100-amaz | ambro-behaj | behal-ceger | cegje-deszk | dez-elfar | elfed-emlek | emlit-fejez | fejle-folot | folol-golf | golta-hango | hangs-hitia | hitsz-iskol | islan-karmo | karol-ki-ki | kiada-koszo | kotel-lanya | lanyh-lovat | loyal-megje | megjo-mesz- | mesza-nappa | napre-ossze | osszh-penzu | penzv-rende | rendi-sort | sotet-szenv | szenz-tajai | tajar-terii | terit-tudog | tudoh-valla | vallj-vilag | villa-zuzzu
Rész, fejezet
12108 1, 2 | mozdulatlanul meredtek a sötétbe.~A felhőhasadékon átszűrődött
12109 1, 2 | esővel fenyegető éj mind sötétebb lett. Néhány kövér csepp
12110 2, 6 | új-hebridaiak arcbőre kissé sötétebbre színeződött, mint a malájoké;
12111 2, 14| bizonyára feltűnik majd az éj sötétjében.~Nem kellett estig várniuk.
12112 2, 9 | hegyes-halmos, banánok, kókuszpálmák sötétlenek rajta. A folyó neve tulajdonképpen
12113 2, 14| Standard-Islanden az éjjelt?...~A vak sötétségben itt is, ott is összeütköztek
12114 2, 12| Walter fel akarta használni a sötétséget, hogy találkozzék a leánnyal.
12115 2, 8 | mesztic van köztük, arcuk bőre sötétvörös, csaknem feketébe játszó,
12116 2, 3 | a lombot rezgető szellő sóhaját, és ráadásul ez isteni mesternek
12117 2, 8 | nem állhatta, hogy mély sóhajjal és igaz sajnálattal így
12118 1, 1 | dollárjaikat. Zene-matinéiket vagy soirée-ikat a közönség rendkívül kívánatos
12119 2, 10| pénzvállalattal is. Vajon sok-e a passzíva?... Bizonyára
12120 1, 6 | fejüket, hogy az emberek sokadalmából a Csendes-óceánra
12121 1, 5 | akadt, amely éppenséggel nem sokallotta, hogy évenként ennyit fizessen
12122 1, 5 | réges-rég fölhúzott rugói nagy sokára lejártak.~Katonaság is állomásozik
12123 2, 1 | hányadán van egymással, sokatmondó mélységes pillantásaik a
12124 1, 12| ezt a szigetcsoportot oly sokféleképpen nevezték el. Egyebek közt
12125 1, 14| értenek is hozzá. Meg kellett sokszor újrázniuk a repanipát, amely
12126 1, 11| rózsafákat, a gramineákat és solaneákat, a dohányt, a violaszínű
12127 2, 9 | valamit, kedves Eucallistusom. Ha önök acéllemezekből
12128 1, 8 | nem csodálkozom - mondta somolyogva a vén táncmester -, a mi
12129 1, 2 | fákkal szegélyezett ház közt sompolyogtak el, aztán holmi nyílt térre
12130 1, 7 | annak, hogy eső, köd ne ártson e márványalakoknak és csoportozatoknak.
12131 1, 1 | amikor alkonyodni kezd! - sopánkodott a harmadik.~- Jó szerencse,
12132 2, 11| kis csapathoz, amelynek soraiban ott látjuk Jem Tankerdon
12133 1, 9 | tisztességesen megtizedelte már soraikat. Emberevőt azonban hiába
12134 2, 11| tisztek az első sugárút végén sorakoztattak.~- Valóban kedves
12135 2, 11| az obszervatórium-téren sorakozott, abban a hiszemben, hogy
12136 1, 1 | megtanulták ama művészi körút során, amelyet az angolszászlakta
12137 1, 13| lenézve ültetvények hosszú sorát látta az ember, ezek elnyúltak
12138 1, 14| foie gras à la Trévise.~Sorbets.~Les cailles rôties sur
12139 1, 14| ignamét, maniókát, indigót, sorghot és dohányt termesztik. Ahelyett
12140 2, 4 | megérkezett Turner kapitány egy sorhajó-hadnaggyal.~A kormányzó az irodája
12141 1, 9 | Északkeletről jövet, Simcöe sorhajókapitány és tengernagy egyenesen
12142 1, 14| tahiti módra, nem adták sorjába szivarkáikat, hanem ki-ki
12143 2, 10| mellé hosszú, különféle sorokat, add át poétai öntvényedet
12144 2, 10| megkezdődött a kirakodás. Nem sorolhatjuk föl a legjobb akarattal
12145 1, 2 | szerződtettek minket egy sorozat zenematinéra. Az elsőt holnapután,
12146 1, 7 | szigetcsoportok végtelen sorozata önként kínálkozik. Elég
12147 1, 11| Nuka-Hiva lakosai két osztályba sorozhatók, amelyek a Tabu-törvénynek
12148 2, 4 | hogy Herculanum és Pompeji sorsára jusson! Igaz, hogy nem feküdt
12149 1, 10| kitüntetés ki nem békítette sorsával, annak egyedüli oka az ő
12150 2, 1 | zenevirtuózok ilyen irigylendő sorsban nem részesültek! Művészeink
12151 2, 4 | Könnyűszerrel eltalálható... Milyen sorsra jutnak az asszonyok, a gyermekek,
12152 1, 10| uralkodnak, a szegényebb sorsú lakók pedig földhözragadt
12153 2, 3 | Olvasott belőle néhány sort:~- Az a mester írta, aki
12154 1, 14| mindannyiukat. A két ágyúüteg sortüzet ropogtatott. Kocsik várták
12155 2, 9 | bennszülötteket megdermesztette a sortűztől, a puskaagyak zuhogásától
12156 2, 2 | Sőt szemmel láthatólag sorvadok - ezzel még jobban elvetette
12157 2, 1 | jegyezte meg Frascolin.~- Sostenuto con espressione! - tette
12158 1, 8 | esztendő nyomta a vállát; a sovány, alacsony termetű férfiú
12159 1, 1 | gondja van rá, hogy inkább soványnak lássék, haja szőke, alul
12160 2, 2 | a főintendáns oly nagyon sóvárgott, bekövetkezett volna. Hanem
12161 1, 4 | eukaliptuszok, mimózák, banánfák, soyvavenek (indiai körte), kókuszok:
12162 1, 6 | mint a szardíniákat, vagy a sózott marhahúst...~- Már bocsánatot
12163 2, 1 | világos, hogy Anglia azért sózta nyakukba a főhatóságát,
12164 1, 11| részét egy hasonló nevű spanyol tengerész fedezte föl 1595-
12165 1, 11| neve Hiva-Oa, vagy amint a spanyolok elnevezték: Dominica szigete.
12166 1, 10| fejét, hogy ismét üzleti spekulációkba bocsátkozzék.~A felesége,
12167 1, 5 | s egyéb légzési adatait, sphygnométerrel megfigyelt vérpumpáló
12168 1, 5 | dinamométerekkel megmért izomerejét, spirométerekkel megállapított tüdőköbtartalmát
12169 1, 11| gyakran összecserélte a szép spondias cythereát, amelynek az almához
12170 1, 10| visszakívánkozott Standard-Islandre. A sport minden nemében ügyesnek
12171 1, 5 | tartják össze szilárdan, a srófokra, anyacsavarokra a lehető
12172 1, 5 | készítették el a nagyszerű művet a Standard-Island Company mérnökei
12173 2, 14| hajnalhasadtakor az őrszemek Standard Island apró töredékei közül
12174 2, 12| egyáltalában nem álmodozunk. Én a Standard-Island-i obszervatórium csillagásza
12175 1, 7 | az úszó sziget. Ekkor a Standard-Island-társaság előkelőségeiből alakult
12176 2, 6 | tegnap éjjel beleütközött-e Standard-Islandbe?... Vagy az állatok bele
12177 1, 6 | százhatvan dollárba kerül. Standard-Islandben ez a szokásos ár...~- Ne
12178 2, 14| Mindössze ez maradt meg Standard-Islandből.~A katasztrófa néhány száz
12179 2, 4 | sebessége jóval nagyobb Standard-Islandénál? És mi történik akkor, ha
12180 2, 3 | alkalmasabb helyet találni Standard-Islandnél, amely kedve szerint válogathatott
12181 2, 3 | A helyi lapok pedig, a Starboard-Chronicle és a New Herald rendszeresen
12182 1, 5 | még nem született meg az a statisztikus és földrajzíró, aki pontosan
12183 1, 5 | kismiskák!...~Ha igaz az, amit a statisztikusok kiszámítottak, hogy a földkerekség
12184 1, 11| vagy nem akarta látni. A steamernek semmi baja sem történt,
12185 2, 4 | beleszámítva, ezerkétszáz font sterling (30 millió frank), vagyis
12186 2, 6 | sajnálta azt a néhány ezer font sterlinget, amibe a merénylet belekerült,
12187 2, 4 | Bikerstaff úrtól az 1200 font sterlingre szóló utalványokat; az úszó
12188 2, 2 | Úgy ám, Robert Louis Stevenson, A kincses sziget és az
12189 1, 3 | híjával volt a jellegzetes stílszerűségnek, olyanforma, mint a „savoyai-pástétom”,
12190 2, 3 | rendszerint igencsak barokk stílű szokott lenni.~- Már akár
12191 1, 4 | nézve elvesztek, pedig e stílusnak éppen ez a fő látványossága.
12192 2, 5 | virágkoszorúzta kunyhói és merev stílusú angol házak közt. A protestáns
12193 1, 3 | a mi Broadwaynk, Regent Streetünk, Nagy Frigyes utunk vagy „
12194 1, 6 | vérmes természetűeknek, a strontium-brómot pompásan pótolná... - tette
12195 2, 5 | amikor házaikat építik. Sudár fatörzseket kókuszfa-lécekkel
12196 1, 2 | adták életüknek!... Nem is süketek, sőt, merő fül mindegyik.~-
12197 1, 2 | nem verte meg a Teremtő süketséggel!... És ha - amint Yvernes
12198 2, 13| Egyik-másik ház lassanként süllyedni kezdett! Ha esetleg be találna
12199 2, 13| komp, Standard-Island, volt süllyedőfélben.~Simcöe tengernagy óráról
12200 1, 5 | elegendő szilárd anyagot süllyeszt el az ember valamely folyóba
12201 2, 13| Milliard-Cityt ilyen nyomorba süllyesztették.~Valamivel déli tizenkettő
12202 1, 4 | lövegek, amelyek sohasem sülnek el visszafelé, amint ez
12203 1, 6 | itt elektromos tűzhelyeken sülnek-főnek, amelyeknek a hőfokát a
12204 1, 12| mindig zsörtölődött, mert a sündisznó nem egykönnyen változhatik
12205 2, 1 | válaszolt a kvartett sündisznója. - No de mondd csak, miért
12206 2, 1 | így a falhoz szorította sürgetéseivel, nem adta rá a fejét, hogy
12207 1, 4 | indul? - ismételte Frascolin sürgető hangon.~- Óh... csak este... -
12208 1, 2 | mellső mancsait, mintha sürgönyözne, lomhán és esetlenül
12209 2, 3 | A kormányzónak csak egy sürgönyébe került, amelyet a Magdolna-öbölben
12210 1, 8 | hol jár az úszó sziget; sürgönyök adták tudtul az egyes város
12211 1, 5 | vizet, továbbá pneumatikus sürgönyöket és telefonértesítéseket.~
12212 1, 10| meg?~A jobbparti kikötőből sürgönyöztek:~”Két-három mérföldre veszélyben
12213 2, 4 | Negyedóra múlva a következő sürgönyt kapta Simcöe tengernagy:~„
12214 2, 6 | mert a fenevadak kiirtása sürgős, de engedjék meg, hogy egy
12215 1, 10| félgömbön, amelyre a Nap süt, ámbátor október, november,
12216 1, 2 | ezeknek a vadaknak is olyan sütet kell, mint a medvéknek?...
12217 2, 2 | nyeljék el a hullámok. Azt sem süthette ki rájuk senki, hogy hajótörést
12218 1, 3 | amikor a verőfényes napon sütkérezik.~Hatalmas útkereszteződéshez
12219 1, 11| fogadnak minket!... Ágyút sütögetnek el!... - kiáltott föl Pinchinat.~-
12220 1, 10| hallatszott. A tengeren sütöttek el egy ágyút.~A lélegzet
12221 1, 4 | telefotjaink, csengetőink, sütőkemencéink, gépeink, ív- és izzólámpáink,
12222 1, 2 | vagy fülük mellett nem süvít-e el golyó?!... Az efféle
12223 2, 11| folyt a küzdelem, golyózápor süvített a levegőben.~Segítség érkezett
12224 2, 11| fütyültek szerte, nyilak süvítettek szakadatlanul, a visszavonulás
12225 2, 6 | sajátságos füttyöt, szokatlan süvöltést, amely a tengerpart felől
12226 2, 13| Estefelé irtózatos szélvihar süvöltött végig a habokon. A tenger
12227 2, 7 | amit a halálos rettegés sugallt egy-két családnak, tudniillik
12228 2, 14| palotákat, amelyek a fő sugárutat a sziget közepén annyira
12229 1, 2 | ahol a holdkaréj egy vékony sugara fehér keretbe foglalta a
12230 2, 8 | mészsapka! -, de a Nap perzselő sugarai ellen ezzel védekeznek.
12231 1, 10| kövületrétegeiből, a primitív alkotású sugárállatokból váltak ki. A nemrégen alakult
12232 2, 10| arcára hintette ragyogó sugarát? Hiszen a szó gyámoltalan
12233 1, 4 | és míg ezt mondta, szeme sugarával majdnem átfúrta a szemüvegét.~-
12234 2, 5 | felfogták a nap perzselő sugáresőjét.~Délre járt az idő, amikor
12235 1, 10| vagy amint a Megváltó feje sugárkoszorúzottan szokott feltűnni. Virradatig
12236 2, 3 | kilencedik szimfóniájában fényt sugározva alszik ki... míglen a hangszerek
12237 2, 6 | obszervatóriummal szemközt lévő első sugárútnak a végét el akarták zárni,
12238 1, 2 | nyugat felé.~Negyedóra múlva sugárzó fehér fény csapódott a szemükbe;
12239 1, 10| Valami ötletem támadt! - súgta Pinchinat.~- Nos? - kérdezte
12240 2, 11| ősnek az ivadéka nem amolyan sui compos, mint észak-amerikai
12241 2, 10| társulat bukása igen érzékenyen sújtotta, jóformán tönkrejuttatta,
12242 2, 2 | az övék. Apia közelében, Sulnafatában, jelentékeny kikötőhelyet
12243 2, 3 | államaiban csak a felvilágosult, szabadelvű uralkodók tehetnek,
12244 2, 1 | egyszerű protestáns pap, aki súlyosabb igát vetett a bennszülöttek
12245 1, 5 | a reá nehezedő irtózatos súlyt. Kétszázhetvenezer kazánból
12246 1, 5 | a sárgarépa három kiló súlyú. A dísz- és konyhakertek,
12247 2, 10| jutalomdíjul kitűzött szép nagy summa dollárt.~Február 19-én délelőtt
12248 2, 6 | a Fülöp-szigetekről vagy Sunda szigetéről...~Csakugyan
12249 1, 8 | tartjuk, hogy önöket városunkban üdvözölhetjük!... Elismerem,
12250 1, 14| Sorbets.~Les cailles rôties sur canapé,~La salade provençale,~
12251 1, 4 | cédrus nőtt itt, csupa surján törzs, és ágaikon sokféle
12252 2, 2 | mióta a jobb- és balpárt súrlódásai nem ismétlődtek, az is való,
12253 2, 12| elejét venné később is minden súrlódásnak. Jól ismeri az embereket,
12254 2, 12| harcban?~A nagy tömeg e súrlódások közepette főleg a két szerelmes
12255 2, 11| Frascolin, akinek a bal karját súrolta egy zagaik nyílhegye.~Golyók
12256 1, 3 | mintha dörzsölőpapírral súrolták volna végig. Frascolin,
12257 2, 8 | meg egyéb fajta pálmaerdők sűrűjébe jutottak; a fák törzseire
12258 2, 9 | észrevehette volna a bokrok sűrűjében ólálkodó bennszülötteket,
12259 2, 9 | futásnak eredtek, s az erdő sűrűjéből kiérve, meglátták a csónakot
12260 2, 11| Összeroskadt, egy-két szót suttogott, de senki sem értetette
12261 2, 8 | milliói, utálatos falánk svábbogarak. Vadállat jóformán egy sincs.
12262 2, 8 | mindenütt ide-oda mászkáló svábbogarakat, a rongyos ruhákon rágódó
12263 1, 10| elé. Nincs a világnak az a Svájca, Norvégiája, Tibetje, amely
12264 2, 1 | Bikerstaff hivatalos jellegű szalonjában, vagy olyan nyilvános
12265 1, 10| A két vetélkedő család számára ez bizonyult föltétlenül
12266 1, 3 | csak a műépítés fantáziája szabályozta. Nem számítva azokat
12267 2, 14| uralkodni nem tudó embernek szabad-e versenyre kelni a világ
12268 2, 14| át a felületükön.~Kissé szabadabban vehettek lélegzetet, a helyzet
12269 1, 6 | van-e a párizsi művészeknek szabadalma arra nézvést, hogy feltűnést
12270 2, 3 | csak a felvilágosult, szabadelvű uralkodók tehetnek, ámde
12271 2, 6 | a többi előkelőségek sem szabadkoztak, ha öreg koruk nem akadályozta
12272 1, 14| hosszú kirándulásra. Oly szabadnak érezték magukat, mint a
12273 1, 5 | egyéb, mint lánchoz kötött szabadság, örökösen a kábel irányában
12274 1, 5 | no meg Standard-Island szabadsága nem lett volna egyéb, mint
12275 1, 4 | Művészeink ugyancsak éltek is e szabadsággal. Gyomruk teljes harmóniában
12276 1, 6 | Holnap aztán kifoltozzák a szabadságukon ejtett léket, és az egyik
12277 2, 10| éppenséggel nem ütközik az illem szabályaiba. Mindenki sietett valami
12278 2, 14| élelmiszerek és ivóvíz kiosztásának szabályozásában. Végre is ez volt a fődolog,
12279 1, 6 | hőfokát a legpontosabban lehet szabályozni. A konzervált osztrigaleves
12280 2, 6 | alkalmazkodniuk azokhoz a szabályrendeletekhez, amelyeket már eddig szükségesnek
12281 1, 3 | volna.~Az egész város nagyon szabályszerűen épült. A sétányok és utcák,
12282 1, 8 | ezt a szállóigét: „A nőt a szabó teszi azzá, ami”.~Olykor-olykor
12283 1, 4 | különféle vetési táblák, mint a szabók mintakönyveiben a kelmék.
12284 2, 8 | csecsebecse-bazárok, női szabóműhelyek, műkereskedések hallatlan
12285 1, 4 | kereskedőnegyedet, ahol találkoznak szabóval, cipésszel, kalapossal,
12286 1, 5 | tengeren. A legfőbb hatóság szabta programot szigorúan megtartja,
12287 2, 12| hallgatsz, lakatot verünk a szádra!...~Mindenesetre sajnálatos,
12288 2, 14| eltekintett ettől, mert nagyon szaggatta ízületeit a csúz...~Hát
12289 2, 13| vitorláit...~Az égen felhők száguldottak keresztül; a Nap ugyan csak
12290 1, 7 | rendelkezésére állt. Az ember csak szájába vette a szopókát, kedvére
12291 1, 3 | tündér keresztleányának a szájából gyémántok, igazgyöngyök
12292 2, 8 | egyet-mást megfigyelni...~- S a szájadat befogni!... - vágott közbe
12293 1, 3 | bajuszát leborotváltatta; szájának két szögletét kissé felrántotta,
12294 2, 7 | visszahőkölt, hörögve kitátotta a száját, mintha ugrásra készülődnék.~
12295 2, 9 | nem tartotta méltóknak a szájhősködő fidzsibelieket.~Tizenegy
12296 2, 5 | Hallod, te élcfaragó szajkó?~- A mi karmesterünk okos
12297 1, 6 | útján.~A kvartett tagjai szájtátva hallgatták. Világéletükben
12298 2, 5 | pompájában; ebben az évszakban egészen ráillik ez a
12299 2, 3 | volt, no meg az amerikai szakács: ez a három ember tette
12300 2, 14| szakadt, mint most!... Ilyen szakadásról a pártoskodók bizonyára
12301 1, 1 | futott versenyt, s gyakorta szakadékok szelték ketté, melyeken
12302 2, 9 | kikötötte, hogy egymástól el ne szakadjanak.~Amint a száz kunyhóból
12303 1, 10| volt szabad. Előbb kétfelé szakadna Standard-Island s a jobbpártot
12304 2, 12| Callistus Munbar szintén kétfelé szakadnak-e, hogy Standard-Island mindkét
12305 2, 12| Magdolna-öbölbe, ahol majd vége fog szakadni a mostani siralmas helyzetnek...~
12306 1, 13| Sébastien Zorn úrra, aki szakállába mormogta:~- Mi közöm hozzájuk?...~
12307 1, 4 | nárciszok, perzsa ranunkulák, szakállas íriszek, ciklámenek, orchi
12308 1, 10| szép arcú, rőtbe játszó szakállú férfiú a haját kurtára nyíratta,
12309 2, 10| arra nézvést, hogy saját szakállukra átvegyék? Sokkal előnyösebb,
12310 2, 5 | véletlenül valami végét nem szakasztja a tombolásnak...~Az egyik
12311 1, 6 | műveiről - és beszélt bámulatos szakavatottsággal, mintha csak a kabátja ujjából
12312 2, 10| Bizony, talpraesettebb és szakértőbb embert erre a tisztségre
12313 1, 11| illemtan tanár fogyatékos szakismeretére, midőn szemtől szembe láthatta
12314 2, 8 | legnagyobb záporeső sem szakíthatja be, mert tudnivaló dolog,
12315 2, 12| Standard-Islandet kétfelé szakítják.~Csakugyan, a gépek teljes
12316 1, 14| közbe Yvernes.~- Sebaj! - szakította félbe a főintendáns. - Nem
12317 2, 6 | Dörgő hurrák és hipek szakították félbe Jem Tankerdon határozott
12318 2, 11| hallgatónak minden haja szála ég felé meredne!”...~A kanak
12319 1, 1 | dühtől tajtékozva, s ide-oda szaladgált az úton.~- Már hogy hol?...
12320 2, 11| javunkra!...~- Nézzétek csak, szaladnak a pribékek! - ujjongott
12321 2, 7 | kísérete a városháztérre szaladtak. Hát akkor látják, hogy
12322 2, 1 | tervben megfogalmazott, szálka volt az angolok szemében
12323 1, 9 | akkor vékony füstoszlop szálldogált fel. A hegy aljában korallképződmény
12324 1, 3 | stílusban épült, az ima nem szállhat fel benne az égig, legörnyed
12325 2, 10| területen elsüllyed, miért ne szállhatna alább a részvények értéke?...
12326 1, 5 | fedeződik. Továbbá mindent szállítanak, amire a legkényesebb
12327 2, 10| után rögtön partra kell szállítania a malájokat, innen az Egyenlítő
12328 1, 11| Standard-Islanden idegen utasokat szállítanom. Várjunk tehát addig, amíg
12329 2, 2 | szerint jóval lejjebb kell szállítanunk.~Ámde e szigetek egyikének
12330 2, 14| minden menekültjét tovább szállíthatják... Ha ezt a hármat összekötjük
12331 2, 5 | akadt volna, hanem el is szállíthatták volna a nábobokat, amerre
12332 2, 13| mert azt tudták, hogy újabb szállítmányra nem számíthatnak. Szerencsétlenségükre
12333 1, 5 | megakadályozhatná a rendszeresített szállítóhajók kikötését, ugyanis a két
12334 1, 12| tahiti áruházak rendes szállítói. A szigeten roppant sok
12335 1, 7 | nekünk a vám a két kikötőbe szállított áruk után. Ebből megértheti,
12336 2, 2 | beszerezhettek. Puskákat szállítottak ide... Hanem eljön majd
12337 2, 5 | és ha a malájokat partra szállítottuk, vissza a Magdolna-öbölbe.
12338 1, 1 | az utasokat odáig ladikon szállítsák, szó sem lehetett, mert
12339 1, 5 | mennyiségben külföldről szállíttatnak a szigetre. Ámde arról gondoskodtak,
12340 2, 2 | kormányzó már előbb partra szállíttatta volna őket, ragaszkodva
12341 1, 10| obszervatóriummal. Milyen büszkeség szállja meg azt a boldog embert,
12342 2, 9 | engedték volna meg, hogy partra szálljanak. Hja, a „tabu” ilyen, és
12343 2, 7 | tudniillik hogy a város lakossága szálljon fel a két kikötőben veszteglő
12344 1, 4 | vékony, ködszerű oszlopok szállnak fel belőlük, amelyek a levegőt
12345 1, 8 | tennék, ha ilyen hajóra szállnának, mint az úszó sziget. Sem
12346 1, 13| sem szabad addig partra szállnia, amíg a kikötő orvosa egy
12347 1, 3 | azután, hogy az Excelsior Szállóból elindultak, így szólt Callistus
12348 2, 14| monumentális épületeivel, szállodáival, házaival, a gépházak, az
12349 1, 8 | aki világgá kürtölte ezt a szállóigét: „A nőt a szabó teszi azzá,
12350 2, 5 | szorultak rá, hogy az „Idegenek szállójá”-ba menjenek. Még két nevezetes
12351 2, 13| malecarliai király -, különben nem szállott volna alá a barométer hétszáztizenhárom
12352 1, 3 | társai e szobában nemcsak a szállóval, hanem a város különféle
12353 1, 8 | töltötte el. Milyen érzelmek szállták meg őket, amint a karöltve
12354 1, 4 | kocsistul együtt kompra szállva csak egy folyón úsztattak
12355 2, 9 | lécekből való, ezekre simul a szalmafedél. Megnézték azután az egészséges
12356 2, 9 | Naililü falvának hitvány szalmakunyhói. A művészek megkérdezték,
12357 1, 6 | és leányok nagyobbrészt szalmasárga öltözékben tipegtek - ez
12358 2, 3 | szentéllyé varázsolt kis szalonban, a trónja vesztett királyi
12359 2, 3 | hangversenyt a királyi pár szalonjába; de csupán nekik kettejüknek,
12360 2, 9 | volna vele. Amikor újra szalonképes állapotban leledzett, gyorsan
12361 2, 13| Vigyázzanak! Féljenek a számadástól, jaj nekik, ha kérdőre vonják
12362 2, 10| lap február 21-i és 22-i számait, azokban közölték a tárgyak
12363 2, 5 | nem okoz ez a csekélység számbavehető költséget...~Bizony nem
12364 1, 14| dísztermében. A műsor négy számból állt; nem többől, mint négyből:~
12365 1, 1 | Yvernes-nek a sikerei miatt, avagy számítana arra, hogy idővel ő lesz
12366 2, 8 | vagyis egy napot kétszer számítanak), mert e nélkül híja volna
12367 1, 7 | árdrágításokra vetemedhetnék a kapzsi számítás. Ennek akarták elejét venni.
12368 2, 12| jelezzék az első magasságot. Számítása szerint nem lehetett már
12369 2, 13| megmérni a Nap magasságát.~A számítások szerint Standard-Island
12370 1, 5 | szerencse jegyében indult meg. Számításuk bevált, a szigetváros egyes
12371 2, 2 | trónkövetelő, aki a legbiztosabban számíthat a királyságra? Egy tekintélyes
12372 2, 13| Új-Zéland... De hogy is számíthatnának arra, hogy az áramlat oda
12373 1, 9 | nyilvánvaló: művészeink bízvást számítottak arra, hogy útjukban több
12374 1, 2 | Pinchinat.~- Remélem, nem számítottál arra, hogy itt holmi New
12375 1, 7 | tartaniuk, hogy a főpincér számlafélével alkalmatlankodik.~E nap
12376 1, 3 | segélyével megrendelünk, számlákat küldünk, szerződéseket kötünk...~-
12377 2, 9 | őket, amely a száz lelket számláló falunak a közepén állt,
12378 2, 10| egymásnak teremtette őket!... Számlálták a napokat, órákat, amelyek
12379 1, 6 | főpincér átadta Frascolinnek a számlát.~A második hegedűs kezébe
12380 2, 6 | szépnek, mint a Tonga- és Szamoa-beliek, de sokkal szívósabbaknak
12381 2, 2 | délkör közt terül el a Szamoa-szigetcsoport, amelyen Bougainville 1768-
12382 2, 2 | Szakasztott úgy, kedves fiam, a szamoaiak sem idegenkednek a viszálykodástól.~-
12383 2, 2 | Társaság-szigeteken, valamint Szamoán szépen halad a civilizáció.
12384 2, 1 | meglátogatják még: Cook szigeteit, Szamoát, a Tonga- és Fidzsi-szigeteket
12385 2, 4 | mérföldnyivel távolodott el Szamoától.~Az őröknek szigorúan megparancsolták,
12386 1, 8 | Viharos taps követte az egyes számokat, hanem művészeink valószínűleg
12387 1, 10| milliárdoknál kezdődik a számolás...~Később, estefelé a lakosok
12388 2, 10| amellyel végül is le kell számolni, leszámolnak tehát vele.
12389 2, 12| háládatlansággal le kell számolnunk. Uralkodási hajlam nincs
12390 2, 3 | ismeretlen fogalom.~Ilyenformán számolt be a főintendáns Malecarlia
12391 1, 8 | anyakönyvvezető hivatal is, ahol számon tartották: a születési eseteket -
12392 2, 2 | bennszülötteivel egyesülnek, akár számra nézve is fölérnek az új-hebridaiak
12393 1, 9 | azonban felére apadt le a számuk.~- Hagyján, Simcöe úr, százezer
12394 2, 3 | hogy Franciaországba, a száműzött királyok e hazájába mene
12395 2, 3 | ők tulajdonképpen nem is száműzöttek, országukból nem kergették
12396 2, 13| merészkedett elhagyni lakását; oda száműzte őket a lakosság jogos méltatlankodása
12397 1, 3 | gúnyolódott Pinchinat, szánakozó ajkbiggyesztéssel.~- Hohó,
12398 2, 3 | király?... - s ekkor őfelsége szánakozóan ingatta a fejét -, hanem
12399 2, 2 | felköltötték a nábobok emberszerető szánalmát, Standard-Island majd Erromango
12400 1, 2 | be kell vallanom, hogy szánandó egy tanácsot adtam, és ha...~-
12401 2, 6 | ragadozó vadállat kószál szanaszerte!” - jelentette az egyik
12402 2, 6 | gondolatait -, hisz akkor gonosz szándék lappang a dologban!...~-
12403 1, 6 | Hogy azonban e dicséretes szándékaikat megvalósíthassák, mindenekelőtt
12404 2, 1 | beszéltek egynémely üzleti szándékaikról. Az előkelő társaságokban
12405 1, 3 | elegendő erélye arra, hogy szándékát megvalósítsa. Eléggé elárulták
12406 1, 14| tőlük, hogy estére vissza szándékoznak-e térni Papeetéba?...~- Nem,
12407 1, 11| előtt mintegy tizenkét napig szándékozott vesztegelni a Standard-Island.~
12408 1, 13| Csendes-óceán korsóját. Elmondották szándékukat Callistus Munbar úrnak is;
12409 2, 5 | banán-, eper-, kenyér- és szantálfa-erdők. A háziállatok közül csak
12410 1, 14| pereputtyostul falura, ahol szántó-vetők, turisták, kirándulók, vagy
12411 2, 2 | voltak itt egy rakáson! A szántóföldeken táró, cukornád, alacsonyabb
12412 1, 4 | tetszett, mintha a parkon túl szántóföldeket látnának. Olyanok a különféle
12413 2, 2 | Mariste-szerzetesek igyekeztek e számot szaporítani, hogy felvehessék a harcot
12414 1, 5 | évben hatezer millióra szaporodik a Föld lakóinak a száma.
12415 1, 11| A jövő titka, hogy vajon szaporodik-e majd e szigetek lakossága,
12416 1, 11| hajótörötteket fölvették, szaporodott a száma.~A kapitányon kívül
12417 2, 11| néven ismert anyagot főleg a szappanfőzésnél használják fel. Ezeken
12418 1, 3 | össze, két karja és lába szára, lábfeje derekasan megtermett.~
12419 2, 5 | amelyet a bennszülöttek szárasztott borsfagyökerekből főznek
12420 1, 10| mérgüket, a lankásabbakon szárazabb a klíma, mert a szelek tovább
12421 1, 2 | egész lelkét lehelte volna a szárazfába.~Yvernes hegedült. Kivette
12422 2, 14| jelentették az őrszemek, hogy szárazföldet pillantottak meg, nyilván
12423 2, 10| fölötte áll a világ minden szárazföldjének és szigetének.~Most arról
12424 1, 2 | vándor reménykedett, hogy szárazon eljut Freschalba.~Mindazonáltal
12425 1, 11| novemberben és decemberben a szárazság éri el tetőpontját. Áprilistól
12426 1, 4 | szeszélyét, szidni a hosszú szárazságot vagy a gyakori esőzést,
12427 1, 6 | szállítanak ide, mint a szardíniákat, vagy a sózott marhahúst...~-
12428 1, 6 | hogy még komolyabb veszély származhatnék belőle.~- Vigyázzunk! Oktalanságot
12429 2, 12| mindkettő a városházának egyik szárnyában tartotta hivatalos óráit
12430 1, 2 | sárkány, amely kiterjeszti szárnyait, s pávafarka van, rajta
12431 1, 8 | mivoltát csak fecsegő készsége szárnyalta túl.~- Milyen boldog vagyok,
12432 2, 3 | mégpedig úgy, hogy soha túl nem szárnyaltak, soha túlszárnyalni nem
12433 1, 4 | marha- és ürühús pompás, a szárnyas porhanyós és ízletes, a
12434 1, 12| Ezzel etetik sertéseiket, szárnyasaikat, sőt még kutyáikat is, mert
12435 1, 6 | közbe okvetetlenkedett, és szárnyát szegte a magasröptű eszme
12436 1, 12| ha nem bízik oly vakon Szárolban, és jobban szemügyre veszi
12437 2, 8 | látható a bennszülötteknek; a szarufa szarv alakú és kagylókkal
12438 1, 10| madreporikus eredetű és mész- vagy szarunemű anyagból képződött, amelyek
12439 2, 8 | bennszülötteknek; a szarufa szarv alakú és kagylókkal díszített.
12440 1, 4 | legelőkön, a fák közt dámvadak, szarvasüszők bukkantak elő - de bezzeg
12441 1, 2 | hogy...~- Uram!... - vágott szavába az idegen, s ezáltal félbeszakított
12442 1, 8 | méltó titoktartás minden szavában és tettében szembeötlött.
12443 2, 4 | igazsága Turner kapitánynak a szavaiban, Cyrus Bikerstaff is elis
12444 2, 5 | beleegyezett, és a malájok hálás szavain kívül lekötelezte a tonga-tabui
12445 1, 4 | kiszálltak, és a dicsérő szavakban kifogyhatatlan kalauz a
12446 1, 6 | vettek ki a felkiáltott szavakból, hogy: „Good bye”, Vagy „
12447 2, 4 | kapitány.~- Ez az utolsó szavam... - jelentette ki Cyrus
12448 1, 2 | uram, és ha velem tartanak, szavamat adom rá, hogy olyan fogadtatásban
12449 2, 12| várták az előkelők tanácsának szavazását. Az eredményt telefon útján
12450 2, 12| perckor befejezték az első szavazást.~A két jelöltre egyforma
12451 2, 12| jelöltre egyforma számú szavazat esett.~Egy órával utóbb
12452 2, 12| szorgosan számba vették szavazataikat - ámde végül mégiscsak oda
12453 2, 12| egyik jelölt még csak egy szavazattal sem többet.~A tanácsülés
12454 2, 6 | falatnak?!...~- Én a kannibálra szavazok! - kiáltotta Őfelsége. -
12455 2, 12| lapok szintén fölemelték a szavukat. A New-Herald Tankerdon,
12456 1, 10| következményei, mint amiket a XV. században az angol arisztokrácia annyira
12457 1, 14| vált volna bármely XVIII. századi márkinak is.~Október 20-
12458 1, 7 | civakodások, ha előfordultak. Százesztendős emberek nevét nem szükséges
12459 1, 2 | leányának az őrzője volt, aki százfelé látott egyszerre, mert lám,
12460 2, 9 | huzakodjék.~Egy órával utóbb százfőnyi csapat (katonák és tengerészek
12461 1, 10| előkelő világát.~Körülbelül a százhatvanadik délkör irányában haladt
12462 1, 10| szigetcsoport van, összesen százhúsz sziget és fövenytorlat lehet.~
12463 1, 5 | környezetükből holmi huszonhét vagy százhuszonhét emeletes irdatlan házszörnyek,
12464 2, 8 | laknak emberek; mindössze százhuszonnyolcezer lélek. Huszonegyezer négyszögkilométernyi
12465 1, 2 | világot vetettek mintegy százlépésnyi távolban a földre is.~Pinchinat
12466 1, 7 | dollárra, tisztelt uraim.~- Százmillió frank! - kiáltott fel a
12467 1, 4 | valaha New Orleansban, több százmilliója van, mint ahány ujj a két
12468 1, 3 | szegény ahhoz képest, aki százmilliónak az ura!...~Újra meg újra
12469 2, 8 | kétszázötven sziget közül csak százon laknak emberek; mindössze
12470 1, 6 | dáliák, kaméliák és száz meg százszámra rózsafajták virítottak...
12471 1, 6 | Kártérítésre?... Hiszen én önöknek százszor többet ajánlok fel, mint
12472 2, 13| lábuk alatt inog a föld... százszorta jobb volna, ha valamely
12473 1, 5 | szokott útról, ahol a szebbnél szebb szigetcsoportok terülnek
12474 1, 11| Yvernes -, de talán akkor még szebbek lehettek, amikor holmi övféle
12475 1, 5 | a szokott útról, ahol a szebbnél szebb szigetcsoportok terülnek
12476 2, 10| lehetne? - mondta Frascolin. - Szedd össze csak minden versfaragó
12477 2, 12| Örökké ezen a forgó deszkán szédeleg, és még annyi haszna sincs
12478 2, 8 | másinak hívják a szövetet - a szederfának egy fajából, amely papírgyártásra
12479 1, 2 | elsőhegedűsök egyszer elkezdik...~- Szedjük gyorsabban a lábunkat! -
12480 1, 2 | tanácsos egy bokorról málnát szedni!...~Éppen nem kell csodálkoznunk
12481 1, 11| tüdőhurutot, tüdőgyulladást, szédülést...~- S mióta nem járnak
12482 2, 13| oldalfalak szétváltak egymástól, szegek hullottak ki...~A park hosszában
12483 1, 3 | nagyságukban, a körutakat szegélyező fasorokra is ugyanez áll,
12484 1, 3 | távolságban kettős fasor szegélyezte utcára nyílt kilátás.~A
12485 1, 8 | polgárához képest igazán szegényeknek látszottak, de bizonyos
12486 1, 3 | népség járt-kelt, sehol szegénység, sehol rongyos ruha. Villamoskocsik,
12487 2, 5 | fatörzseket kókuszfa-lécekkel szegeznek össze, s erre tojásdad fedelet
12488 2, 12| egymással, vagy puskacsövet szegeztek volna egymás fejének...
12489 1, 5 | egyig. Előre útját akarták szegni annak, hogy nemzetiségi
12490 1, 6 | okvetetlenkedett, és szárnyát szegte a magasröptű eszmecserének.~-
12491 2, 9 | egy-két ágyúja csak nem szegülhetett szembe Standard-Island ütegeivel.
12492 1, 14| Standard-Island konyhája nem szégyenkezhet a vén Európáé mellett.~
12493 2, 5 | műépítészeknek sem válnának szégyenére.~Este a kis társaság elsétált
12494 2, 11| találkozott, félretéve minden szégyenkezést, egymás karjaiba borult.
12495 2, 10| pihenőre tért, mert bizony szégyenkeznie kellett volna ettől a mű
12496 1, 14| és testük szépsége. Művészeink mind a városban, mind a
12497 1, 7 | műholdak olyan fényt ontottak széjjel, hogy az igazi hold elbújhatott
12498 1, 8 | végigterpeszkedik a párnás széken s az ablakfájára rakja a
12499 1, 1 | üggyel-bajjal juthatott keresztül a szekér. Ha a kocsi tengelye csak
12500 1, 6 | fölkelt, visszarogyott a székére, újra felállt, megdörzsölte
12501 1, 1 | kocsit?~- Kocsit nem, de szekeret talán kaphatnának.~- Ökrösszekeret,
12502 2, 11| gondoskodniuk: elvitték a székesegyházba vagy a protestáns templomba,
12503 1, 10| poharakat, megkínálta a művészeket - és folyt a pezsgő... A
12504 2, 5 | s az angol helytartósági székhely Tonga-Tabun van.~Standard-Island,
12505 1, 7 | egyébként eme óriási gazdagság székhelyén iszonyú árdrágításokra vetemedhetnék
12506 1, 12| kora hajnalban. Pomotou székhelyétől a szigetcsoport nyugati
12507 2, 3 | leült a kandalló előtt levő székre; a kandallón a királynénak
12508 1, 2 | cipelnie a hátán, akár ha szekrény volna. Ismervén a termé
12509 1, 2 | rázott egyet a hátát nyomó szekrényen, úgyhogy belülről panaszos
12510 1, 1 | negyven éven át egy zengő szekrényt büntetlenül a térdei között!
12511 1, 3 | egységet, ahol csaknem annyi a szekta, mint ahány család; metodisták,
12512 2, 14| megérkeztek Dél-Kalifornia székvárosába, és ott a lapokban tüstént
12513 1, 10| költöznünk, amelyet az Egyenlítő szel át.~Standard-Island hatszáz
12514 2, 13| lassanként elült, egy ideig szélcsend támadt, aztán a légkör szeszélye
12515 1, 9 | kilométernyi út oly pompás, szélcsendes időben igazi élvezet. Ámde
12516 1, 5 | őket a természetszerűleg szélcsendesebb, behajózhatóbb másik. Így
12517 1, 11| szeszélyes kanyargásokkal szeldesi az enyhe levegőt.~Mérges
12518 1, 4 | tengerpart igen élesen levágott széle hegyesen kiszögellt, és
12519 2, 6 | este pedig a két kikötőben széledtek el, ahol számukra éjjeli
12520 2, 12| középpontból távolabbra, a sziget széleihez közelebb estek, sajátságos
12521 2, 13| mintha a szemhatár a hajó széleivel akarna ölelkezni...~Estefelé
12522 2, 8 | belsejében túlságosan forró, de a széleken tűrhető; gyümölcs, vetemény
12523 1, 9 | magas hegyek, s megvédték a szelektől. 1794 óta a szirtek, amelyek
12524 1, 2 | Sébastien Zorn és társai az erdő szélére jutottak, majd azon is túllépkedtek,
12525 2, 8 | közt levő szorosok elég szélesek; Simcöe tengernagy bátran
12526 1, 11| közbe Frascolin -, a Niagara szélességben kiegyenlíti, mert az amerikai
12527 1, 12| hossza tizenöt mérföld, szélessége kilenc mérföld.~Említettük
12528 1, 5 | hosszában hét és legnagyobb szélességében öt kilométer, és kerülete
12529 2, 9 | torkolatánál száz toise-nyi szélességű; bal partja alacsony, homokos;
12530 1, 10| átlátszók. Két-három centiméter szélességűek: hány millió meg millió
12531 1, 2 | keretbe foglalta a felhő szélét.~- Nos, mi az, Yvernes?~-
12532 2, 13| a két templom némileg szélfogókul szolgáltak. Az óriási, négyszázharminckét
12533 1, 14| természetes a testük hordása, mily szelíden tudnak mosolyogni, milyen
12534 2, 3 | komoly volt, de nyájas mosoly szelídítette komolyságát; úgyhogy mindenkit
12535 1, 11| arcvonásaik vidámságról és szelídségről árulkodnak.~Tetoválás alig
12536 1, 13| el a tájat, az árnyalatok szelídültek, a színek meleg, áttetsző
12537 2, 9 | mburekalu”-t, vagyis a „szellemek templomá”-t, továbbá az
12538 2, 5 | világnézetükben a jó és gonosz szellemeknek nagy szerepe van. A kereszténység
12539 1, 8 | Brummel és Lord Seymotur szellemének ő az egyedüli letéteményese.
12540 2, 8 | szellemű!...~- Nos, ha olyan szellemesek - vágott közbe Frascolin -,
12541 1, 4 | forgott, mégpedig nagyon szellemesen. Mindent elmondott, ami
12542 2, 3 | finom érzékét és gavalléros szellemét, akit sajátságos hely illet
12543 1, 3 | szélmalma megindult még a szellőlebbenésre is!...~Negyed órával azután,
12544 1, 14| házikóikat, amelyek tiszták, szellősek és kényelmesek.~- És a bennszülöttek?...~-
12545 2, 7 | éppen arcának legyintette a szellőt.~Délután a kormányzó lőtte
12546 1, 3 | unos-untalan!... Nyelvének szélmalma megindult még a szellőlebbenésre
12547 1, 4 | sík mezőt kígyózó patak szelte keresztül.~Mindez olybá
12548 2, 5 | kell ahhoz, hogy valaki széltében-hosszában bebarangolja. Pinchinat,
12549 2, 6 | szerint, nemde?~A megrögzött széltoló harsányan felkacagott, de
12550 2, 8 | gavallérokat kirojtosodott szélű nadrágokban, elnyűtt felöltőkben
12551 2, 13| ölelkezni...~Estefelé irtózatos szélvihar süvöltött végig a habokon.
12552 1, 4 | áramlások, a ciklonok, tornádók, szélviharok, orkánok miatt... Ha például
12553 1, 11| Standard-Islandnek nem kellett félnie sem szélvihartól, sem záporesőtől, mert áprilistól
12554 1, 2 | gyönyörein kérődztek, egy szem- és fültanú, akinek közeledtét
12555 1, 14| levő halmon felállított szemafor jelezte a francia hajóraj
12556 1, 8 | minden szavában és tettében szembeötlött. Standard-Islanden kívül
12557 1, 3 | szivárvány közepette, izzó szembogara villogott elő. Fejét a törzzsel
12558 1, 6 | megszerezzen, amit csak szeme-szája megkíván a lakosoknak. Különben
12559 2, 1 | szálka volt az angolok szemében utóbb is, és azzal vádolta,
12560 2, 3 | hatalmával... Őfelségeik szeméből kibuggyant a könny is.~Végül
12561 1, 11| tudhatod, Pinchinat, saját szemeddel láttad.~- Igaz, íme, ünnepélyesen
12562 1, 11| kezedre, és tartsd kordában a szemedet!...~A gordonkás vállat vont,
12563 2, 12| Éljen Coverley!...~A szemek villámokat lövelltek. Ökleikkel
12564 2, 13| rémítő haragja is áldozatul szemelte ki Standard-Islandet.~A
12565 2, 5 | két nevezetes látnivalót szemeltek ki a francia kirándulók:
12566 1, 1 | növendékeiből; Párizsban személyiségük általános elismertségnek
12567 1, 6 | dolognak tartotta, hogy négy személyre szóló ebéd százhatvan dollárba
12568 1, 8 | hatását, a géposztályok személyzetének bámulatos fegyelmét; az
12569 2, 11| kerítettek, és a födélzeten levő személyzetet mind megették e vad kannibálok.~
12570 2, 4 | főleg, ha az elmerült hajó személyzetét megmentették. No de előbb
12571 1, 14| bizonyára megijed sötét szemének félelmetes villogásától,
12572 1, 10| úgy tűnnek fel, mintha a szemhatárra függőlegesen eső kört írnának
12573 1, 10| szokta mondogatni hamis szemhunyorgatással a főintendáns.~Úgy
12574 1, 9 | dörmögte a főintendáns szemhunyorgatva a keserű szemrehányások
12575 2, 14| egymástól.” Frascolin higgadtan szemlélődött, mint mindig; ő még reménykedett.
12576 1, 13| Szerfölött nagy elégedettséggel szemlélődtek tehát...~A szigeteken levő
12577 1, 3 | elárulták ezt feszülő izmai és szemöldökének össze-összerándulása. Végül,
12578 1, 14| Coverley úr összerántotta szemöldökét, így szólt leányához:~-
12579 2, 3 | az arc halványsága és a szempár fátyolozottsága mellett
12580 1, 11| magas, szemük fekete és szempilláik hosszúak, sasorruk merész
12581 1, 3 | mintegy beburkolódzott. A szempontok különfélesége egynémely
12582 2, 9 | Sírtak-nevettek, hanem azért szemrehányás is kijutott a megszabadítottnak.~-
12583 2, 1 | árbocuk volt, formájuk sokkal szemrevalóbb, mint az újabb szerkezetűeké,
12584 1, 11| ugyebár az állatok közt is szemrevalóbbak a hímek, mint a nőstények?~-
12585 1, 11| Ezek az emberek igen szemrevalók - jegyezte meg Yvernes -,
12586 1, 12| mégis! Minden figyelmes szemtanú észrevehette, hogy Standard-Islandet
12587 1, 5 | velünk együtt a hajóra száll, szemtanúja lehet mindazoknak az eseményeknek,
12588 1, 12| vakon Szárolban, és jobban szemügyre veszi a vendégszeretettel
12589 1, 10| csodálatos föld tárulna szemünk elé. Nincs a világnak az
12590 1, 1 | nyergén, ahova aranykeretű szemüvegeinek rugói kapaszkodnak; erős
12591 1, 1 | szeme pedig átcsillog a szemüvegen, amely mellé még egy másodikat
12592 1, 4 | miközben megigazította orrán a szemüveget. - Várjanak, míg befejezzük
12593 1, 4 | sugarával majdnem átfúrta a szemüvegét.~- S mit gyártanak itt?~-
12594 1, 8 | mint rengeteg tömege a szén és vas vegyületének.~Standard-Island
12595 2, 8 | illata van, mint az égő szénának; ha a szivart nem szopogatják
12596 2, 2 | kurta szoknya lóg le. Hajuk szénfekete, sima vagy göndör, aszerint,
12597 2, 4 | földrengéseket okoztak, szennyes réteggel vonták be a földet,
12598 1, 11| aztán aleurita trilobával (szénporral) hintenek be. A misszionáriusok
12599 2, 11| északra eső szigetek lakói a Szent-Fülöp-öböl mellett levő Santo szigetén,
12600 1, 10| rá Pinchinat. - Egy akó szenteletlen vizet zúdítanak a fejünk
12601 2, 3 | csillagászati tanulmányainak szenteli idejét, ahhoz mindig nagy
12602 2, 10| Yvernes.~Az édes pihenésnek szentelt ama két óra idején szólt
12603 2, 10| pillanatát ennek az ügynek szentelte. Éjjel-nappal azon kotolt,
12604 1, 2 | metszés nemes mesterségének szentelvén magát. A Charles Moor- és
12605 2, 3 | csöndes, áhítatos hangulatú szentély kellene...~- Úgy van, uraim!... -
12606 2, 5 | hozzányúlnia többé nem szabad, ha szentségtörővé nem akar válni!... Fellázadna
12607 1, 13| elintézve. Kétséget sem szenved: holmi angol kormányzó ebben
12608 2, 12| embereket, tudja, hogy az emberi szenvedéllyel és háládatlansággal le kell
12609 2, 12| az emberi gyarlóságok és szenvedélyek itt is felütik a fejüket.~-
12610 2, 3 | tudománnyal foglalkozom, de szenvedélyesen szeretem a zenét is, ez
12611 2, 5 | volna az egész szigetcsoport szenvedélyét!...~Így is a tabu alól való
12612 2, 13| körforgás miatt szintén károkat szenvedhettek. Egyik-másik fémlap belapulhatott,
12613 2, 3 | csak hajszálnyi csorbát is szenvedne. Az igazság pátosza Mozartnál
12614 1, 7 | olyan kívánatossá teszi. Szenvednek a hideg és meleg miatt,
12615 2, 14| sebtében a csekély sérüléseket szenvedő gépet, és elindult, hogy
|