|
Ha fel is
tesszük, hogy Sébastien Zorn, Frascolin, Yvernes és Pinchinat olyan emberek,
akiket a világon semmi, de semmi bámulatba nem ejt... mindazonáltal nagy
lelkierőre lehetett szükségük, hogy Callistus Munbar urat torkon ne
ragadják. Képzeljük csak el a helyzetüket! Azt hitték, hogy Amerika nyugati
részén barangolnak, s aztán arra ébrednek fel, hogy a nyílt tengeren úsznak!...
Hogy San Diegótól mintegy húsz mérföldre lehetnek, ahol holnap hangversenyt
kell adniuk - s aztán megtudják, hogy holmi úszó sziget mind távolabb szállítja
őket attól!... Ki csodálkozhatnék azon, hogy nekirontanának Callistus
Munbar úrnak?...
Az ám,
csakhogy az amerikainak volt annyi esze, hogy a düh első kitörésekor ne
legyen velük szemtől szembe. Míg a vonósnégyes művészei sóbálvánnyá
meredtek, látván, amire elkészülve éppenséggel nem voltak, az amerikai
faképnél hagyta őket, leereszkedett a felvonógépen... egyelőre tehát
nem eshettek a párizsiak a torkának.
- No, ilyen gazfickó! - ordította a gordonkás.
- Micsoda vadállat! - tódította a mélyhegedűs.
- No... no... Lám, neki köszönhetjük, hogy ezt a csodálatos
valamit megismertük - engesztelte őket az elsőhegedűs.
- Csak nem kelsz a védelmére? - förmedt rá a második
hegedűs.
- Semmi mentség! - kiáltott fel Pinchinat. - S ha Standard-Islanden van igazság, a mennykővel
kólintatjuk fejbe ezt az ördögkotolta amerikait!...
- S ha akad a világon még egy hóhér - üvöltötte Sébastien
Zorn, felmagasztaltatjuk vele!...
Hogy azonban e dicséretes szándékaikat megvalósíthassák,
mindenekelőtt legalábbis arra a színvonalra kellett volna alászállaniuk,
ahol Milliard-City lakói jártak-keltek, mert hát százötven láb magasságban
semminemű rendőrség nem állhat rendelkezésükre. Ha módját ejthették
volna a leszállásnak, egy-két perc alatt lenn lehettek volna, csakhogy a
felvonógépnek nem akaródzott működni, lépcsőnek pedig se híre, se
hamva. Ezért a vonósnégyes művészei a torony tetején, az emberiségtől
elszigetelten rostokoltak.
A csalódás és düh első kitörése után Sébastien Zorn,
Pinchinat és Frascolin némán, mozdulatlanul állt egy helyben, míg Yvernes
egészen odavolt a bámulattól. Fölöttük pedig a hosszú póznához erősített
zászló lengedezett. Zorn úrnak ekkor az a gonosz ötlete támadt hirtelen, hogy a
zászló köteleit elmesse, s a lobogót levonja, mint holmi hadihajóét. Nyomban
előrántotta éles zsebkését, és nekirugaszkodott, hogy meg is tegye,
barátai csak nagy nehezen fegyverezték le, félvén, hogy még komolyabb veszély
származhatnék belőle.
- Vigyázzunk! Oktalanságot ne kövessünk el! - óvta őt a
higgadt Frascolin.
- Micsoda, te beletörődöl a mi nyomorult, nevetséges
helyzetünkbe?! - ripakodott rá Pinchinat.
- Azt nem
mondhatnám... De miért tegyük bonyolultabbá?!...
- Mi lesz a
poggyászunkkal, amely útban van San Diego felé? - mordult föl a mélyhegedűs,
karját keresztbe fonva.
- És a
holnapra hirdetett hangversennyel? - kiáltott fel Sébastien Zorn.
- Majd
telefonközvetítéssel adjuk! - felelte az elsőhegedűs; a tréfájával
azonban sehogy sem sikerült lehűtenie a dühtől tajtékzó gordonkást.
Amint említettük,
az obszervatórium óriási nagy négyszögű térnek a közepén állt, amelybe az
első nagy körút torkollt. Művészeink a három kilométer hosszú fő
közlekedési út másik végén, amely Milliard-Cityt két egyenlő részre
osztja, látták a monumentális palotát, amelynek ízléses és pompás őrtornya
kecsesen emelkedett a magasba. Nyilván a városháza az - gondolták magukban -,
ha ugyan Milliard-Citynek egyáltalában van polgármestere vagy elöljárója. Csakugyan
az volt. Éppen akkor kezdett az őrtorony órája ütni. Fölséges ritmikus
zengés... a szél hullámölében ringatózva terjedt tova.
- Hallgasd!
D-dúrban üt az órájuk!... - mondta Yvernes.
- Mégpedig
kétnegyed taktusban!... - tódította Pinchinat.
Az
őrtorony órája ötöt ütött.
- Az ám, de
mikor ebédelünk és hol töltjük az éjszakát? - riadt fel Sébastien Zorn. -
Amiatt a gaz Munbar miatt a torony tetején háljunk?...
Úgy
látszott, hogy nem lesz másként, mert a felvonógép nem mutatkozott.
Ez alatt az
alacsony szélességi fok alatt nagyon rövid ideig tart az alkonyat, s a Nap oly
gyorsan merül alá az ég boltozatán, mintha puskából lőtték volna ki. Amerre
csak tekintettek, mindenütt a végtelen tenger csillámló tükre látszott, sehol
vitorla, sehol fölszálló füstoszlop. Azon a darabka műföldön pedig, amely
a torony aljában elterült, villamoskocsik gördülnek tova a sziget peremén, a
kikötők felé és vissza. A parkokban nyüzsögtek a sétálók. Felülről
tekintve úgy festett, mint holmi óriási virágkosár, amelyben azáleák,
elematiszok, jázminok, glicíniák, panio-virágok, begóniák, jácintok, dáliák,
kaméliák és száz meg százszámra rózsafajták virítottak... Özönlöttek a
sétálók... termetes ifjak, nem amolyan kinyalt ficsurkák, mint Európa
világvárosaiban... csupa izom, csupa életerő!... Az asszonyok és leányok
nagyobbrészt szalmasárga öltözékben tipegtek - ez a trópikus égalj kedvelt
színe -, selyemzsinóron sétáltatják arany nyakravalós, karcsú agaraikat,
nyomukban pedig a finom fövennyel behintett kanyargó utakon andalgott a gentry.
Emitt a villamoskocsi vánkosán végigdűlt egy úriember, amott
sűrű lombsátor alatt a padon heverészett a másik. Távolabb onnan ifjú
gentlemanek buzgólkodtak a lawn-tennis, krikett, golf és labdarúgó-játékban;
avagy fürge pónikon gyakorolják a pólót. A gyeppázsiton egész rakás gyermek
nyüzsgött, egytől egyig amerikai gyerek, gyorsan fejlődő, s
főleg a leányokon mutatkoztak feltűnően az amerikai fajta
jellegzetességei. Itt-ott egy-egy lovas poroszkált, vidám társaságok mulattak a
kertekben.
A
kereskedőnegyed is élénken zsibongott.
A mozgó
gyalogjárók vitték az embereket a főút mentében. A négyszögű nagy
téren az obszervatórium tornyának lábában szintén sokan jártak-keltek, akik
esetleg észrevették a négy idegent a torony tetején. Pinchinat és Frascolin
egyszer-kétszer lekiáltott. Úgy látszott, észrevették őket, mert
egyik-másik az arra járók közül felintett a kezével, sőt, fel is
kurjantott.
Hanem azon
az égvilágon senki sem csodálkozott, hogy őket ott fenn látták. Olyanformát
vettek ki a felkiáltott szavakból, hogy: „Good bye”, Vagy „How do you do?”, „Jó
napot” - S egyéb udvarias köszönésformát. Úgy tetszett, mintha a város minden
lakója tudná, hogy Callistus Munbar elhozta a négy párizsi művészt.
- Ni...
ni... azok még ki is nevetnek minket! - mondta Pinchinat.
- Nekem is
úgy tetszik! - vélekedett Yvernes.
Így telt el
egy óra... egy teljes óra, és hőseink mindhiába óbégattak. Frascolin
kérő szavai éppen olyan hiábavalónak bizonyultak, mint Sébastien Zorn
dühös kitörései. Az ebéd ideje kétségbeejtően közeledett - a park kiürült,
a sétálók hazasiettek!... Veszett egy állapot!
Yvernes-t megszállták romantikus emlékei, s így
szólt:
-
Hasonlítunk azokhoz a profán vendégekhez, akiket a gonosz szellem valamilyen
szent helyre csalt, s el kellett veszniük, mert olyan dolgot láttak, amit
látniuk nem lett volna szabad!...
- És nekünk
éhen kell vesznünk! - sóhajtott fel Pinchinat.
- Csakhogy
előbb minden tőlünk telhetőt elkövetünk, hogy az életünket
meghosszabbítsuk! - jelentette ki Sébastien Zorn.
- Ha pedig
csakugyan egymást kell felfalnunk - mondta Pinchinat -, akkor Yvernes-en fogjuk
kezdeni!...
- Amint
tetszik! - sóhajtott halkan az elsőhegedűs, s lehajtotta a fejét,
mintha a bárd alá hajtaná.
Ebben a
válságos pillanatban a torony aljából valami zaj haltolt fel. A felvonógép
kezdett működni s a leszállító kocsi a torony síkjára ért fel. Művészeink
már nekigyürkőztek, hogy Callistus Munbar urat méltóképpen fogadják, ha
majd előbukkan.
A kocsi
üresen tátongott.
Sebaj, ami
késik, nem múlik; majd körmük közé jut!... Most csak le a toronyból,
sietősen beszálltak a felvonógép kocsijába.
Nyomban
letelepedtek. Alighogy a gordonkás elhelyezkedett társai mellett, megindult
lefelé a kocsi, és alig egy perc múltán leértek.
Pinchinat
nagyot toppantott a földre, s így kiáltott fel:
- És még
csak nem is istenadta az a föld a lábunk alatt!...
Az
obszervatórium tornyából kijáró ajtót nyitva találták. Kimentek rajta. A
belső udvaron egy árva lelket se láttak. Keresztülmentek, és nekivágtak a
város egyik utcájának.
Egy-két
emberrel találkoztak; azok ügyet sem vetettek az idegenekre. Frascolin bölcs
előrelátással figyelmeztette társait, hogy okosan viselkedjenek, azért
hát Sébastien Zorn lenyelte a mérgét. Majd elintézi a városi hatóság! Minthogy
pedig azt később is ott találják, ahol van, megállapodtak abban, hogy az Excelsior-szállóba mennek, és holnap,
mint szabad polgárok, bepanaszolják a csalárd amerikait. Az első körút
hosszában törtettek előre.
Ugyan
bizony van-e a párizsi művészeknek szabadalma arra nézvést, hogy
feltűnést keltsenek?... Van is, nincs is. A mellettük elhaladók
egyike-másika megnézte őket, de éppen nem csodálva, olybá tekintették,
mintha turisták volnának, akik éppenséggel nem gyakoriak Milliard-Cityben. A
szokatlan helyzet, amelyben akaratuk ellenére leledztek, kedvetlenné tette
őket, s így azt képzelték, hogy mindenki rájuk bámészkodik. Azt sem
vehetjük tőlük zokon, hogy ezeket az úszó szigetlakókat, akik ráadták a
fejüket, hogy az emberek sokadalmából a Csendes-óceánra menekültek, kissé
bolondos fickóknak tartják. Némi fantáziával azt hihetné az ember, hogy
naprendszerünk valamely külön bolygóján élnek. Legalábbis ez volt a nézete
Yvernes-nek, aki amúgy is hajlandó izzó agyával efféle képzelt világokban
tévelyegni.
Pinchinat
beérte a következő megjegyzéssel:
-
Istókuccse, ezeknek az embereknek valóságos milliomos pofájuk van! Azt hiszem,
hogy mindegyik egy fia-propellert hord a veséjében, akár a szigetjük...
Eközben gyomruk elkezdett
követelődzni, jó régecskén reggeliztek. Azért hát elhangzott a jelszó: Excelsior-szálló! Holnap aztán
kifoltozzák a szabadságukon ejtett léket, és az egyik gőzösön San Diegóba
visszaindulnak, minekutána Callistus Munbar bőséges kártérítésben fogja
őket részesíteni törvényes úton.
Amint az
első körúton elhaladtak, Frascolin megállt egy pompás épület előtt,
amelynek homlokzatán aranyos betűk hirdették, hogy az a Casino. A büszke oszlopsortól jobbra,
melyek a főbejárót ékesítették, az arabeszkekkel cifrázott ablakok
üvegtábláin keresztül sok terített asztalt pillantottak meg, vendégek ültek itt
is, ott is, pincérek légiója leste parancsaikat.
- Nini, itt
megebédelhetünk! - kiáltott fel a második hegedűs, végigtekintve éhes
társain.
Pinchinat
röviden, de velősen indítványozta:
- Kerüljünk
beljebb!
Sorjában
beléptek. A pazar pompával berendezett vendéglőben, ahova rendszerint
idegenek szoktak ellátogatni, nemigen vették észre őket. Öt perccel utóbb
a Pinchinat receptje szerint (szakértő ebben) megrendelt ebéd első
fogását nagy mohósággal bekebelezték a félig éhenhalt művészek. Szerencsére
még duzzadt a kvartett tárcája, s ha Standard-Islanden
kissé le is lapul, majd felduzzasztják újra a San Diegó-i bevételek. Megállapították:
a konyha pompás, New York és San Francisco elbújhat mögötte! Az ételek itt
elektromos tűzhelyeken sülnek-főnek, amelyeknek a hőfokát a
legpontosabban lehet szabályozni. A konzervált osztrigaleves és sült után friss
halak kerültek az asztalra, páratlan finomságú pecsenyék, Kalifornia
erdeiből származó vadak és főzelékek, amelyeket az úszó sziget
mezőgazdasága produkált. Bezzeg nem jégbe hűtött vizet ittak itt,
mint Amerikában divat, hanem különféle borokat, söröket, amelyek Milliard-City
pincéibe Burgundiából, Bordeaux-ból, a Rajna-vidékről kerülnek természetesen
méregdrága pénzen.
Az ebéd
egészen más hangulatba terelte művészeinket. A kalandocskát, amelynek
részeseivé lettek, már nem is tartották olyan kellemetlennek. Tudvalevőleg
a zenekari muzsikusok általában jókat tudnak hörpinteni. Ez természetes is
náluk, mert a fúvós hangszerek elegendőképpen kiművelik a tüdő
fúvó- és szívóképességét, ámde a vonószenészeknél kevésbé magyarázható meg. Mindegy:
Yvernes, Pinchinat, sőt Frascolin is kezdte az életet rózsaszínben, a
milliomosok városát pedig aranyos színben látni. Csak Sébastien Zorn maradt
rendíthetetlen, az ő mérge nem fúlt bele a francia borokba.
Szóval, a
kvartett tagjai „emelkedett hangulat”-ban ringatóztak, amint a gallok vén
földjén mondani szokták - míglen ütött a fizetés órája.
A fekete frakkos főpincér átadta Frascolinnek a
számlát.
A második hegedűs kezébe vette, megnézte, fölkelt,
visszarogyott a székére, újra felállt, megdörzsölte a szemét, és a szoba
mennyezetére meredt.
- Mi lelt? - kérdezte Yvernes csodálkozva.
- Hideg borzongás nyargal végig a fejem búbjától a sarkamig
és vissza!...
- Talán
drága?
- Annál is
több!... Kétszáz frankot ettünk meg!...
- Mind a
négyen?
- Nem,
egyenként!...
Csakugyan,
százhatvan dollár, se több, se kevesebb. Az egyes tételek a következők: 15
dollár az előétel, 20 a hal, 25 a pecsenye, 30 a Medoc és a burgundi bor
palackja, a többinek az ára is ennek az arányában állt.
- A
mennydörgős mennykőbe is! - kiáltott fel a mélyhegedűs.
- Rablók! -
mérgelődött Sébastien Zorn.
A franciául
beszélő urakat nem értette ugyan a főpincér, de azt látta, hogy
valamely különös dolognak kellett történnie azokkal. Mosoly játszadozott az
ajka körül, nem a gúnyé, hanem a csodálkozásé. Hiszen ő olyan természetes
dolognak tartotta, hogy négy személyre szóló ebéd százhatvan dollárba kerül. Standard-Islandben ez a szokásos ár...
- Ne tegyük
magunkat nevetségessé!... - dünnyögte Pinchinat. - Franciaország szeme ránk
irányul!... Fizessünk!...
- És el
innen mindenáron San Diegóba, különben holnapután még vajas kenyérre sem
jut!...
Elővette
a tárcáját, kihúzott belőle egy rakás dollárt bankjegyekben, amelyeket
szerencsére Milliard-Cityben is elfogadják, s át akarta adni a pincérnek,
midőn megszólalt egy hang mögöttük:
- Ezek az
urak semmivel sem tartoznak!
Callistus
Munbar hangja zendült föl.
A jenki
éppen akkor jött a vendéglőbe; mint mindig, most is jókedvűen
mosolygott.
- Ön
az?!... - riadt fel Sébastien Zorn, és olyanforma mozdulatot tett, mintha
torkon akarná ragadni s úgy megszorítani, mint gordonkájának a nyakát szokta a forték-nál.
-
Türtőztesse magát, kedves Zorn úr! - dörmögte halkan az amerikai. -
Szíveskedjenek mind a négyen a szalonba követni engem, kávéra ott teríttettem. Ott
kedélyesen cseveghetünk, és mondanivalóink befejezése után...
- Megfojtom
önt!!! - vágott közbe Sébastien.
- Nem!...
Kezet fog csókolni nekem!...
- Én önnek
semmijét sem fogom megcsókolni! - mennydörgött a gordonkás, hol sápadozó, hol
kigyúló arccal.
Néhány
perccel utóbb Callistus Munbar vendégei kényelmesen elhelyezkedtek a puha
heverőkön, az amerikai pedig egy hintaszéken ringatózott.
Most
mutatta be magát annak rendje és módja szerint vendégeinek, mégpedig
ilyeténképpen:
- Callistus
Munbar a nevem, New York-i vagyok, ötvenéves, a híres-nevezetes Barnum dédunokája,
ez idő szerint pedig Standard-Islanden
az összes művészetek főintendánsa. Milliard-Cityben teljhatalmú
intézője mindannak, ami a festészetet, szobrászatot, zenét, szóval a
műélvezeteket illeti. Minthogy most már tudják, uraim, hogy ki és mi
vagyok...
-
Véletlenül nem méltóztatik-e rendőrkémnek is lenni? - vágott közbe
Sébastien Zorn. - Amolyan titkos rendőrkémnek, akire az a feladat vár,
hogy az idegeneket tőrbe csalja, s akár akarják, akár nem, feltartóztassa
őket?!...
- Ne
ítéljen meg hebehurgyán, felfortyanó vérű gordonkaművész uram, várja
meg előbb a végét!...
- Csak
folytassa tovább, türelmesek leszünk... - jelentette ki Frascolin komoly,
nyugodt hangon. - Hallgatjuk.
- Uraim -
vette át újra a szót Callistus Munbar kecses mozdulattal -, ez alkalommal csak
arról akarok csevegni önökkel, hogy városunkban hányadán állunk a
zeneművészettel. Színházunk ugyan még nincs; de ha éppen szükségét
éreznénk annak, hogy legyen, mintegy varázsütésre a földből pattanna
elő. Zeneszükségleteiket polgártársaink eddig tökéletesített készülékek
útján elégítették ki. Így a dráma és líra remekeinek élvezetében a kor
színvonalán maradtak. A régebbi és újabb zeneszerzők műveit mind
ismerjük, a fonográfok megszólaltatják a színpad legnagyobb héroszait
mindannyiszor, ahányszor kedvünk tartja...
- Valóságos
sípláda az a maguk fonográfja! - szólt fitymálva Yvernes.
- Nem
egészen úgy áll a dolog, mint kegyelmed hiszi, elsőhegedűs uram... -
felelte a főintendáns. - Vannak fonográfjaink, amelyek már gyakran elég
vakmerőek voltak, hogy az önök művészi kvartettjének fültanúivá
tegyenek minket. Ha kedve tartja, megteheti nálunk azt a tréfát, hogy saját
magát hallgassa végig és tapsolja meg.
Akkortájt
ugyanis a híres Edison találmánya a tökéletesség legmagasabb fokát érte el. A
fonográf nem volt immár sípláda, holmi közönséges verkli, mint amilyennek
először tűnt fel. Hála lángelméjű feltalálójának, most már olyan
tökéletes, hogy színészek, zeneművészek és énekesek alkotásai, amelyek
csak ideig-óráig élnek, immár ezentúl éppúgy örökéletűekké válnak, mint a
festők és szobrászok remekei, késő nemzedékek is megbámulhatják. A
fonográf visszhanggá változott, oly hű visszhanggá, mint a fotográfia, az
éneknek, játéknak minden árnyalatát csodálatos tisztán adja vissza.
Callistus
Munbar valósággal tűzbe jött, amint a részletek magyarázásába
bocsátkozott, a kvartett művészei meghatva hallgatták.
Beszélt
Saint-Saëns-ról, Beyerről, Ambroise
Thomasról, Gounod-ról, Massenet-ről és Verdiről, Berlioz, Meyerbeer,
Halévy, Rossini, Beethoven és Mozart örök időkre szóló remekműveiről
- és beszélt bámulatos szakavatottsággal, mintha csak a kabátja ujjából rázná
ki, mintha teljes életében egyebet sem tett volna, mint hogy őket
tanulmányozza, hírüket terjessze; merő gyönyörűséggel hallgatták. A
Wagner-láz azonban, amely hovatovább amúgy is múlófélben volt, nem nagyon
bántotta őt.
Amint egy
pillanatra elhallgatott, hogy lélegzetet vegyen, Pinchinat rögtön megragadta az
alkalmat, és emígy szólt:
- Szép...
szép, hanem azért az ön Milliard-Cityje eddigelé mégsem hallott egyebet
sípládánál, bepácolt melódiáknál, amelyeket olyaténképpen szállítanak ide, mint
a szardíniákat, vagy a sózott marhahúst...
- Már
bocsánatot kérek, mélyhegedűs uram...
- Nem bánom,
megbocsátok önnek, de mégis amondó vagyok, hogy az önök fonográfjai mindig
holmi „néhai melódiákat” közvetítenek, és hogy Milliard-Cityben még nem láttak
szemtől szembe eleven művészt...
- Újólag
bocsánatot kell kérnem...
- Pinchinat
hajlandó önnek annyiszor megbocsátani, ahányszor kívánja... - jegyezte meg
Frascolin -, hanem, amit ő mondott, mégiscsak igaz marad. Az már egészen
más volna, ha Európa és Amerika színházaival meglenne az állandó
összeköttetésük...
- És
kegyed, édes Frascolin, ezt lehetetlenségnek tartja? - kiáltott fel a
főintendáns, némileg mérsékelve hintaszékének ringását.
-
Lehetséges-e?
- Csak
annyit mondok, hogy mindez pénzkérdés csupán, márpedig a mi városunk elég
gazdag arra nézve, hogy minden élvezetet megszerezzen, amit csak szeme-szája
megkíván a lakosoknak. Különben is, már megtörtént...
- Hogyan?
- Itt
vannak a theatrofónok, amelyeket szerénységem hangversenytermében alkalmaznak. A
részvénytársaságnak számos tengeralatti kábele van, amelyek a Csendes-óceánt
behálózzák, egyik végük a Magdolna-öbölbe szolgál, a többieket a bójáink az
úszó szigettel kötik össze. Ha polgártársaink közül egyiknek vagy másiknak
kedve kerekedik, hogy az Ó- vagy Újvilág valamelyik híres énekművészét
hallgassa, kihalásszuk a legközelebbi utunkba eső bóját, odaszólunk a
Magdolna-öbölbe, embereink létrehozzák a kívánt összekötetést Európával vagy
Amerikával. A kábel drótját a szóban forgó színházzal vagy hangversenyteremmel
összekapcsolják, s a milliard-citybeli kaszinó termében végighallgatjuk a
távoli világrészek városaiban fellépő művészek produkcióit, sőt
meg is tapsoljuk...
- Az ám,
csakhogy a tapsaikat nemigen hallják meg ott! - vetette közbe Yvernes.
-
Engedelmet kérek, Yvernes úr, de bizony meghallják! Arról is egy külön
vezetékkel gondoskodtunk...
És
Callistus Munbar élt az alkalommal, hogy részletesen értekezzék a zenéről,
nemcsak mint művészetről, hanem mint therapeutikus agensről is. A
Westminster-apátságbeli John Harford rendszere szerint a helybeli milliomosok a
zeneművészetek közvetített élvezetében csodálatos eredményekre jutottak. Ez
a rendszer lehetővé tette azt is, hogy a zeneműélvezet még egészségi
állapotuk javításának is egyik jelentős tényezője. A zene
reflexhatást gyakorol az idegdúcokra, azaz, az összhangzatos rezgések a
véredények kitágulására hatással vannak, s így a vérkeringési zavarokon
segítenek; amint éppen szükséges, vagy lassítják, vagy gyorsítják a vérkeringést.
A szívműködést elősegítik, a lélegzést könnyítik, a hang színe és
ereje szerint, egyúttal serkentik a kötőszövetek képződését is. Ezért
történtek Milliard-Cityben már intézkedések arra nézve is, hogy megfelelő
mennyiségű zenei energiát juttassunk az egyes lakásokba telefon útján.
A kvartett
tagjai szájtátva hallgatták. Világéletükben még sohasem hallották, hogy valaki
a zenéről orvostudományi szempontból beszéljen... no, nem is igen
lelkesedtek az ilyen beszéden. Bezzeg Yvernes-nek tetszett ez a teória, amely
egyébiránt - jusson csak eszünkbe a hárfapengető Dávid király - egészen
Saul koráig nyúlik vissza.
-
Helyes!... Helyes!... - kiáltotta a főintendáns dicshimnuszára. - Nagyon
helyes!... Nem kell egyéb hozzá, mint jó diagnózis. Például Wagner és Berlioz
kitűnő recept volna a bénult idegrendszer gyógyítására.
- Úgy van!
Mendelssohn és Mozart a vérmes természetűeknek, a strontium-brómot
pompásan pótolná... - tette hozzá Callistus Munbar.
Ekkor
Sébastien Zorn közbe okvetetlenkedett, és szárnyát szegte a magasröptű
eszmecserének.
- Mi közünk
van nekünk ezekhez a dolgokhoz?... Azt kérdezzük, hogy miért hozott minket
ide?!...
- Mert a
vonós hangszerek a legjótékonyabb hatásúak higiénikus szempontból...
-
Micsoda?!... Hát arra valók vagyunk mi, hogy az önök hím- és nőnemű
idegbeteg lakóit gyógyítsuk?!... Azért akadályozott meg vendégszereplő
utunkban, azért nem lehetünk holnap San Diegóban, ahol hangversenyt kellene
rendeznünk?!...
- Ezért
bizony, derék barátaim.
- Eszerint
ön bennünk nem látott egyebet, mint zenei gyógyszereket, lírai patikákat?! -
kiáltott fel Pinchinat.
- Nem,
uraim! Biztosítom önöket, hogy nem!... - szólt Callistus Munbar felállva. -
Nagy tehetségű művészeknek tartom önöket, akiknek híre-neve messze
földre elhatott. A hurrák, amelyekkel
művészetüknek Amerika hódolt, elhatottak a mi szigetünkre is. A
Standard-Island Company elérkezettnek látta az időt, hogy most már a
fonográfokat, theatrofonokat húsból és vérből való művészekkel
cserélje fel! Hadd gyönyörködjenek a milliomosok egyszer a remekművek
ilyetén való előadásában is!... A kamarazenét akarta bemutatni,
mielőtt az operának emel palotát. Önökre gondolt, mint a kamarazene
legnagyobb virtuózaira, s engem bízott meg azzal, hogy mindenáron kézre
kerítsem, ha kell, akár raboljam el önöket. Önök az első művészek,
akik Standard-Island földjét
tapossák. Önökre bízom, hogy képzeljék el, minő fogadtatásra
számíthatnak!...
Yvernes-t
és Pinchinat-t mélyen meghatotta a főintendáns lelkesedése. Arra nem is
gondoltak, hogy ennek a históriának valami misztifikáció lesz a vége. A komoly
Frascolinnek az jutott az eszébe: vajon veheti-e komolyan mindazt, amit hallott
és látott?... No de ugyan miért is ne lehetne ezen a csodálatos szigeten minden
egyéb szintén csodálatos?... Csak Sébastien Zorn hajtogatta folyton, hogy
őt nem fogják lóvá tenni.
- Hallja az
úr! - kiáltotta harsányan. - Ne higgye, hogy kénye-kedve szerint bánhat velünk,
ha mi nem egyezünk bele!... Törvény elé visszük a dolgot!...
- Törvény
elé?... Hiszen ön hálátlan! Nem győzhetné eléggé köszönni azt, amit
tettem!... - felelte a főintendáns.
-
Biztosítom önt, hogy kártérítésre fogják ítélni.
-
Kártérítésre?... Hiszen én önöknek százszor többet ajánlok fel, mint amennyit
remélnek!...
-
Miről is van szó tulajdonképpen? - kérdezte az élelmes Frascolin.
Callistus
Munbar elővette a tárcáját, fölmutatott egy szerződést, amelyen alul Standard-Island pecsétje ékeskedett.
- Írják alá
mind a négyen ezt a szerződést, és rendben van a dolog.
- Aláírjuk,
anélkül, hogy elolvastuk volna?! - kérdezte a második hegedűs. - Szó sincs
róla!
- Nem
fogják megbánni... - mondta nevetve, derűs arccal Callistus Munbar. - No
de hagyján, tisztázzuk a dolgot annak rendje és módja szerint. A társulat ezt a
szerződést akarja önökkel kötni: mától számítva egy évre szól, azokat a
darabokat kell előadniuk, amelyek Amerikában a műsorukat képezték. Egy
év múlva Standard-Island a
Magdolna-öbölbe visszatér, önöket partra tesszük...
- Hogy San
Diegóban megtarthassuk a hangversenyt, nemde? - rivallt rá Sébastien Zorn. -
Hogy a San Diegó-beliek kifütyüljenek?!...
- Nem,
uraim, hipekkel és hurrákkal fogadják, amint az olyan
művészeket megilleti, mint amilyenek önök, és boldogok lesznek, ha hallani
fogják... akár egyévi késedelemmel is.
Frascolin átvette a szerződést, figyelmesen végigolvasta.
- Milyen biztosítékot adnak nekünk? - kérdezte.
- A Standard-Island Company maga a biztosíték, a sziget
kormányzója Cyrus Bikerstaff úr nevének saját kezű aláírása képében.
- A feltételek szóról szóra ezek?
- Szóról szóra. Egymillió frank.
- Mind a négyünknek? - vágott közbe Pinchinat.
- Fejenként egy-egy millió frank... - felelte Callistus
Munbar mosolyogva. - S ez az összeg nincs is arányban az önök érdemével! Mert
ugyan ki tudná önöket méltóképpen megfizetni?...
Már ennél szeretetreméltóbb ember nem lehet! És mégis...
Sébastien Zorn föllázadt. Tudni sem akart arról, hogy aláírják a
szerződést! Vissza akart menni mindenáron San Diegóba! Frascolin alig
bírta lecsillapítani berzenkedő barátját.
És mégis, mintha némi kis bizalmatlanság ébredt volna mindnyájuk
szívében... Egy évre egymillió frank tiszteletdíj fejenként?... Hát komolyan
vehetik ezt? Úgy van, komolyan vehetik, mert lám, Frascolin már megkockáztatta
ezt a kérdést:
- S a tiszteletdíj fizetendő?...
- Negyedévenként előleges részletekben... Íme, itt van
az első negyedévre szóló.
És Callistus Munbar elővette duzzadt erszényét,
kirakott négy hatalmas bankjegycsomagot, mindegyikben ötvenezer dollárral,
vagyis kétszázötvenezer frankkal, s átadta a művészeknek.
Ez már igazi amerikai módja az ügykezelésnek!...
Sébastien Zorn kezdte a dolgot komolyan venni, de nem mert
jó arcot vágni; ha akart, sem igen bírt volna, hát megjegyezte:
- Jó... jó, de ebben az önök városában méregdrága az élet!
Huszonöt frankot fizettetnek egy fogolyért? Akkor egy pár kesztyűnek
bizonyára száz frank lesz az ára, egy pár cipőért elkérnek százötven
frankot is!...
- Zorn úr, a társulat efféle apró-cseprő dologra ügyet
sem vet... - jegyezte meg Callistus Munbar -, az meg határozott kívánsága, hogy
a kvartett művészeinek az itt töltendő év alatt semminemű
költsége ne legyen.
No, már ilyen nagylelkű ajánlatra csak nem felelhettek
egyebet, mint hogy szó nélkül aláírták a szerződést.
Frascolin, Pinchinat és Yvernes nem is kérették magukat,
csak Sébastien Zorn dörmögte, hogy bolondság az egész dolog!... Úszó szigeten
élni?... Oktalanság!... Majd meglátják, hogy mi lesz a vége!... - Hanem végül
ő is csak aláírta.
Frascolin, Pinchinat, Yvernes a szerződés aláírása után
a Callistus Munbar kezét ugyan nem csókolták meg, de legalább melegen megszorították.
Négy kézszorítás, mindegyik egymillió frankot jelentett.
A kvartett-társaság ilyeténképpen adta a fejét erre a
sajátságos kalandra, s a négy művész a Standard-Island
vendége lett.
|