Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Verne Gyula
Az úszó sziget

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-amaz | ambro-behaj | behal-ceger | cegje-deszk | dez-elfar | elfed-emlek | emlit-fejez | fejle-folot | folol-golf | golta-hango | hangs-hitia | hitsz-iskol | islan-karmo | karol-ki-ki | kiada-koszo | kotel-lanya | lanyh-lovat | loyal-megje | megjo-mesz- | mesza-nappa | napre-ossze | osszh-penzu | penzv-rende | rendi-sort | sotet-szenv | szenz-tajai | tajar-terii | terit-tudog | tudoh-valla | vallj-vilag | villa-zuzzu

      Rész,  fejezet
12616 2, 1 | Mióta az a bizonyosbáli szenzációelsült, a főintendáns még 12617 2, 10| barátaim, valóban ritka szépeknek ígérkeznek. Láthatjuk, hogy 12618 1, 14| akikről Bougainville annyi szépet mondott. Vállukról leomló 12619 1, 7 | No meg akadt egy rakás szépirodalmi szemle is, telve illusztrációval, 12620 2, 3 | örök Igazság. Te vagy a szépség megtestesülése! Te vagy 12621 1, 13| láthatták, és gyönyörködhettek szépségében.~Tahiti területe 1042 négyzetkilométer. 12622 1, 13| nagyszerű sziget újabb meg újabb szépségeit; a Papenoo kerület egész 12623 1, 11| feleletül a természet csodás szépségére, bár csak néhány madár lett 12624 2, 5 | Különben a tongai asszonyok szépségéről könnyen meggyőződhettek 12625 2, 3 | pátosza Mozartnál plasztikai szépséggel párosul. Avagy nem volt-e 12626 1, 11| hogy Pomotouba jusson.~A szeptemberi időjárás ezen a félgömbön 12627 2, 1 | válik, ha majd e páratlan szer­ződés lejár. Soha zenevirtuózok 12628 1, 1 | négy művész, akiknek hang­szerei szanaszét hevertek a földön. 12629 1, 10| szerződést.~- Bízzuk csak a szerelemre a kérdés megoldását! - szokta 12630 1, 9 | kannibálok?...~- De hát az Isten szerelméért, mit akarnak önök, kedves 12631 2, 12| nem fogadták!...~A két szerelmesnek megtiltották, hogy egymással 12632 2, 12| gondolt. Márpedig nemcsak a szerelmespárnak, hanem az elő­kelőknek, 12633 2, 13| bűnében teljesen ártatlan szerelmespárt felelőssé tenni mindezért 12634 2, 12| azt mondta, hogy a tiszta szerelmet nem győzheti le a hiúság! 12635 2, 3 | akarnánk adni...~- Talán inkább szerenádot! - helyesbített Yvernes. - 12636 1, 14| kormányzójához.~Nagy és váratlan szerencséje volt a francia hajórajnak, 12637 2, 5 | tervében?!... Nem tarthatta-e szerencséjének, hogy Tonga-Tabun találta 12638 1, 3 | vannak az öltözködéssel, szerencséltessék őt az Excelsior-szálló éttermében 12639 2, 4 | köszöntek egymásnak.~- Van szerencsém Standard-Island kormányzója 12640 1, 8 | művészeknek ez alkalommal -, szerencsénknek tartjuk, hogy önöket váro­ 12641 2, 14| biztos remény éledett a szerencsétlenekben, hogy megmenekültek. Élelmiszer, 12642 1, 11| Valóban nagy szerencse volt a szerencsétlenségben, hogy azonnal alá nem merült. 12643 2, 1 | Szerencséjére a malájoknak, szerencsétlenségére Standard-Islandnek: a tanács 12644 2, 13| viszketegség, makacs­ság okozta a szerencsétlenségét!... A torzsalkodók mérhetetlen 12645 2, 13| szállítmányra nem számíthatnak. Szerencsétlenségükre egyetlenegy gőz­hajó sem 12646 2, 14| keresik!...~Határozottan szerencsével jártak a hajótöröttek, hogy 12647 2, 2 | klímának a növényzete. Annál szerényebb az állatvilága, néhány madárfaj, 12648 1, 8 | malecarliai királyi párt... Szerényen meghúzódtak az ajtó sarkánál.~ ~ 12649 1, 6 | theatrofónok, amelyeket szerénységem hangversenytermében alkalmaznak. 12650 1, 1 | majd meglátja, hogy minő szerep jut abban a négy párizsi 12651 2, 5 | gonosz szellemeknek nagy szerepe van. A kereszténység aligha 12652 1, 8 | párt közt, mint kibékítő szerepeljen, nem szabad semmi olyat 12653 1, 10| mi történetünkben is némi szerepet játszania. Walter Tankerdon, 12654 1, 8 | holmi kötéllel húzott teknő szerepét kell eljátszania.~- Aztán 12655 2, 2 | tulajdonképpen egy vígopera szereplői vagyunk... holmi szerencsés 12656 1, 1 | véletlen, ez a szeszélyes szereposztó, őket is osztályossá tette 12657 1, 1 | foghasson, föllépése előkelő; szeret sötét felöltőjébe burkolódzni, 12658 2, 3 | foglalkozom, de szenvedélyesen szeretem a zenét is, ez a művészet 12659 2, 10| Nem elég-e a kölcsönös szeretet?...~Ámde családjaik, barátaik, 12660 1, 8 | úszó szigetek test­véries szeretetben egymáshoz ellátogatnának! 12661 2, 9 | ha tisztán ember­baráti szeretetből rögtön intézkedik, mintsem 12662 2, 14| a rendkívüli iránt való szeretetében így kiáltott föl:~- Hát 12663 2, 9 | sziget lakóinak ritka vendég­szeretetét.~Művészeink néha el-elbeszélgettek 12664 1, 6 | megfizetni?...~Már ennél szeretetreméltóbb ember nem lehet! És mégis... 12665 1, 12| a vonásaik; nem is olyan szeretetreméltók, mint a Marquises-szigetek 12666 2, 2 | rendesen, most is csupa szeretetreméltóság, csak úgy pezsgett a humortól. 12667 1, 3 | össze-összerándulása. Végül, szeretett nevetni, mégpedig hangosan, 12668 1, 10| bolond­jaival, és nyájas szeretettel bekeni kátránnyal az ábrázatunkat...~- 12669 1, 8 | a mi főinten­dánsunk szereti a tréfát, s ennél még különb 12670 2, 10| Vagy Szárol kapitány szeretne még az úszó szigeten lenni 12671 2, 10| nem is titkolták - nagyon szeretnének akkor még Standard-Islanden 12672 1, 9 | tengernagy.~- Még úgy sem, ha mi szeretnénk látni?! - faggatózott Pinchinat. - 12673 2, 9 | amely a négy barát, szerető testvér örömét le tudná 12674 1, 8 | dárok rostjaiból a hűséges szeretőknek, szomorúfűz rostjából pedig 12675 2, 14| boldogok azok, akik rátaláltak szeretteikre, és milyen gyötrő azoknak 12676 1, 1 | Olvasó rögtön tudomást is szerez a körülményekről.~Ez a beszélgetés 12677 2, 3 | ennél nagyobb örömet nem szerezhettek volna nekünk...~Míg a komornyik 12678 1, 5 | csalta lépre a művészeket és szerezte meg Standard-Island milliomosainak 12679 2, 11| hajóhadának biztos állomást szerezzen itt, amelyre föltétlenül 12680 1, 8 | Dorémus is megerősítette. Szerinte sötét felhő ez a láthatáron, 12681 2, 6 | Kifaggatták a partőröket. Szerintük összeütközésről, hajóelsüllyedésről 12682 1, 5 | építőanyagból készült. Az épületek szerkezetében a rozsda­mentes fém, az 12683 2, 1 | szemrevalóbb, mint az újabb szerkezetűeké, amelyeknek csak egy jelzőárbocuk 12684 2, 12| az obszervatóriumba egy­szerre érkező két sürgöny tartalmát.~- 12685 2, 10| fogadások, estélyek, esküvői szertartás a katolikus és protestáns 12686 2, 2 | azért ősi vallásuk néhány szertartásához még máig is hívek.~A megtérítettek 12687 2, 11| nyílhegye.~Golyók fütyültek szerte, nyilak süvítettek szakadatlanul, 12688 1, 11| kezükben íjjal és nyíllal szertekalandoztak...~Ezt a megjegyzést akkor 12689 2, 8 | jutalmául a férjük sírján egy­szerűen megfojtották őket.~A három 12690 2, 3 | föltétlenül szükséges érzék­szerve. A szívével hallja a hangokat, 12691 2, 10| előadására külön énekkart szerveztek. Óriási hatása lesz, ha 12692 1, 14| játszottak, Coverleyné újabb szerzeményekkel örvendeztette meg a társaságot, 12693 2, 2 | vendégszeretettel fogadták. Három szerzetes lakott itt, rajtuk kívül 12694 1, 3 | amerikai legalábbis különös szerzetnek látszott. Egyébiránt a név 12695 1, 1 | felfordult kocsi”... „- Zenéjét szerzette Boieldieu” - jegyezte meg 12696 2, 10| tanácsának aláírásával felszerelt szerződési okiratokat zsebre rakva, 12697 1, 8 | előtt állapíttattak meg szerződésileg, aztán következett az egyház 12698 2, 10| tiszteletdíjat, amelyet szerződésük alkalmával felajánlottak 12699 2, 12| Magdolna-öbölbe érkezünk, szerződésünk lejár, és újra igazi földet 12700 2, 10| arra, hogy felbontsuk a szerződésünket - dörmögte Sébastien Zorn, 12701 1, 8 | kormányzónk, vonakodás nélkül szerződtetett. Attól az áldott naptól 12702 1, 2 | egészítette ki a gordonkás - szerződtettek minket egy sorozat zenematinéra. 12703 1, 1 | áron vendégszereplésekre szerződtették, és így az amerikaiakból 12704 1, 14| el­jegy­zésnek az értelmi szerzőjévé, és busás munkátmajd 12705 2, 10| ajándékozza meg.~E nemes szerzőkohóból kerül majd ki a „kantáták 12706 2, 3 | hogy módfelett nagy örömet szerzünk a királyi párnak!...~- 12707 2, 8 | nyúlik ki a földből, és szeszélyesen messzire el-elkanyarodott. 12708 1, 4 | várni a jótékony természet szeszélyét, szidni a hosszú szárazságot 12709 1, 1 | annak a legnagyobb művé­szet­nek a forrásaira, amelyek 12710 1, 10| ahol aztán párhuzamo­san szétágazó nyúlványaik vannak.~Ha az 12711 2, 9 | kiszedik, megszárítják, szétdörzsölik és kosarakban kisajtolják. 12712 1, 6 | Rajna-vidékről kerülnek termé­szetesen méregdrága pénzen.~Az ebéd 12713 1, 2 | volna. Ismervén a termé­szetét, nem csodálkozunk, hogy 12714 1, 10| kérdezte Yvernes.~- Megpróbálom széthányni a villamoskészüléket... 12715 1, 14| hangverseny lesz.~A meghívók szétküldéséről a kormányzó gondoskodott.~ 12716 1, 5 | hullám­torlaszokat könnyedén szétoszlatják, s így a szigetóriás minden 12717 2, 9 | hímzett papucs. Pinchinat majd szétpukkadt a nevetési viszketegségtől, 12718 2, 13| ropogással összetörtek, minden szétszakadt, lehullott, mállott...~Ütött 12719 1, 5 | deszkákat és gerendákat szétszedik, a házikókat lebontják, 12720 2, 10| inkább a maga ura volna; széttört most már az a bilincs is, 12721 2, 13| fenékkamrák oldallemezeit, széttörte a vaspántokat, megrepesztette 12722 1, 12| istentiszteletek ünnepiességét művé­szetükkel; ahol a két kikötőben, a 12723 2, 13| szenvedtek, az oldalfalak szétváltak egy­mástól, szegek hullottak 12724 1, 13| miatt, a többieket majd szétvetette a nevetés, aztán ráragadt 12725 2, 13| magasság mérésének. Két szextánsot irányoztak az égre, egyiket 12726 2, 3 | áhítattal kell hallgatni, mint a szférák zenéjének harmóniáját... 12727 2, 8 | ugyancsak átrándultak a szi­getre. Pinchinat és Yvernes 12728 1, 4 | jótékony természet szeszélyét, szidni a hosszú szárazságot vagy 12729 1, 9 | Egyébként Standard-Island és a szigetbeliek közt igen barát­ságos volt 12730 1, 10| Standard-Island az amerikai szigetcsoporthoz érkezett, amelynek csak 12731 2, 11| meg előre?~Az Új-Hebridák szigetcsoportjához ötszáz sziget tartozik, 12732 1, 12| árusítani a Csendes-óceán szigetcsoportjaiban.~Szemmel látható tehát, 12733 1, 10| behatóan tanulmányozta; főbb szigetcsoportjait, az alacsonyabbakat: a Marquises-, 12734 1, 7 | déli földgömb valamely más szigetcsoportját veszik célpontul.~Ennek 12735 2, 8 | helyen nem fog megállapodni e szigetcsoportnál.~Felséges egy út! A tengerben 12736 1, 7 | részén levő jelentősebb szigetcsoportoknak tart, mégpedig azt az atmoszférát 12737 1, 10| alig észrevehető. Az egyes szigetcsoportokon nagyon különböző a klíma. 12738 2, 10| ünnepségeknek!...~Néhány lakatlan szigetecske mellett ügyesen elhajóztak, 12739 2, 5 | a jobbra fekvő szomszéd szigetecskéken meg Muán a kókuszpálma, 12740 2, 2 | ide Standard-Island. A két szigetecskén kevés a lakos: Apolinián 12741 2, 8 | Standard-Island még számos szigetecskét érintett, például Vagna-Vatout, 12742 2, 14| meg, Új-Zéland nagy északi szigetéét.~Még egy nap és egy éj telt 12743 2, 6 | franciáknak nem sikerült szigeteikről kiirtaniuk a mérges kígyókat, 12744 2, 8 | általában a Csendes-óceán szigetein szegény. Körülbelül negyvenfajta 12745 1, 10| tartva. A Csendes-óceán szigetekben legszegényebb részén járt 12746 2, 1 | rajtuk. Áll pedig a következő szigetekből: Mangia, Rarotonga, Watim, 12747 1, 11| kereskedelmi fontossága is lehet e szigeteknek. E szigetcsoport birtokbavétele 12748 2, 11| Szárol kapitány ezekről a szigetekről toborozta össze cinkostársait.~ 12749 2, 3 | gazdagok Nizzába vagy Korfu szigetére mentek. Igaz, hogy ők tulajdonképpen 12750 2, 8 | kötnek ki, amely Kalandava szigetétől délre fekszik, legközelebb 12751 2, 14| mezőkre, amelyek alatt a szigetfenék szilárd maradt.~Tankerdon 12752 1, 12| számára... Száz meg száz szigetfolt... mintha kőrakások volnának 12753 2, 11| Standard-Islandet. Reggelre éppen a szigetig jutott. Rögtön átszálltak 12754 1, 6 | hord a veséjében, akár a szigetjük...~Eközben gyomruk elkezdett 12755 1, 12| horgonyt, és folytatta útját a szigetkáosz közt, észak felé tartva. 12756 1, 6 | zokon, hogy ezeket az úszó szigetlakókat, akik ráadták a fejüket, 12757 1, 12| kertek pompásan festettek.~A szigetlakóknak feketés az arcuk bőre, nem 12758 1, 13| királynő negyvenkét éves, a szigetlakóknál divatos rózsaszínű ruhát 12759 1, 12| árakon vásárolták meg a szigetlakóktól. Ha Tankerdonné egy-egy 12760 1, 12| megváltozott, mióta felcsapott úszó szigetlakónak, dőzsölt az út gyönyörében, 12761 1, 5 | könnyedén szétoszlatják, s így a szigetóriás minden érezhető rázkódás 12762 2, 2 | 2. Szigetrõl szigetre~Való igaz, hogy 12763 2, 14| azért ne essünk! Ezeken a szigetroncsokon erélyes férfiak vannak; 12764 2, 14| három hektárnyi területű szigetroncson körülbelül háromezer hajótörött 12765 2, 8 | sziklaormok körül valóságos szigettenger terül el, a Koro-tenger. 12766 2, 2 | hallotta!...~Az Új-Hebridák szigettengere szörnyen veszélyes; rengeteg 12767 1, 12| ember a térképen látja ezt a szigettömeget egy rakáson, képtelenségnek 12768 2, 5 | vághat Simcöe tengernagy e szigettömkelegnek, amely Hapaï és Tonga-Tabu 12769 2, 14| katasztrófa kezdetén egy szigettöre­dékre menekült az illemtan- 12770 2, 2 | el, néhány kábelnyire a szigettől horgonyt vet... Akkor ezer 12771 2, 13| kellett félniük attól, hogy szigetüket elnyeli a tenger. A legtöbb 12772 2, 11| árama mind közelebb sodorja szigetükhöz Standard-Islandet. Reggelre 12773 2, 6 | Standard-Island lakóit. Múlt éjjel szigetünket falkányi fenevad rohanta 12774 1, 5 | így áll a dolog ezzel a mi szigetünkkel: a tengeren kell annak úsznia 12775 2, 13| Standard-Island födélzetén!... A mi szigetünknek nincs vitorlája, hogy a 12776 1, 8 | gondolat, hogy önök a mi szigetünkön telepedtek meg! Bizonyára 12777 1, 6 | hódolt, elhatottak a mi szigetünkre is. A Standard-Island Company 12778 2, 11| ellen: Franciaország ezért szigo­rúan megbüntette a bennszülötteket.~ 12779 1, 1 | minekutána úgy-ahogy hátára szíjazta a gordonka tokját.~- Így 12780 1, 9 | Sandwich-szigetcsoport. A trópikus égövön túl szikla- és örvény-tömkelegeikkel 12781 2, 8 | szigetek közt számos kopár sziklacsúcs, tenger alatti hegyláncok 12782 1, 13| hegy­ormokat, a felnyúló sziklacsúcsokat, amelyek hasonlatosak valamely 12783 2, 2 | messzeségből. A meredek sziklafalakból számos barlangnyílás tátong, 12784 1, 2 | ­ges örvények, kiálló sziklahátak szélén vezetett, amelyekről 12785 1, 1 | alágurulnak a szinte függőleges sziklaháton, s ott vesznek mindannyian.~ 12786 1, 12| összeütközés lett volna a sziklahegyek s az úszó sziget páncélmelle 12787 2, 4 | ment neki valamely kiálló sziklahegynek?!... Avagy a sötétben hajóval 12788 2, 13| volna, ha valamely sziget szikláin járnának!... Minden pillanatban 12789 2, 12| sziklákat... ne menjen neki a szikláknak!... A politika nem tartozik 12790 2, 11| rohant a tengerből kiálló sziklákra ugrálva Standard-Islandre.~ 12791 2, 8 | tengerfenékről kimagasló sziklaormok körül valóságos szigettenger 12792 1, 11| tisztán kivehető fekete köves sziklapartja, valamint a szigeten levő 12793 1, 12| Standard-Islandet: Pomotou sziklapartjai nem ütköznek az úszó sziget 12794 1, 11| fel, elborítva a keleti sziklapartokat.~- Halljátok?!... Üdvlövésekkel 12795 2, 13| Kermadeck-szigetek... Kopár, lakatlan sziklatömegek, ott ugyan élelmiszert hiába 12796 1, 1 | odavágta a fejét az egyik sziklatuskóhoz, és nemsokára kilehelte 12797 1, 11| Martin közelében levő óriási sziklaüregbe, a vízcseppek porzása okozza 12798 2, 9 | Útközben nemcsak számos sziklával, hanem cethalakkal is találkoztak, 12799 1, 12| toronnyá vált, egyetlen szikra elegendő, hogy mind a két 12800 2, 12| föléleszti a vetélkedés alvó szikráját?... - jegyezte meg Frascolin.~ 12801 1, 7 | Villanyfényben tündöklő falragaszok szikrázó betűkkel hirdették a nagy 12802 2, 10| volt, mint ma. Csak úgy szikrázott az elméje.~A Tankerdon család 12803 1, 4 | gesztenye, cirbolya-fenyő, szil, cédrus nőtt itt, csupa 12804 2, 11| az idő; a vad támadók még szilajabb indulattal vetették magukat 12805 2, 5 | kecsesen lépkedtek, hol harci szilajsággal forogtak. Az istenadta tűz 12806 2, 12| mindnyájan. És ha millió szilánkká törik is a Csendes-óceán 12807 1, 7 | New York házai nem állanak szilárdabban és biztosabban alapjaikon, 12808 1, 1 | zene nem egyéb, mint művé­szileg kombinált tetszetős hanghullámok 12809 2, 3 | mesteréről, Beethovenről, akinek szimfóniáiban egész lelke megnyilatkozik. 12810 2, 3 | csillag, amely kilencedik szimfóniájában fényt sugározva alszik ki... 12811 1, 1 | drámák, a lírai drámákra a szimfóniák, szonáták és a zenekari 12812 1, 2 | mintha pléhfazék hátán szimfóniát kopácsoltak volna megfordított 12813 2, 3 | maga Beethoven az említett szimfóniával, amelyet akkor teremtett, 12814 1, 1 | a rengeteg harmonikus és szimfonikus zene­kari hangverseny végighallgatásában. 12815 1, 6 | milliomosok városát pedig aranyos színben látni. Csak Sébastien Zorn 12816 2, 8 | elnyűtt felöltőkben és színe- meg formája-hagyott császárkabátokban 12817 2, 9 | viszketegségtől, no meg hátán színehagyott, toldozott-foldozott kék 12818 2, 8 | jutottak; a fák törzseire színekben gazdag orchideák kúsztak 12819 2, 6 | angol név kivész a föld színéről.~ ~ 12820 1, 4 | üde, nedvdús gyeppázsitok, színes cikkcakkos gyepkertek sorakoztak 12821 1, 7 | hallgatta, amint egy kitűnő színész, például Legouvé hangosan 12822 1, 6 | már olyan tökéletes, hogy színészek, zeneművészek és énekesek 12823 1, 1 | a hírneves énekeseket és színészeket, valamint a legkiválóbb 12824 1, 1 | cilindert) visel; kissé talán színésziesen pózol, ámde ő a legártatlanabb 12825 2, 1 | közt sínylődő bennszülöttek színét sem látták a standard-islandi 12826 2, 6 | arcbőre kissé sötétebbre színeződött, mint a malájoké; nem látszottak 12827 1, 6 | volna, ha Európa és Amerika színházaival meglenne az állandó összeköttetésük...~- 12828 1, 5 | étkezőtermek, szállók, színházak, klubhelyiségek stb. lettek 12829 1, 6 | állunk a zeneművészettel. Színházunk ugyan még nincs; de ha éppen 12830 1, 6 | kábel drótját a szóban forgó színházzal vagy hangversenyteremmel 12831 2, 7 | krokodilus hevert a csata színhelyén, élő aligha maradt egy is 12832 2, 14| tér­jen a szerencsétlenség színhelyére. Néhány száz menekülő szorongott 12833 2, 4 | mérföldnyire a katasztrófa színhelyétől.~No de emberi dolog, hogy 12834 1, 6 | fonográfok megszólaltatják a színpad legnagyobb héroszait mindannyiszor, 12835 1, 2 | amerikai kaszinókban és színpadokon!... Mennyei harmónia zendült 12836 2, 4 | közt, 1836-ban, ez utóbbi színt a virágzásban levő hársfa 12837 1, 11| magasra nyúlnak fel a tenger szintéttől számítva, mintha óriási 12838 2, 13| sem merült alább a kellő szintnél, s így Standard-Island tulajdonosainak 12839 1, 11| amelyek rendesen rikító színűek voltak, ahu bunnal, a tiputával, 12840 1, 10| kvartett tagjait. A kormányzó színültig töltötte a legfinomabb pezsgővel 12841 1, 7 | Nem álom ez, hanem tiszta színvalóság - vélekedett Frascolin. - 12842 1, 6 | remekeinek élvezetében a kor színvonalán maradtak. A régebbi és újabb 12843 1, 6 | mindenekelőtt legalábbis arra a színvonalra kellett volna alászállaniuk, 12844 2, 10| ilyen szellemes, ilyen sziporkázó kedvében nem volt, mint 12845 1, 9 | a szelektől. 1794 óta a szirtek, amelyek a kikötő előtt 12846 1, 14| felszálltak egy amerikai szisztéma szerint készült kisvasútra, 12847 1, 2 | fölfortyant, haragja gyakori szitkokban tört ki. S ráadásul mennyit 12848 1, 9 | másik -, hogy az irokéz és sziú meg a többi indián törzs 12849 1, 14| módra, nem adták sorjába szivarkáikat, hanem ki-ki a magáét füstölte 12850 2, 8 | ellen ezzel védekeznek. Szivaroznak is, mint férjeik, vagy fiútestvéreik; 12851 1, 14| megkínálta Pinchinat-t az égő szivarral, Pinchinat udvariasan így 12852 2, 8 | mint az égő szénának; ha a szivart nem szopogatják agya­raikra 12853 1, 3 | üvegein át zöldes színű szivárvány közepette, izzó szembogara 12854 1, 8 | festőművész minő csalódással és szívbeli fájdalommal panaszolná el, 12855 2, 11| megmenekülés után a város nábobjai szívből jövő köszönetet mondanak, 12856 2, 9 | föl Yvernes.~- Hát volna szíved hozzá? - kérdezte Sébastien 12857 2, 12| a fejeket nyugodtabbá, a szíveket lágyabbá változtathatta 12858 2, 7 | markolatig a kést, de nem találta szíven, ő maga pedig egyensúlyát 12859 2, 12| Őneki, tudvalevőleg ami a szívén, az a száján... Hát ennek 12860 2, 12| Okos emberek azonban szívére beszéltek az ifjúnak, hogy 12861 2, 14| Uraim, húsz esztendeig is szíves-örömest vártunk volna önökre!...~ 12862 2, 1 | nátha sincs, helytartó úr. Szíveskedjék kiállítani az igazolványt, 12863 1, 6 | dörmögte halkan az amerikai. - Szíveskedjenek mind a négyen a szalonba 12864 2, 9 | Standard-Island Company szívességéből, Cyrus Bikerstaff jóindulatából 12865 1, 2 | akartak elérni...~- Vendéglátó szívességét? - kérdezte Frascolin.~- 12866 2, 5 | nem törte magát, hogy nagy szívességgel fogadja az amerikai nábobokat.~ 12867 2, 3 | Köszönöm, uraim, köszönöm. Szívességükkel visszaélni nem akarunk. 12868 1, 3 | fel, mintha a földből nem szívhattak volna fel elegendő nedvességet. 12869 1, 5 | vérpumpáló képességét a szívizmainak s végül a megnezométerről 12870 2, 9 | lakói a kínálkozó alkalmat, szívják a hegyvidék éltető levegőjét. 12871 1, 6 | gyorsít­ják a vérkeringést. A szívműködést elősegítik, a lélegzést 12872 1, 12| üde, egészséges levegőt szívni! Kérdezzük minden józan 12873 2, 6 | Szamoa-beliek, de sokkal szívó­sabbaknak bizonyultak. A 12874 1, 6 | kiművelik a tüdő fúvó- és szívóképességét, ámde a vonószenészeknél 12875 2, 1 | térítették őket. A bennszülöttek szívósan ragaszkodtak mindenkor függetlenségükhöz, 12876 2, 11| tetőtől talpig jellemes, nemes szívű férfiú.~Az ostrom lankadatlan 12877 2, 3 | szólt:~- Köszönjük, uraim, szívünk mélyéből köszönjük. Művészi 12878 2, 3 | nekünk, hogy örökké megmarad szívünkben az emléke! Ó, be végtelenül 12879 2, 9 | látott a Rewán.~Szorongó szívvel ültek a csónakba Zorn, Yvernes 12880 2, 12| a választás. Zúgó tömeg szo­rongott a városháztéren, 12881 1, 3 | ragyogó világosság hatolt a szobába, ahonnan mintegy mérföldnyi 12882 1, 7 | látták. Mind a négynek külön szobája volt, amelyek a közös társalgóba 12883 2, 5 | kivájta volna kényelmes szobájából; csak estefelé dugta ki 12884 1, 9 | csodálkoznunk azon, ha a szóbanforgó napon is ott találjuk a 12885 1, 2 | vendégfogadóban pompás szobára talál, nem is beszélve azokról 12886 1, 3 | szükséglethez mérten; a szobát a város minden helyiségével 12887 2, 13| nagyszerű épületeknek!... Mennyi szobor, remek festmény, kincseket 12888 1, 7 | ó- és újkor legkiválóbb szoborművei ékesí­tet­ték a kaszinó 12889 2, 3 | A költészet, festészet, szobrászat és építészet legcsodálatosabb 12890 1, 6 | mindannak, ami a festészetet, szobrászatot, zenét, szóval a ­élvezeteket 12891 1, 1 | szellem a festészettől, szobrászattól és a zenétől egy kissé idegenkedett: 12892 1, 6 | válnak, mint a festők és szobrászok remekei, késő nemzedékek 12893 1, 14| a tagjaik, mint a görög szobroké, arcuk kifejezése pedig 12894 1, 11| több keresztapja volt: „Szö­vetséges-sziget” - keresztapa: 12895 1, 9 | átrándultak a szigetre.~Két hegyes szögben végződő cölöpgát közt húzódott 12896 1, 12| Frascolin fején találta a szöget. Morbihan tartományban háromszázhatvanöt 12897 1, 13| a felső sávban, a belső szögletben pedig háromszínű mező.~Tahiti 12898 1, 9 | bevette magát a szoba egyik szögletébe és zsörtölődött, mert őt 12899 1, 2 | kilépő idegen megállt a tér szögletében: magas, pocakos férfiú, 12900 1, 4 | ámde a felső, rúd felé eső szögleten nem látták a hatvanhét csillagot, 12901 1, 3 | leborotváltatta; szájának két szögletét kissé felrántotta, s így 12902 2, 6 | elől, amelyek száz lépésre szökdeltek már a kocsitól.~Kétségtelen, 12903 1, 9 | az északi szél, magasra szökken fel a termométer, s ha a 12904 1, 4 | angolparknak látszott, csobogó szökő­kutak, virágágyak, lombcsoportozatok, 12905 1, 13| hajók mellett. Egy szép szökőkútnál kötöttek ki, amely egyúttal 12906 2, 10| szökőkutak is mind csupa bort szöktetnek fel a magasba!... Hanem 12907 2, 1 | búbjára, ezért az utálatos szóélcért. Pedig rászolgált.~Akár 12908 2, 11| megkísérelhették azok a szörnye­tegek, hogy Standard-Islandet 12909 1, 9 | által epedve várt emberevő szörnyek nem panasz­kodhattak, mert 12910 2, 8 | borulnak!...~- Te emberevő szörnyeteg! - támadt Frascolin. - 12911 2, 11| és most az Új-Hebridák szörnyetegei ellen védje combjait!... - 12912 2, 7 | kiirtják ezeket a falánk szörnyetegeket.~Nat Coverley egyik szép 12913 1, 2 | megbámulta a levegőégen úszkáló szörnyeteget.~- Yvernes az oka! - zsörtölődött 12914 1, 12| nyomban, és rámeredtek a szörnyre.~- Huj, de undok egy féreg! - 12915 1, 5 | Csakhogy ennek a kábelnek szörnyűségesen erősnek és hosszúnak kellett 12916 1, 3 | Munbar kabátja diagonál szövetből készült. Oldalzsebéből kilátszott 12917 2, 5 | gyékény- és kosárfonással, szövetek készítésével foglalkoznak, 12918 2, 8 | gyártják - másinak hívják a szövetet - a szederfának egy fajából, 12919 2, 8 | köténykét kötnek a derekukra; szövetét ők maguk gyártják - másinak 12920 1, 1 | Amerikai Egyesült Államok szövetségzászlóján megkétszerezték a csillagok 12921 1, 3 | szája, senkit sem engedett szóhoz jutni - talán azért, hogy 12922 1, 1 | hegedűművész, csupa merő műszaki szójátékok faragásán buzgólkodott. 12923 2, 2 | élénken, lelkesen, már amint szokása volt.~- Kedves barátaim, 12924 1, 9 | Sandwich-szigetek lakóinak erkölcsei és szokásai művészeink nagy bánatára 12925 1, 10| alkalmazkodnia kell ennek a háznak a szokásaihoz, ahol...~- Hohó, de én nem 12926 1, 9 | színhelye nagyon vonzó. Ha ősi szokásaikat nem tagadták meg, akkor 12927 2, 8 | ha Viti-Levu lakóiról, szokásaikról és erkölcseikről akartak 12928 2, 2 | beszélgetés rátért a szamoabeliek szokásaira és erkölcseire. A gvárdián 12929 2, 9 | szigetlakók erkölcseit és szokásait tanulmányozták, Standard-Island 12930 2, 11| vérmérséklet, jellem és szokások tekintetében, aszerint, 12931 2, 9 | legjobban megőrizték az ősi szokásokat és erkölcsöket. Ebben a 12932 2, 4 | az angol tengerészek közt szokásosak. Biztosat azonban ő sem 12933 2, 9 | tiszteletben tartani ezt a vad szokást.~Amint Naitasiri mellett 12934 2, 8 | Hanem megvan az az utálatos szokásuk, hogy a férfiak módjára 12935 1, 3 | köpködni az utcán.~- Nem is szokásunk! - tiltakozott nyomban Yvernes.~- 12936 2, 6 | elmulasztanánk, idővel ide szoknának, elszaporodnának, és folyton 12937 2, 2 | falevelekből szőtt kurta szoknya lóg le. Hajuk szénfekete, 12938 1, 11| prüsszenteni, mióta nadrágot és szoknyát hordott, vagyis mióta őket 12939 2, 9 | ridegen a helytartó. - Nem szoktam hozzá ahhoz, hogy velem 12940 1, 3 | egynémely találó megjegyzésre szol­gáltatott okot. No de ott 12941 2, 13| készlet egy vagy két hónapra szól-e?~A tengernagy által elrendelt 12942 2, 2 | kisbőgő legmélyebb hangját szólaltatná meg.~- Nem, kedves barátaim, 12943 2, 10| frissítőket hordoztak körül a szolgák. Az ünnepi hangulat ettől 12944 1, 9 | jobbára a földbirtokosok szolgálatában álltak -, úgyhogy fél-kínai, 12945 1, 9 | beli kínaiakat fogadták szolgálatba, holott nyugat-amerikai 12946 2, 11| parti kikötő felől, és a szolgálattevő napos tiszt már megtette 12947 2, 8 | s az áruk elhelyezésére szolgálnak. Néha-néha egészen a közelébe 12948 2, 14| illemtan- és tánctanár az öreg szolgálójával. Az áramlat odahajtotta 12949 1, 11| ruhájuk, kalapul a hajuk szolgált, kezükben íjjal és nyíllal 12950 1, 8 | Egyesült Államok flottáját szolgálta régebben. Mintegy ötvenéves 12951 2, 3 | a három ember tette ki a szolgaszemélyzetet.~Frascolin megnyomta a villamos 12952 1, 4 | zokon, ha ily bizalmas néven szólítom meg önöket - jelentette 12953 2, 6 | szavára; most is kérte, hogy szóljon. Rövid, velős mondatokban 12954 2, 10| küszöbön levő ünnepségekre.~Szóljunk-e először arról a boldogságról, 12955 1, 14| kellemetlenségtől. Mert, uramfia, mit szólnának ahhoz Tankerdonék, ha a 12956 1, 7 | játszott volna egyszerre két szólóhegedűn, a brácsán és gordonkán. 12957 1, 7 | kvartett A-dúr 10. op.~A szólóhegedűsök önmagukat múlták felül ebben 12958 1, 4 | médoci és burgundi napsütötte szőlőhegyek termékei mind.~A négy művész 12959 2, 5 | világ szeme láttára járta a szólónégyest!... A tánc- és illemtan 12960 1, 7 | megkérdezte:~- Nos, hegedűsök, mit szóltok ehhez a mi kalandunkhoz?...~- 12961 1, 6 | legközelebbi utunkba eső bóját, oda­szólunk a Magdolna-öbölbe, embereink 12962 1, 10| Fanning-szigetek­kel, nem is szólva a többiekről, név szerint: 12963 2, 14| mindenüvé, s így éhség vagy szomjúság miatt nem fenyegette veszély 12964 1, 8 | rostjaiból a hűséges szeretőknek, szomorúfűz rostjából pedig a bánatos 12965 2, 5 | játékkal kísérik, valami szomorúság fejeződik ki a ritmusban.~ 12966 2, 11| Paama-sziget lakói, akik szomszédosak Apival. Emberevők laknak 12967 1, 3 | Kalifornia nagyvárosainak szomszédságában minde­nütt óriási erdők 12968 2, 3 | arról, hogy Mozart minden szónak megadja a legtalálóbb hangokat, 12969 1, 2 | 2. A kakofonikus szonáta hatása~Abban bizony van 12970 1, 1 | lírai drámákra a szimfóniák, szonáták és a zenekari hangverseny­ 12971 1, 1 | az Egyesült Államokban a szonátákért rajongtak. Szívesen megfizették 12972 1, 10| lehetett itt a tenger. A szondákkal itt szokták kihalászgatni 12973 1, 8 | a bánatos öz­ve­gyeknek szőnek ruhát!...~A dúsgazdag milliomos 12974 2, 1 | Coverley-palotákban mostanság minduntalan szőnyegre kerültek. Ha Tankerdon úr 12975 2, 8 | szénának; ha a szivart nem szopogatják agya­raikra szorítva, akkor 12976 1, 7 | megtisztította, és borostyánkő szopókákkal fölszerelt végű csöveken 12977 1, 7 | ember csak szájába vette a szopókát, kedvére pöfékelt, s az 12978 1, 14| Yvernes tenorja s a kisasszony szopránja szépen összecsengett.~Isten 12979 2, 1 | Ámde Walter, vala­hány­szor apja így a falhoz szorította 12980 1, 10| népséggel; játékok tömegével szórakozhattak. A társadalmi osztályok 12981 1, 12| lakóinak alkatára. Értelmes, szorgalmas faj ez, a Csendes-óceán 12982 1, 13| gyapotcserje, aztán Papara, szintén szorgalmasan megművelt föld, továbbá 12983 2, 2 | amelyet évről évre nagyobb szorgalommal termelnek, továbbá a kopra, 12984 2, 12| megtörténni.~A bal- és jobbpártiak szorgosan számba vették szavazataikat - 12985 1, 8 | meg millió csavar, szög szorít egymáshoz. Holmi festőművész 12986 2, 13| feltétlenül szükségesre kellett szorítkoznia.~Az őrök ezenközben a legéberebb 12987 2, 5 | kell a bennszülötteknek szorítkozniuk, így hát I. György király 12988 2, 4 | egyelőre a szokott válaszra szorítkozott:~- A vulkánkitörés miatt 12989 2, 13| A jobb parti csavarokra szorítkozván, előre már tovább nem haladhatott, 12990 2, 1 | hány­szor apja így a falhoz szorította sürgetéseivel, nem adta 12991 1, 8 | kiegyenlítse s háttérbe szorítsa polgártársai hiúságát.~Magától 12992 2, 9 | bemehetnek-e a faluba, hogy kezet szorítsanak az ottani francia misszionáriussal, 12993 2, 8 | szopogatják agya­raikra szorítva, akkor a fülükbe húzzák, 12994 1, 5 | Az óriási lencsékre ezzel szórják a fénysugarakat, s messze... 12995 2, 9 | hogy a bennszülöttek engem szőröstül-bőröstül megesznek, hanem az, hogy 12996 2, 13| ismeretlen jelenség újabb szorongások forrásává lett.~Simcöe tengernagy 12997 2, 3 | egy király, aki távcsövet szorongat a kezében, és hivatalból 12998 2, 11| művészeink találkozásakor! Hogy szorongatták egymás kezét, hogy köszönték 12999 2, 9 | lelket sem látott a Rewán.~Szorongó szívvel ültek a csónakba 13000 2, 12| napon. Ha akkor a családot szorosabb kötelékek fűzték volna össze, 13001 2, 2 | és Dy közt a viszony még szorosabbra fűződik. Ennek pedig a főintendáns 13002 2, 2 | került, míg a Savaï-tenger­szorosba érkeztek.~A kormányzói rendelet 13003 2, 8 | Ámde a szigetek közt levő szorosok elég szélesek; Simcöe tengernagy 13004 2, 8 | az útnak, kivéve azokat a szorosokat, amelyeket Frascolin említett 13005 2, 3 | neked tetszik, igazságos, szőrszálhasogató prímás. No de ne kapjunk 13006 1, 13| ebben az esetben szikrát szórt volna a puskapor közé, hogy 13007 1, 1 | ajka természetes készséggel szórta a legváltozatosabb átkokat 13008 1, 12| változhatik át bársonysima szőrű macskává; ámde Yvernes, 13009 2, 12| villamostelepe, és nem szorul semmi tekintetben a másik 13010 2, 13| Van-e szív, amely el ne szorulna ettől a gondolattól?!...~ 13011 1, 8 | mellett háttérbe kellett szorulnia.~Cyrus Bikerstaff nemcsak 13012 1, 5 | nincs is benne az angolok szótárában. Az Ó- és Újvilág angolszászai 13013 1, 7 | legkényelmesebb legyen. Ha kedve szottyanna, átmehetne az Atlanti-óceánra, 13014 2, 11| fidzsi-beliek! Ezután nemigen szottyant kedve, hogy vonogassa a 13015 1, 1 | Pinchinat, hogy megtoldja a szóvicceket.~Az ám, csakugyan derék 13016 1, 1 | villogtatja, megrögzött szóviccgyártó; támadó- és védőkészsége 13017 2, 13| nem - csak a feltétlenül szükségesre kellett szorítkoznia.~Az 13018 1, 11| kapitányt és embereit minden szükségessel ellátták.~Most már arról 13019 2, 2 | ahol hadihajóik minden szükségest beszerezhettek. Puskákat 13020 1, 6 | ugyan még nincs; de ha éppen szükségét éreznénk annak, hogy legyen, 13021 1, 7 | irányban haladhat, s így szükségképpen vagy nyugatnak, vagy keletnek 13022 1, 3 | bőségesen vannak... no meg szükségszerűen... javítóintézetek is...~- 13023 1, 6 | meredtek, látván, amire elké­szül­ve éppenséggel nem voltak, 13024 1, 7 | anyakönyvvezetők jelentései: születés, házasságkötés, halálesetek - 13025 2, 6 | hogy miért vált gyanúm születése pillanatában meggyőződésemmé: 13026 1, 14| Világért sem, asszonyom. Én már születésem előtt a paradicsomi kar 13027 1, 8 | ahol számon tartották: a születési eseteket - elég számos ahhoz, 13028 2, 13| bizonyosság páni rettegést fog szülni. Ki tudja, mire vetemedhetnek 13029 2, 10| három-négyezer új-hebridai benn­szülött támadta meg, élükön pedig 13030 1, 11| abban keresendő, hogy a benn­szülötteket: a taikat, happákat, taionákat 13031 1, 2 | jegyezte meg Pinchinat az egyik szünet közben, mert ámbátor összhang 13032 2, 4 | helyzet, legföljebb a dörgések szüneteltek közbe-közbe hosszabb ideig; 13033 1, 4 | adni neki.~A jenki nyelve szüntelen forgott, mégpedig nagyon 13034 2, 12| hatalmas vetélytársat, hogy szüntessék be a körforgást...~Egyik 13035 2, 6 | Pinchinat, a csokoládéját szürcsölgetve -, ne feszegessük tovább 13036 1, 10| nemes Cliquót és Röderert szürcsöltek. Sébastien Zorn úrnak most 13037 2, 3 | fejéke a dús hajzat, amelynek szürkébe játszó színe, az arc halványsága 13038 1, 10| a negyvenöt percig tartó szürkület: sistergő tűzcsillagok röppentek 13039 1, 10| érdekes arcú férfiúnak immár szürkült a haja, barna körszakállában 13040 2, 8 | gőzhajó fogja Marseille-ből a Szuezi-csatornán át ideszállítani a francia 13041 1, 2 | forték és allegrók nélkül ne szűkölködjék ám...~- Megpróbálhatjuk... - 13042 1, 10| magáéval. Kérők nélkül sem igen szűkölködnek, és egészen bizonyosra vehetjük, 13043 1, 11| terméketlen, kikötő nélkül szűkölködő és lakatlan Montane-szigetet, 13044 2, 5 | nyüzsög. Kalauz nélkül sem szűkölködtek volna, ha esetleg rászorulnak, 13045 2, 14| meg Pinchinat. - Ők ilyen szűkös anyagi viszonyok közt is 13046 2, 4 | elpusztították Jáva- és Szumátra-szigetek egy részét, falvak dőltek 13047 1, 2 | bizonyára nem zavarjuk fel e szunnyadó falvat... - tette hozzá 13048 1, 14| említve a moszkitók ellen védő szúnyoghálókat.~A bennszülöttek és bevándorolt 13049 1, 5 | irdatlan házszörnyek, kevély szupertornyok, amolyan utálatos „skyscraper” 13050 2, 14| fázott, náthás lett, folyvást szúrásokat érzett az oldalában. A javíthatatlan 13051 2, 14| tagodban viszketegséget és szúrást érzel, hát nem harmónia 13052 2, 14| meg:~A bal parti kikötő szűrőkészüléke elromlott, az egyik víztartóban 13053 2, 9 | élelmiszerekkel is jól fölszerelve a Szuva-öbölből, és a part mentén a Rewa 13054 2, 9 | az esetet, rögtön átment Szuvába: kérte a főkormányzót, hogy 13055 2, 9 | tengerészek vegyesen) kötött ki Szuvában, Simcöe tengernagy maga 13056 2, 9 | Standard-Island ágyúival Szuvát mindenestül, akár angol, 13057 1, 13| francia kormány elismeri szuverenitását Raiatea-, Hiabine és Bora-Bora-szigeteken. 13058 1, 9 | mely kéz törülte le a te szűzi hímporodat?...~Az idő, civilizáció, 13059 1, 13| és a Punarun vize öntözi. Taapunan innen előbb a Tatao-csúcsot, 13060 2, 2 | korallból, az emlékkövön egy tábla s azon a következő nevek: 13061 1, 2 | egyetlen ház ablakának a táblája sincs nyitva, sehol semmi 13062 1, 4 | alakok szerint tagozódó táblákat a jótékony föld alól jövő 13063 1, 11| alá fogta, az amerikaiak tábora pedig a keleti fövenydombon 13064 1, 14| kvartett tagjai elbarangoltak Taboratu félszigetre is. Fölmentek 13065 1, 13| gyakorlására egy plébánosnak, egy tábori lelkésznek s kilenc hittérítőnek 13066 2, 2 | következő nevek: de Langle tábornok, Lamonon természettudós, 13067 1, 5 | cserélne a vén Európa dicső tábornokaival. A toborzás nem jár semmi 13068 1, 11| kiváltságosoknak érinteni nem szabad. A tabu-osztályba tartoznak: a papok, bűbájosok ( 13069 1, 11| osztályba sorozhatók, amelyek a Tabu-törvénynek alá vannak rendel­ve. Ezt 13070 1, 11| és köznépből telik ki. A tabu-védte tárgyakat nemcsak hogy érinteniük 13071 1, 11| olyan tárgyakat, amelyek tabuálva vannak, pl. szent helyeket, 13072 1, 14| indiai körtefa), mangó, tacca (a gyökere ehető), büszke 13073 2, 12| tengerésze elment hozzá depu­tációba, és kérték őt, fogadja el 13074 1, 5 | veteményestábláknak a vege­tációjára.~Nem tartották szükségesnek, 13075 2, 1 | csak egy jelzőárbocuk volt. Tág torkú kéményeikből fekete 13076 2, 1 | legédesebb vágya teljesül.~Tagadhatatlan, hogy Dy Coverley szépsége 13077 2, 11| Ezek az amerikaiak nem tagadhatják meg magukat soha! Úgy tűnt 13078 2, 10| életét...~Most már persze nem tagadta, hogy a Fidzsi-szigetek 13079 1, 9 | Ha ősi szokásaikat nem tagadták meg, akkor a mélyhegedűs 13080 1, 12| szigetcsoporton, amely több tagból áll, mint a mi bretagne-i 13081 2, 12| balpárt Tankerdon mellől nem tágít?~A nagy nap beköszöntött. 13082 2, 12| körforgást...~Egyik sem akart tágítani.~Még Cyrus Bikerstaff sem 13083 2, 11| mondván: nincs ugyan sok erő a tagjaiban, de van bátorság a szívében. 13084 2, 12| kaszinó termébe a kvartett tagjaihoz, miként affélezátonyra 13085 1, 13| vezérférfia.~A kvartett tagjairól sem feledkeztek meg a bemutatásnál. 13086 2, 10| előadásaira.~A kvartett tagjaival kötött szerződés felbontására 13087 1, 3 | társaság mindegyik tisztelt tagjának, és kéri őket, hogy ha készen 13088 1, 14| bennszülöttek intelligenciája, élénk taglejtése, ha beszéltek, jókedvük, 13089 2, 14| Zorn! Elvégre is ha minden tagodban viszketegséget és szúrást 13090 1, 4 | szabályos mértani alakok szerint tagozódó táblákat a jótékony föld 13091 1, 13| három koronáról; Raiatea és Tahaa trónját átengedte legidősebb, 13092 2, 8 | Frascolin. - Megérdemelnéd, hogy Tahakumban király ebédjének egyik főfogása 13093 1, 14| fa állott a domb tetején. Taharahi falvában a földnyelv végén 13094 1, 14| haladtak az országúton, amely a Taharahi-halom lápjában húzódik, és a tengerpartnak 13095 1, 13| szelek szigetei, Taïti vagy Tahiti-Tahaa, Tapamanoa, Eimeo vagy Morea, 13096 1, 14| előkelők bálja. A milliomos és tahitibeli hölgyek ragyogó öltözékekben 13097 1, 14| úszott: a Francia­országéban, Tahitiéban és Milliard-Cityében.~A 13098 1, 14| Standard-Island még egy hétig marad Tahitinél, azután tovább megy délnyugat 13099 1, 14| jóízűt nevetett az ő fura tahitiságán.~Arra természetesen nem 13100 1, 11| patak partján sétálgattak, Taï-sk falván felül föl­kapaszkodtak 13101 1, 14| készül, a bennszülöttek taierónak hívják és bambusznádcsövekben 13102 1, 11| meredekjén, és letekintve onnan a taik, taïpik és happák völgyeibe: 13103 1, 11| hogy a benn­szülötteket: a taikat, happákat, taionákat és 13104 1, 11| És ez idő szerint?~- Csak Taio-Haéban van egy helytartó, néhány 13105 1, 11| a horgonyt, és elindult Taïo-Haëból. Keletre tőle elmaradt Hova-Houna ( 13106 1, 11| jöhet tehát az úszó sziget Taio-Haëhoz. Augusztus 31-én odaérkeztek.~ 13107 1, 13| meg a Nika-Hivához tartozó Taio-Haén vannak a helytartó helyettesei, 13108 1, 11| közepén hajóút van, amely a Taioa- vagy Akani-öbölbe vezet. 13109 1, 11| szülötteket: a taikat, happákat, taionákat és taïpiket a harcokban 13110 1, 11| letekintve onnan a taik, taïpik és happák völgyeibe: csodálkozva 13111 1, 11| happákat, taionákat és taïpiket a harcokban irtották, a 13112 1, 11| a másik Comptrollen vagy Taïpis a Cap Martin másik oldalán, 13113 1, 11| Simcöe tengernagy - Sem a taïsoknak, sem a happáknak (a sziget 13114 1, 13| áll: 1. A szelek szigetei, Taïti vagy Tahiti-Tahaa, Tapamanoa, 13115 1, 13| rajongott Tahiti költői szépségű tájaiért. Eszébe jutottak Bougainville


100-amaz | ambro-behaj | behal-ceger | cegje-deszk | dez-elfar | elfed-emlek | emlit-fejez | fejle-folot | folol-golf | golta-hango | hangs-hitia | hitsz-iskol | islan-karmo | karol-ki-ki | kiada-koszo | kotel-lanya | lanyh-lovat | loyal-megje | megjo-mesz- | mesza-nappa | napre-ossze | osszh-penzu | penzv-rende | rendi-sort | sotet-szenv | szenz-tajai | tajar-terii | terit-tudog | tudoh-valla | vallj-vilag | villa-zuzzu

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License