787 1, 13| fiának, leányának Bora-Bora koronáját hagyta.~Jelenleg egyik utódja, 7788 1, 13| királynőt, aki lemondott a három koronáról; Raiatea és Tahaa trónját 7789 2, 3 | amikor leteszi fejéről a koronát, és búcsút mond országának.~ 7790 1, 10| határvonalához közelít, ajánlatos a korongját követni, mert azon a félgömbön, 7791 2, 13| leszámítják a szükséges korrekciókat, és eszközlik a kellő felmérést. 7792 1, 13| mérföldre közeledett: nevezett korsó korall-alapon nyugszik, 7793 1, 13| hétezer. A sziget alakja korsóhoz hasonló: hasát a sziget 7794 1, 13| kiüríteni a Csendes-óceán korsóját. Elmondották szándékukat 7795 1, 1 | atyafi?~- Volna, egy-két korty pálinka elkelne, ha maradt 7796 2, 6 | sem szabadkoztak, ha öreg koruk nem akadályozta őket. Fegyver 7797 2, 8 | sziget a legjelentéke­nyebb, Korzikánál egy harmadrésszel nagyobb, 7798 2, 9 | megszárítják, szétdörzsölik és kosarakban kisajtolják. A kiszivárgó 7799 1, 4 | bizony illetlenség lett volna kosarat adni neki.~A jenki nyelve 7800 2, 9 | csónak; a falu mintegy virág­kosárban félig elrejtőzve bukkant 7801 2, 5 | Az asszonyok gyékény- és kosárfonással, szövetek készítésével foglalkoznak, 7802 2, 2 | sziget hasonló egy zöldellő kosárhoz, vagy még inkább erdőkből 7803 1, 9 | ilyen híres fölfedező húsát kóstolták meg, méltán elvárható az 7804 1, 13| és citromfák illatával, kósza szellő hordta szerteszéjjel. 7805 1, 12| szüntelenül keresztül-kasul kószálják, Milliard-Cityt töviről 7806 1, 5 | korom-lerakódással járnak, mint a kőszénnel fűtöttek, ámde jóval nagyobb 7807 2, 2 | tetoválják, gardéniából font koszorúkat raknak a fejükre, vörös 7808 2, 10| úszott; a sötétzöld erdőktől koszorúzott partvidék igen tetszett 7809 1, 1 | Államokban aratott babérral koszorúzottan épp úton vannak... No de 7810 2, 1 | vulkán tört az égbe. Sűrű fák koszorúzták a meredélyét, de orma egészen 7811 2, 9 | a ruhámat, hogy illendő kosztümben beszélgethessünk...~Megtalálták 7812 2, 10| szentelte. Éjjel-nappal azon kotolt, hogy olyan világra szóló 7813 1, 1 | veszik zokon ezt a mondást a kották eme fölkentjétől?...~Paschal 7814 2, 8 | Pinchinat à la Bordelaise.~- Ne kotyogjatok össze annyi tücsköt-bogarat! - 7815 2, 10| versfaragó készségedet, és kovácsolj néhány effajta rímet: „szív” - „ 7816 1, 6 | Standard-Islanden van igazság, a menny­kővel kólintatjuk fejbe ezt az 7817 1, 7 | hogy pillanatnyilag szóra­koz­tas­sák a közönséget, vagy - 7818 2, 6 | fenevadak betörését, a megbotrán­kozás kiáltása tört ki minden 7819 1, 4 | rászorult a mindennapi táplál­kozásra. A művészek kérdezték, hogy 7820 1, 7 | jövedelmi forrásul kínál­koznék. A múlt évben jobbára amerikaiak 7821 2, 6 | vadászok voltak, hogy csatla­kozzanak hozzájuk, intézzék a hajtóvadászatot, 7822 1, 8 | szép napon holmi amerikai krach szépen elnyelt. Ez abban 7823 1, 10| szigetváros nábobjainál krajcár számba mennek a milliók! 7824 1, 9 | 1880-ban pedig a két vulkán krátere hétszázmillió köbméter eruptív 7825 1, 9 | 1800 méter magas tűzhányó. Kráteréből éppen akkor vékony füstoszlop 7826 2, 2 | már kiégett, fel egészen a kráterig benőtték a fák. A hegy aljától 7827 1, 6 | buzgólkodtak a lawn-tennis, krikett, golf és labdarúgó-játékban; 7828 1, 10| bizonyult; a pólóban, golfban és krikettben ő lett az ifjúság vezére. 7829 2, 3 | az ember szinte hallja a kristálytiszta víz csörgedezését, hallja 7830 1, 7 | Fouguier, France és más kritikusok szellemi örökségét. No meg 7831 2, 6 | oroszlán, tigris, párduc és krokodil tanyázott...~Mi történhetett?... 7832 2, 8 | lánt, tigrist, párducot és krokodilust a Fidzsi-szigetekre plántált 7833 2, 4 | tudniillik kavicssavból, krómoxidból és vasoxidból áll. Jelen 7834 1, 11| Tschichagoff-fokot, amelyet az orosz Krusenstern tengerész nevéről neveztek 7835 1, 10| de most az egyszer ő is kudarcot vallott. Jem Tankerdon és 7836 2, 3 | királyok e hazájába mene­kül­tek volna, íme, Standard-Islandre 7837 1, 1 | freschali kocsmáros majd küld ide embereket. Volna még 7838 2, 10| Ide szokták a franciák küldeni a gályarabokat, Franciaországtól 7839 1, 7 | Diegóba vitték, onnan ide nem küldhetik, ők sem hozhatják el! Alapjában 7840 1, 1 | érünk - szólt Frascolin -, küldhetnénk magának segítséget.~- Az 7841 2, 12| lakásuk szalonjában fogadták a küldöttségeket. Szívesen meghallgatták 7842 1, 13| hatóságait, az előkelők küldöttségét nagy ünnepélyességgel fogadta 7843 2, 11| ott fogja neki bizonyára küldöttséggel megköszönni a közjó védelmében 7844 2, 12| hatása alatt így felelt a küldöttségnek:~- Köszönöm, uraim. Ajánlatuk 7845 1, 14| Összesen ezer meghívót küldtek szét. A díszlakomán persze 7846 1, 3 | megrendelünk, számlákat küldünk, szerződéseket kötünk...~- 7847 1, 5 | Standard-Islandfödélzeténa külföldiek megtelepedése szigorúan 7848 2, 1 | Standard-Islanden, nos hát elviszik majd külföldre: Francia-, Német-, Olaszországba; 7849 1, 5 | majd kellő mennyi­ségben külföldről szállíttatnak a szigetre. 7850 2, 11| bennszülöttek azonban nagyon különböznek egymástól vérmérséklet, 7851 1, 8 | Milliard-City hajszálnyira sem különbözött az Ó- és Újvilág nagyvárosaitól. 7852 1, 4 | kitűnő barátaim. Csakhogy különbözőként épültek, lakóik egyéni­ségéhez 7853 1, 4 | várakoznék.~A szántóföldek alig különböztek a város és kikötő között 7854 1, 14| egymástól könnyen meg lehet különböztetni. Az európaiak kőalapra fából 7855 1, 4 | ikercsillagokhoz, azzal a különbséggel, hogy ez a két félváros 7856 1, 3 | beburkolódzott. A szempontok különfélesége egynémely találó megjegyzésre 7857 1, 14| viszonzásképpen kedves­kedtek tahiti különlegességekkel: feivel (szép sárga színű, 7858 2, 12| sem ellenségévé tenni, sem különösebb barátjává, mert ezzel a 7859 1, 13| kétszáz négyzetkilométer.~Két különvált csoportból áll: 1. A szelek 7860 2, 11| tekintetben senki nem támasztott különvéleményt. Erre a tisztségre sem Jem 7861 1, 3 | protestáns templom.~- Arra vall a külseje is. Nehézkes stílusban épült, 7862 1, 3 | változatosság is, mert a házak külsejét és belső berendezését csak 7863 1, 11| nevének - meglehetősen szomorú külsejű. No de Dumoulin és Desgraz, 7864 2, 8 | emeletes házak barátságos külsejűek és hűvösek. A környéken 7865 1, 8 | király cégjele, aki világgá kürtölte ezt a szállóigét: „A nőt 7866 1, 4 | a Great Eastern gőzhajó kürtői, amelynek iszonyatos kerekeit 7867 1, 2 | hajtotta, mert füstokádó kürtőnek nyoma sem látszott. Két 7868 2, 12| mérlegelték, hogy milyen veszély küszöbén állnak mindnyájan. És ha 7869 1, 8 | Csendes-óceán e forró égövének küszöbére lépett tehát. Ugyanekkor 7870 2, 10| gondolt egyébre, mint a küszöbön levő ünnepségekre.~Szóljunk-e 7871 1, 13| szemtől szembe láthatja ez új Küthéra úrnőjét, akinek már a neve 7872 2, 9 | nehézséggel kellett azonban küzdenie, mert a szomszéd faluban 7873 2, 13| szárazföldi nagyvárosok ínséggel küzdő csőcseléke, holott elvárhatnánk, 7874 2, 11| sebesült meg, akik mind bátran küzdöttek. Az egész lakosság őszintén 7875 2, 11| de nem tehettek egyebet: küzdve kellett hátrálniuk a városháza 7876 1, 11| tőle elmaradt Hova-Houna (Kuhuga) szigete, az első szigetcsoport, 7877 2, 9 | művészeink abból egy árva kukkot sem értettek. Arról világosította 7878 1, 1 | ha maradt valami az urak kulacsában...~Pinchinat még csak meg 7879 1, 1 | hanyatt magunkat, mert az út kulcsára, kanyarulatára nem vigyáztunk.~- 7880 1, 9 | ültetvényeknél alkalmazott „kulis”-ok,... ezek pedig számosan 7881 1, 14| elhanyagolásával erősen kultivál­ják), továbbá kókuszolaj, 7882 2, 8 | bennszülöttel, aki őseinek kultuszát még mai napig is űzi, akkor 7883 2, 9 | szakadjanak.~Amint a száz kunyhóból álló Tampoo falvába érkeztek, 7884 2, 5 | bennszülöttek virágkoszorúzta kunyhói és merev stílusú an­gol 7885 2, 8 | benézzenek a bennszülöttek kunyhóiba; csakhogy nem mehettek be 7886 1, 2 | fogadó hurrák után a falu kunyhóinak ablaktáblái újra becsukódtak, 7887 2, 2 | tőszomszédságukban pedig a bennszülöttek kunyhóit; azok kényelmesek, tiszták, 7888 1, 11| sétálgatni!~A turistákat a kunyhókban igen vendégszeretően fogadták. 7889 2, 9 | fölfegyverkezve, és ha mindjárt minden kunyhót ki is kell kutatniuk, Standard-Islandre 7890 1, 4 | melléképületei. Egyiken-másikon érc­kupo­la csillogott, átlátszó 7891 1, 1 | avatag négykerekű batárt kurkásztak fel; csak úgy csörögtek-zörögtek 7892 2, 12| vetette oda Sébastien Zorn kurtán, amikor végig­hallgatta 7893 2, 8 | főhatósága alatt. Vagyis Anglia kurtán-furcsán rátette a kezét, és gyarmatos 7894 1, 10| szakállú férfiú a haját kurtára nyíratta, és bár hatvanéves 7895 1, 4 | állt ott, pompás virágok és kúszó indák kapaszkodtak a vasrács 7896 2, 8 | színekben gazdag orchideák kúsztak fel; sűrű casuadina-, pandanus­ 7897 1, 4 | látszott, csobogó szökő­kutak, virágágyak, lombcsoportozatok, 7898 2, 4 | mindkét kikötőből, hogy kutassanak különböző irányban.~Öt-hat 7899 2, 4 | hogy nem érik be ennyi kutatással.~A kormányzó értekezett 7900 2, 9 | környékét esetleg fel is kutatnák. A sűrű erdőkben, bokrok 7901 2, 9 | minden kunyhót ki is kell kutatniuk, Standard-Islandre nem térhetnek 7902 2, 7 | közülük; azt mondta, nincs már kutya baja sem...~- Azt hiszem, 7903 1, 2 | tovább így tart? Tovább kutyagoljanak San Diegóba? Hiszen megveszi 7904 1, 12| még kutyáikat is, mert a kutyahús kedves eledelük. A kókuszdióból 7905 1, 12| szárnyasaikat, sőt még kutyáikat is, mert a kutyahús kedves 7906 2, 8 | be testüket, disznaikkal, kutyáikkal és macs­káikkal egy odúban 7907 2, 7 | Nat Coverley egyik szép kutyája esett ez alkalommal áldozatul. 7908 2, 11| asszonyoknak juttatják, a beleket a kutyáknak és disznóknak vetik oda. 7909 2, 12| után a...~- Hallgass, te kuvik! - riadt Yvernes. - Ha 7910 2, 8 | oka Sébastien Zorn örökös kuvikszavának, legalább ez alkalommal.~ 7911 2, 7 | a pillanatban, amikor a kvar­tett tagjaira akart ugrani! 7912 1, 2 | csalódom, azzal a híres kvartett-társasággal állok szemben, amely a mi 7913 1, 8 | hangversenyre kötelezzük a kvartett-társaságot, egyébként teljesen önöktől 7914 1, 4 | szándéka, hogy leitatja a kvartettet, hogy lekéssenek a San Diegóba 7915 1, 6 | voltak, hogy az önök művészi kvartettjének fültanúivá tegyenek minket. 7916 1, 1 | dorgálását.~Mert világos, hogy a kvartettnek feje is van: Sébastien Zorn, 7917 1, 2 | útonálló, mint az utas. Kvartettünk ebben a helyzetben leledzett 7918 1, 14| provençale,~Le petits pois à l’anglaise,~Bombe, macédoine, 7919 1, 6 | zenekari muzsikusok álta­­ban jókat tudnak hörpinteni. 7920 1, 3 | tengelyén forgó; találtak ott láb- és kézmelegítőket, illatszerfecskendőket, 7921 1, 6 | obszervatórium tornyának lábában szintén sokan jártak-keltek, 7922 2, 8 | Sainta-Menchould disznajának a lábához borulnak!...~- Te emberevő 7923 1, 2 | hirtelen megállt, mintha a lábai gyökeret vertek volna.~Frascolin 7924 1, 2 | Nem feküdtek-e Orpheusz lábaihoz az erdők lírai érzelmű vadjai? 7925 1, 1 | hurrá”-ikban és szórták lábaik elé nem kevésbé épületesen 7926 1, 14| nagy tűzzel dobogtatták lábaikkal a földet.~Ugyanekkor a városház 7927 1, 12| nem törte, miután hátsó lábaival, amelyek nagyon hegyesek, 7928 2, 8 | a lakomára szánt emberi lábak és kezek voltak felakasztva. 7929 2, 9 | Nézze csak, uram, még a lábamat meg a karomat sem vágták 7930 2, 9 | fel: csíkos ing, öv, bal lábán egy félretaposott sarkú, 7931 1, 9 | hajó is, amely naponta ott lábatlankodott az úszó sziget környékén. 7932 2, 5 | nagy tisztessé­géről. Ez a lábcsók lett volna bizonyára legkellemetlenebb 7933 2, 5 | ujjaskájában, szívesen lemondtak a lábcsókolás nagy tisztessé­géről. Ez 7934 1, 6 | lawn-tennis, krikett, golf és labdarúgó-játékban; avagy fürge pónikon gyako­ 7935 1, 3 | két karja és lába szára, lábfeje derekasan megtermett.~Callistus 7936 1, 11| violaszínű virágokkal teljes labiatákat, amelyekkel a bennszülött 7937 2, 11| Én védem magam, mint Labiche hősei, addig, amíg egy darabka 7938 2, 14| Napfölkeltével néhány száz lábnyi magasságból a következő 7939 1, 2 | Olyan állat, amelyik négy lábon jár, mégpedig a talpán - 7940 2, 5 | Pinchinat megjegyezte e lábra vonatkozólag:~- Úgy látszik, 7941 1, 4 | reszketegséget éreztek a lábukban. Mintha a föld a talpuk 7942 1, 2 | Szedjük gyorsabban a lábunkat! - vetette közbe Frascolin. - 7943 1, 1 | hogy az utasokat odáig ladikon szállítsák, szó sem lehetett, 7944 1, 4 | amely a tengerpart mentén ha­ladt. Mindössze hat kocsiból 7945 2, 6 | moshatta volna le kezéről lady Macbeth a vért! - kiáltott 7946 2, 4 | nem Pomard vagy Chateau Lafitte eső hull az égből.~- Ó, 7947 1, 12| meredek falat képez, de a lagúna felé éppen úgy, mint Raiorán 7948 1, 12| szigetektől, hogy belső lagúnája nincs, és hogy átlagos magasságban 7949 1, 14| milyen csengő és mégis lágy a hangjuk... Bizony, nem 7950 2, 12| nyugodtabbá, a szíveket lágyabbá változtathatta volna.~Standard-Island 7951 2, 9 | értelmében vadasszonyokat. Lágyékuk körül kötényféle ruhadarab 7952 1, 9 | az útjukat. Ez utóbbinak Lahaïna a székvárosa, kikötője pedig 7953 1, 7 | csapkodtak a sziget ércolda­lához, de Standard-Island az elemek 7954 1, 3 | jól illett volna egy XIII. Lajos-féle toll; kezet szorított a 7955 2, 2 | tetszik.~- Valóságos XV. Lajosok, vad kiadásban! - jegyezte 7956 1, 7 | a városban vannak isko­lák, ahol szabad előadás folyik, 7957 2, 9 | a falubeliek főnökének a lakása felé közeledtek - a vad 7958 2, 9 | honfitársaival találkozott, lakásába vitte őket, amely a száz 7959 2, 4 | elsötétült. Az emberek elhagyták lakásaikat, mert attól féltek, hogy 7960 1, 5 | szigetváros egyes házait és lakásait mesés áron - úgy is mondhatjuk: 7961 2, 13| sem merészkedett elhagyni lakását; oda száműzte őket a lakosság 7962 2, 3 | parkra néző kert is volt a lakáshoz. Itt éldegéltek nagyon szerény 7963 1, 7 | vetve a tenger hatalmának. A lakásokban meg a hajókon itt nincs 7964 1, 7 | Természetesen kényel­mes, tágas lakással rendelkeztek. Ha az ablakon 7965 2, 12| tisztet.~Őfelségeik kisded lakásuk szalonjában fogadták a küldöttségeket. 7966 1, 14| harminckettedik sugárúton levő szerény lakásukban, udvariasan megköszönték 7967 2, 3 | hangszereinket, elmegyünk a lakásukra, mintha hajnali zenét akarnánk 7968 2, 12| Yvernes. - Ha nem hallgatsz, lakatot verünk a szádra!...~Mindenesetre 7969 1, 12| szigetre, és a helytartósági lakba siettek. Ebben a nagyon 7970 2, 8 | három út vezet: Namuku, Lakemba és Oneata a két legnagyobb 7971 1, 5 | ennyit fizessen csupán a lakhatásért. A társaság ekképpen tisztán 7972 1, 11| körülbelül százezer ember lakhatott rajta, de azóta a lakosok 7973 2, 5 | hőség, de a kókuszpálmák, laki-lakik és tui-tuik lombjai felfogták 7974 1, 7 | ruháért vagy ötszázat egy pár lakktopánért.~E kellemetlen dolog tapintatos 7975 1, 7 | frank), ingük (70 frank), lakktopánjuk (180 frank), mellényük ( 7976 2, 8 | előkészületekről, amelyek az ifjú pár lakodalmát páratlanná fogják tenni, 7977 1, 11| helyeket, sírköveket, főnökök lakóhelyeit, a nem kiváltságosoknak 7978 1, 3 | architektonikus díszek ékesítették, a lakóhelyiségeket pazar fényűzéssel rendezték 7979 2, 9 | amint a Fidzsi-szigetek lakóiban sem bíznék egészen.~Pinchinat 7980 2, 11| izmos, mint a Santo-sziget lakóié. A déli szigetekre ellátogató 7981 1, 4 | Csakhogy különbözőként épültek, lakóik egyéni­ségéhez alkalmazták, 7982 2, 10| remények vártak Standard-Island lakóira! Mióta az úszó sziget a 7983 1, 14| tűzijátékok, hogy a város minden lakójának kijusson a mulatságból.~ 7984 2, 2 | sötét hátteréből fehér nyári lakok villannak elő... csillognak 7985 1, 14| a még kényelmesebb nyári lakokban; a Tatao-földnyelven laktak 7986 2, 13| kellemetlenül fog hatni a lakókra. Még aznap közhírré tették 7987 1, 12| hogy Standard-Islanden lakom, és sajnálom, hogy nem a 7988 1, 14| tálalják fel.~A hevenyészett lakoma igen vidáman folyt. A mulatozók 7989 1, 14| szoros értelmében páratlan lakomához ültek.~A helyek kijelölését 7990 2, 8 | alatt, amelynek ágaira a lakomára szánt emberi lábak és kezek 7991 1, 10| Standard-Island a maga tízezer lakosát. Méltán illett ez a név, 7992 1, 13| sziget lakóit, a százezer lakosból tizenhatezer maradt életben.~ 7993 2, 13| nábobok ellen ingerelte a lakosokat, akik felelősek voltak Milliard-City 7994 1, 6 | csak szeme-szája megkíván a lakosoknak. Különben is, már megtörtént...~- 7995 1, 12| tudják értékesíteni.~Hao lakosságából nem lehet megítélni a bennszülötteket, 7996 2, 13| és éhség áldozatául eső lakosságnak?...~Simcöe tengernagy behatóan 7997 1, 14| fák körül elővillanó fehér lakra, és sebes vágtatással elügetett. 7998 2, 3 | Mióta Standard-Islanden lakunk, önök az első művészek, 7999 1, 14| magvuk a bennszülöttek táp­láléka.~Legtöbb a kókuszpálma, 8000 2, 2 | nevek: de Langle tábornok, Lamonon természettudós, valamint 8001 1, 2 | világosságot terjesztő éjjeli lámpásokká változtak át. Másnapra halasztva 8002 1, 7 | itt nincs szükség lebegő lámpásokra. Mire valók is volnának 8003 2, 5 | csúszó-mászók közül egynéhány ár­tat­lan fajta kígyó, élénk szemű, 8004 1, 9 | Nühau, Kauaï, Oahu, Molokaï, Lanaï, Mauï, Kaluhani és Hawaii. 8005 1, 9 | pilla­natban, amikor a nap a Lanaï-hegyek mögött aláhanyatlott, az 8006 1, 10| Ó, ha a yorki fehér s a lancasteri vörös rózsát egy csokorba 8007 1, 5 | nem lett volna egyéb, mint lánchoz kötött szabadság, örökösen 8008 2, 10| anyagilag a Magdolna-öbölhöz láncolta.~Most már senki sem gondolt 8009 1, 4 | Callistus Munbar úrral - láncos adtát, ez a Munbar barátja 8010 2, 12| pedig Coverley mellett tört lándzsát. Patakokban folyt a tinta; 8011 2, 3 | kiállják a versenyt Beethoven lángelméjének alkotásai... ez a tündöklő 8012 1, 6 | amilyennek először tűnt fel. Hála lángelméjű feltalálójának, most már 8013 2, 3 | meg a francia művészeket! Lángész és szív együtt! - mondta 8014 2, 2 | azon a következő nevek: de Langle tábornok, Lamonon természettudós, 8015 2, 4 | valami szokatlan tűnt föl. Lángok visszfénye verődött föl 8016 2, 9 | hirtelen megálltak.~Nagy lángokat vető tűz előtt, lármázó 8017 2, 3 | tért át őfelsége, és szavai lángoltak a rajongó dicséretektől.~- 8018 1, 12| tengerészből állt az őrség. A langyos szél lengette a ház ormára 8019 1, 3 | járt a hideg és meleg víz, langyossá tehették tetszés szerint, 8020 1, 2 | csattogása ugyancsak nyugta­lanították hőseinket.~- Mi lenne, ha 8021 2, 11| szívű férfiú.~Az ostrom lankadatlan tűzzel folyt tovább. Az 8022 1, 10| ontják ki a mérgüket, a lankásabbakon szárazabb a klíma, mert 8023 2, 7 | rövid küzdelem után ártalmat­lanokká tették az óriáshüllőket. 8024 2, 8 | ha egy-egy példány orosz­lánt, tigrist, párducot és krokodilust 8025 1, 2 | fegyverük a hangszer? Amphión lantja nem indította-e meg Théba 8026 1, 6 | Frascolin némán, mozdulat­lanul állt egy helyben, míg Yvernes 8027 2, 1 | udvariasan kalapot emelt; a lány és anyja pedig fogadták 8028 2, 1 | bal parti városrész szép lányai közül hitestársat, mert


100-amaz | ambro-behaj | behal-ceger | cegje-deszk | dez-elfar | elfed-emlek | emlit-fejez | fejle-folot | folol-golf | golta-hango | hangs-hitia | hitsz-iskol | islan-karmo | karol-ki-ki | kiada-koszo | kotel-lanya | lanyh-lovat | loyal-megje | megjo-mesz- | mesza-nappa | napre-ossze | osszh-penzu | penzv-rende | rendi-sort | sotet-szenv | szenz-tajai | tajar-terii | terit-tudog | tudoh-valla | vallj-vilag | villa-zuzzu

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License