|
Augusztus 29-én a Csendes-óceán
gyöngye a Marquises-szigetcsoport közé jutott. 7° 55’ - 30’ déli szélesség
és 141° - 243° 6’ nyugati hosszúság alá, Párizstól számítva. Mióta a
Sandwich-szigetektől elindult, háromezer-ötszáz kilométernyi utat tett
meg.
Ezt a szigetcsoportot
Mendanának is szokták nevezni, mégpedig azért, mert déli részét egy hasonló
nevű spanyol tengerész fedezte föl 1595-ben. A „Forradalmak szigeté”-nek
is mondják, mert Marchand kapitány járt 1791-ben a szigetcsoport északnyugati
részén; „Nuka-Hiva” nevét pedig a legnagyobb sziget után adták neki. Leginkább
megilletné a „Cook-szigete” név, mert ez a híres tengerész már 1774-ben
kikötött rajta.
Frascolin
mondta el mindezeket, aki viszont Simcöe tengernagytól hallotta, ő is
méltányosnak találta volna, csupán ezt jegyezte meg:
- Bízvást
elnevezhetnék „Francia-szigetcsoport”-nak is, mert a Marquises-szigeteken egy
darabka Franciaország is van.
Csakugyan a
tizenegy szigetet és fövenytorlatot olybá tekinthetné az idetévedő
francia, mint holmi honi hajórajt, amely útját tévesztette a Csendes-óceánon. Elsőrendű
hajók volnának: „Nuka-Hiva” és „Hiva-Oa”, közepes nagyságú kalózhajószámba
mennének „Hiaru”, „Uapru” és „Uauka”; a legkisebb fajta postahajók: „Motane”,
„Fatou-Hiva” és „Taou-Ata” - a többi apró szárazföld darabkák lennének a
mentőcsónakok, csakhogy persze egy helyhez rögzöttek mind egy szálig.
1842. május
elsején a Csendes-óceán francia hajórajának parancsnoka, Dupetit-Thomas
ellentengernagy Franciaország nevében elfoglalta a szigetcsoportot. Két-háromezer
mérföld van közte és Amerika, Új-Zéland, Kína, a Molukkók és Philippi-szigetek
közt. Az ellentengernagy dicséretre vagy korholásra méltó tettet követett-e
el? Az ellenzék szidta, a kormánypárt dicsérte. Annyi tény, hogy
Franciaországnak a Csendes-óceánon volt ezután egy biztos kikötőállomása,
ahol a tengeri halászok bízvást megállapodhattak, és ha a Panama-csatorna
elkészül - ha ugyan elkészül valaha! -, némi kereskedelmi fontossága is lehet e
szigeteknek. E szigetcsoport birtokbavétele azt is kívánatossá teszi, hogy
idővel Pandtou és a Társaság-szigetek is francia kézre kerüljenek, mert
ezek nem egyebek, mint a Marquises-szigetek folytatásai. No meg, ha az angolok
a Csendes-óceán északnyugati részén terjeszkednek, nagyon kívánatos volna,
hogy a franciák délnyugaton ellensúlyozzák.
- Van a
franciáknak e szigeteken elegendő hadiereje is? - kérdezte Frascolin
előzékeny útbaigazítójától.
Simcöe
tengernagy így válaszolt:
- 1859-ig
Nuka-Hiván egy szakasz tengerész tartózkodott... Mióta ezek hazatértek, Franciaország
a misszionáriusokra bízta a zászlót, ezek pedig egykönnyen nem adják ki
kezükből.
- És ez
idő szerint?
- Csak
Taio-Haéban van egy helytartó, néhány csendőr, bennszülöttekből
toborzott katonaság egy francia tiszt vezetése alatt, aki egyúttal az igazságszolgáltató
is.
- Ha a bennszülöttek kapnak hajba?
- Akár azok, akár a gyarmatosok.
- Vannak gyarmatosok is Nuka-Hiván?
- Van, húsz-huszonnégy.
- Tehát még annyi sincs, hogy egy teljes énekkart lehetne
belőlük felállítani...
Csakugyan ezen a nagy szigetcsoporton mindössze
huszonnégyezer ember lakik, pedig százkilencvenöt mérföld hosszú, negyvennyolc
mérföld széles és tizenháromezer négyzetkilométer a területe; így hát egy
gyarmatosra ezer bennszülött jut.
A jövő titka, hogy vajon szaporodik-e majd e szigetek
lakossága, ha Észak- és Dél-Amerikát új közlekedési út választja kétfelé. Ami
azonban Standard-Island lakosságát
illeti, azóta, hogy a hajótörötteket fölvették, szaporodott a száma.
A kapitányon kívül tíz fővel. A kapitány mintegy
negyvenéves lehetett, nagyon erélyes embernek látszott, a neve: Szárol;
legényei izmos fickók, a Melanéziai-szigetekről származtak. Három hónappal
ezelőtt jöttek Szárollal Honoluluba egy kopraszállítmánnyal. Éppen ekkor
érkezett a szigethez Standard-Island.
A műsziget rendkívül fölkeltette kíváncsiságukat. A szigetre nem juthattak
semmi áron, nos hát körülötte cirkáltak, s a lehető legközelebb
férkőzve hozzá, megfigyelték, néha alig voltak a partoktól félkábelnyi
távolságra. Sem ez a naponta való kémszemle, sem az a körülmény, hogy az úszó
szigettel egy időben hagyták oda a kikötőt, gyanút nem keltett.
Amikor a vésztjelző ágyúdörgés fölhangzott, a kets még
két-három mérföldre lehetett Standard-Islandtől,
a mentőcsónak éppen a kellő időben ért oda, hogy megmentse a
hajószemélyzet életét. A kapitány meg a matrózok folyékonyan beszéltek
angolul, ami természetes dolog, mert a Csendes-óceán nyugati részén az angol
hatalom van túlsúlyban. Elmesélték, hogy miképp sodródtak veszélybe, s hogy a
tizenegy malájt menthetetlenül elnyelte volna a Csendes-óceán, ha a
mentőcsónak a kellő időben meg nem érkezik a helyszínre.
A kets emberei azt is elmondották, hogy a katasztrófa
előtt mintegy huszonnégy órával, augusztus
4-ről 5-re virradó éjjel egy
gőzhajó csapott össze a kets-csel, pedig Szárol kapitány gondoskodott
arról, hogy a jelzőlámpások künn legyenek. De a gőzhajó kapitánya
vagy nem látta, vagy nem akarta látni. A steamernek semmi baja sem történt,
mert tovább folytatta útját, majdnem teljes gőzerővel sietett el a
helyszínről, hogy egérutat vegyen a tengerészeti törvények által
kiszabott jelentékeny kártérítés elől, mert hát az efféle megugrás gyakran
előfordul.
Ez az összecsapás a páncélos hajónak nem ártott, de
tönkretette a gyönge szerkezetű maláj ketst. Valóban nagy szerencse volt a
szerencsétlenségben, hogy azonnal alá nem merült. Jó ideig úszkált céltanul a
tengeren, mert a hajó népsége az oldalpárkányzatba kapaszkodva tartotta
felszínen. Ha zivatar támadt volna, menthetetlenül elborítják a hullámok. Az ár
szerencsére olyan irányú volt, hogy Standard-Island
felé ragadta a hajóroncsot.
Simcöe tengernagy ezek után valódi csodának tartotta, hogy a
félig alámerült kets csaknem a jobbparti kikötőig úszott el.
- Magam sem tudom, mi lehet az oka - felelte Szárol. -
Meglehet, hogy az önök szigete huszonnégy óra alatt nem nagy utat tett meg a közeledő
kets felé.
- Ez lehet talán az egyedüli elfogadható magyarázata a
dolognak - válaszolt Simcöe tengernagy - Elvégre is, önök megmenekültek a
haláltól, ez pedig a fődolog.
Alighogy a mentőcsónak a hajóroncsról
negyedmérföldnyire eltávozott, a kets végképp elmerült.
Ezeket jelentette Szárol kapitány előbb a megmentésükre
küldött hajóstisztnek, azután Simcöe tengernagynak, végül Cyrus Bikerstaff
kormányzónak is. A kapitányt és embereit minden szükségessel ellátták.
Most már
arról esett szó, hogy a hajótörötteket hazaszállítsák. A malájok az Új-Hebridák
felé tartottak, amikor a szerencsétlenség történt. Standard-Island délkeletnek vette útját, nyugat felé tehát
semmiképpen sem térhetett el. Bikerstaff tehát azt ajánlotta a szerencsétlenül
járt malájoknak, hogy Nuka-Hiván partra teszi őket, ahol bevárhatnak
valamely hajót, amely az Új-Hebridákra szállítja őket.
A kapitány és emberei egymásra néztek. Úgy látszik, nagyon
megütődtek e szavak hallatára. Szegények, igencsak elkeseredtek, hiszen
mindenüktől megfosztotta őket a tenger. Végül is, ha a
Marquises-szigeteken hosszabb ideig kell várakozniuk, miből fognak
megélni?
- Kormányzó úr - kezdte könyörgő hangon a kapitány -,
ön megmentette az életünket, és mi nem tudjuk, hogy mivel háláljuk meg. Mégis,
alázatosan kérjük, hogy másképpen tegye lehetővé hazatérésünket.
- De hát hogyan? - kérdezte Cyrus Bikerstaff.
- Honoluluban azt hallottuk, hogy Standard-Island előbb délnek tart a Marquises-, Pomotou- és
Társaság-szigetekhez, aztán a Csendes-óceán nyugati része felé fog vitorlázni.
- Igaz - jegyezte meg a kormányzó -, sőt
valószínű, hogy egészen a Fidzsi-szigetekig elmegy, mielőtt a
Magdolna-öbölbe visszatérne.
- A Fidzsi-szigetek angol birtok, ott könnyen találunk
alkalmatosságot hogy a közel levő Hebridákra juthassunk. Ha odáig
elvinnének minket...
- Nem ígérhetem meg - vágott közbe a kormányzó. - Szigorúan
tilos Standard-Islanden idegen
utasokat szállítanom. Várjunk tehát addig, amíg Nuka-Hivába érkezünk. Ott majd
kábel útján megkérdezem a Magdolna-öbölben székelő igazgatóságot. Ha
beleegyeznek, elvisszük önöket a Fidzsi-szigetekre.
Így történt, hogy a malájok a Standard-Island födélzetén voltak, midőn az úszó sziget augusztus 29-én a Marquises-szigetek elé
jutott.
Ez a szigetcsoport a passzátszelek övezetébe esik, valamint
Pomotou- és a Társaság-szigetek is, éppen emiatt igen enyhe és egészséges a
klímájuk.
Simcöe tengernagy hajnalhasadtakor a szigetcsoport
északnyugati részéhez irányította az úszó szigetet. Először egy
föveny-atollt érintettek, amelynek a térképeken korall-hegy a neve, a tenger
hullámai hevesen csapkodták.
Nemsokára balra tőlük elmaradt az atoll, s az őrök
az első szigetet, Fetouont jelezték. Sziklapartjai négyszáz méter magasba
nyúlnak fel, e mögött feltűnt a hatszáz méter magas Hiaou; erről az oldalról
igen sivárnak látszott, másik oldala üde, zöld. Két kis öble van, amelyekben
kisebbfajta hajók kiköthetnek.
Frascolin, Yvernes és Pinchinat otthagyták a szobában az
örökké kedvetlen Sébastien Zorn urat, és Simcöe tengernagy meg néhány tiszt
kíséretében az obszervatórium tornyára mentek fel.
Hiaou is
elmaradt tőlük balról. Nem állt meg itt Standard-Island. A szigetcsoport legnagyobb szigetének tartották,
amelynek nevéről nevezték el az egész szigetcsoportot.
Augusztus 30-án kora reggel már ott ültek művészeink
szokott helyükön. Már az előbbi nap estéjén láthatták Nuka-Hiva hegyeit.
Ha derült az ég, már tizennyolc-húsz mérföld távolságból látszik a hegylánc,
amelynek egyes csúcsai ezerkétszáz méter magasra nyúlnak fel a tenger
szintéttől számítva, mintha óriási hát nyúlna végig a tengerpart irányában.
- Íme, uraim, önök e helyütt tisztán
láthatják e szigetcsoport egyik általános jellemző vonását. A szigeten
levő hegyek ormai legalább az égövhöz mérten feltűnően kopárok,
holott a hegy kétharmad részén kezdődő s a hegy aljáig, csaknem a
fövenyes tengerpartig nyúló vegetáció csodálatosan buja.
- De
Nuka-Hiva, úgy látszik, e tekintetben mégis kivétel... - jegyezte meg Frascolin
-, mert nagyon sivárnak látszik még a közepe táján is.
- Csak mi
látjuk annak - magyarázta a tengernagy -, mert északnyugatról közeledünk hozzá.
Ha délről kerülünk oda, meglepi önöket az ellentét: az üde pázsitok,
erdők, háromszáz méter magasságból alázuhanó vízesések...
- Hah!
Vízesések!... Mintha az Eiffel-tornyának a tetejéről zuhogna le a víz!... Az
már valami!... A Niagara megpukkadhatna mérgében.
- Szó sincs
róla - vetette közbe Frascolin -, a Niagara szélességben kiegyenlíti, mert az
amerikai felétől a kanadai részig kerek kilencszáz méter magasságnak felel
meg. Hisz ezt te tudhatod, Pinchinat, saját szemeddel láttad.
- Igaz,
íme, ünnepélyesen megkövetem a Niagarát! - felelte a mélyhegedűs.
E napon Standard-Island egy mérföldre haladt el
a part mellett. Mindenütt meredek sziklafalak nyúltak fel, csupa merő
sziklás partvidék, sehol meg nem közelíthető. Brown tengerész egyébiránt
azt írja, hogy van néhány hely, ahol horgonyt vethet a hajó.
Szó, ami
szó, de eddigelé Nuka-Hiva - dacára sokat ígérő nevének -
meglehetősen szomorú külsejű. No de Dumoulin és Desgraz, akik Dumont
d’Urville fölfedezőt az Óceániában és Déli-sark felé tett útjában
követték, helyesen írják e helyről:
„A természet minden
szépsége az öbölbe, völgytorkolatokba, a hegyláncok elágazásaiba rejtőzik,
amelyek a sziget közepén emelkednek.”...
Standard-Island még egy ideig a part hosszában haladt; majd
megváltoztatta irányát, olyanformán, hogy
a jobb oldali csavargőzös sebességét mérsékelte, aztán megkerülte a
Tschichagoff-fokot, amelyet az orosz Krusenstern tengerész nevéről
neveztek el. A mindinkább beljebb vonuló part ív alakban kanyarodik itt,
közepén hajóút van, amely a Taioa- vagy Akani-öbölbe vezet. Ezek közül legalább
az egyik megvédi a hajókat a Csendes-óceánon dühöngő viharoktól.
Simcöe
tengernagy itt sem állapodott meg. Alább délre még két öböl van: az egyik az
Anna Mária vagy Taio-Haë a középen, a másik Comptrollen vagy Taïpis a Cap Martin másik oldalán,
a sziget legdélkeletibb csúcsán. Taio-Haë előtt mintegy tizenkét napig szándékozott
vesztegelni a Standard-Island.
Nuka-Hiva
közelében a tenger még nagyon mély. Az öblök bejáratánál még mindig negyven-ötven
öl a mélység, igen közel jöhet tehát az úszó sziget Taio-Haëhoz. Augusztus 31-én odaérkeztek.
Alighogy a
kikötő láttávolába jutottak, mennydörgésszerű robaj támadt és jobb
felől gőz csapódott fel, elborítva a keleti sziklapartokat.
-
Halljátok?!... Üdvlövésekkel fogadnak minket!... Ágyút sütögetnek el!... -
kiáltott föl Pinchinat.
- Szó sincs
róla... - felelte Simcöe tengernagy - Sem a taïsoknak, sem a happáknak (a
sziget két fő néptörzsének) ágyújuk nincsen. Ezt a robajt a tenger
csapkodása okozza, a hullámok zúdulnak be a Cap Martin közelében levő
óriási sziklaüregbe, a vízcseppek porzása okozza a felszálló
gőzfelhőt.
- Sajnálom,
mert egy-egy ágyúdörgés a tengeren olyan, mintha valaki a kalapját emelné meg
illedelmesen.
A
Nuka-Hiva-szigetnek több neve van - mondhatni keresztneve -, mert több
keresztapja volt: „Szövetséges-sziget” - keresztapa: Ingraham; „Beaux-sziget”
- keresztapa: Marchand; „Sir Henry Martin szigete” - keresztapa: Hergert; „Ádám
szigete” - keresztapa: Roberts és a „Madison-sziget” - keresztapa: Porter. Kelettől
nyugat felé tizenhét tengeri mérföld hosszú, északtól dél felé tíz, kerülete
mintegy negyvenöt tengeri mérföld. Hőmérséklete forró égövi, de a
passzátszél enyhíti a hőséget.
Ezen az
állomáson Standard-Islandnek nem
kellett félnie sem szélvihartól, sem záporesőtől, mert áprilistól
októberig délkeleti szél itt az uralkodó, amely száraz időt hoz, a
bennszülöttek ezt a szelet tuatukának hívják. Októberben a hőség,
novemberben és decemberben a szárazság éri el tetőpontját. Áprilistól októberig
csak egy irányban, északról kelet felé fújnak a szelek.
Amikor a
Marquises-szigeteket fölfedezték, körülbelül százezer ember lakhatott rajta, de
azóta a lakosok száma nagyon lecsökkent.
Reclus azt
mondja, hogy mindössze hatezer lélek van a szigeteken, ezek közül is legnagyobb
része Nuka-Hiván. Dumont d’Urville korában nyolcezer lakosa volt ugyan
Nuka-Hivának, de azóta mind kevesebb és kevesebb. Oka ennek nyilván abban
keresendő, hogy a bennszülötteket: a taikat, happákat, taionákat és
taïpiket a harcokban irtották, a férfiakat Peru gyarmataiba hurcolták, a
szeszes italok mértéktelen élvezete, no meg, miért leplezgetnők, a
hódítások nyomorúsága tette őket tönkre, habár a hódítók „civilizált”
nemzetek köréből kerültek ki.
E pihenésre
szánt héten a milliomosok gyakran átrándultak Nuka-Hivára. A szigeten lakó
előkelő európaiak a kormányzó beleegyezésével visszaadták a
látogatást.
Sébastien
Zorn és társai is gyakrabban tettek nagy kirándulásokat a szigeten, a természet
szépsége elfeledtette velük az út fáradalmait.
A Taio-Haë kikötő kör alakú, bejárata
meglehetősen szűk, ezen át nemigen férhetett volna be Standard-Island, már csak azért sem,
mert az öblöt két fövenytorlat választja kétfelé. A fövenytorlatokat viszont
meredek halomféle választja el, amelyen még nyomai láthatók annak az
erődítménynek, amelyet Porter rakatott 1812-ben. Akkor történt ez, mikor
Porter a szigetet ostrom alá fogta, az amerikaiak tábora pedig a keleti
fövenydombon volt. Amolyan bitorlásféle volt ez, amelyet a szövetséges kormány
nem helyeselt.
A part
túlsó felén nem várost, hanem egyszerű falut találtak művészeink, a
házak mintegy megbújtak elszórtan a fák alatt. No de felséges völgyek
torkollanak ide, például a Taio-Haë, ahol sok nika-hivai lakik. Milyen fölséges
élvezet a magas kókuszpálmák, banánok, casuarok, goyavok, kenyérfák,
hibiszkuszcserjék stb. árnyában sétálgatni!
A
turistákat a kunyhókban igen vendégszeretően fogadták. Ezelőtt száz
esztendővel talán felfalták volna, most megkínálták őket banán- meg
sárgás taro-lisztből készült lepénnyel, amely ha friss, édes ízű, ha
megkeményedik, savanykás. A rája és a büdösödni kezdő cethalhús - ez
utóbbi különösen kedvenc étele a bennszülötteknek - nemigen kellett a
turistáknak.
Néha
Athanase Dorémus is velük tartott. A jó ember már a múlt évben is járt itt,
felcsapott tehát kalauznak. Valószínűleg nemigen értett a
természetrajzhoz, mert fölöttébb gyakran összecserélte a szép spondias cythereát, amelynek az almához
hasonló gyümölcse van, a pandanus
odoratissimussal, meg a casuarinát,
amelynek a fája csaknem oly kemény mint a vas, a hibiszkussal, amelynek
rostjából a bennszülöttek ruháikat készítik, a papayafával, avagy a gardenia floridával. No de a kvartett
tagjainak nem is volt szüksége az illemtan tanár fogyatékos szakismeretére, midőn
szemtől szembe láthatta a Marquises-szigetek pompás flóráját; a büszke
polypedákat, a fehér és vörös kínai rózsafákat, a gramineákat és solaneákat, a
dohányt, a violaszínű virágokkal teljes labiatákat, amelyekkel a
bennszülött leányok ékesíteni szokták magukat, a magas ricinustörzseket, a dracällákat s cukornádat, narancs- és
citromfákat, amelyeket csak nemrégiben honosítottak meg itt, s amelyek e
napsütötte, hegyi patakokban gazdag talajban igen szépen tenyésznek.
Egy reggel
a kvartett tagjai valamelyik hegyi patak partján sétálgattak, Taï-sk falván
felül fölkapaszkodtak a hegylánc meredekjén, és letekintve onnan a taik,
taïpik és happák völgyeibe: csodálkozva kiáltottak föl. Ha náluk lett volna a
hegedűjük, valamelyik mesterműre zendítettek volna rá, mintegy
feleletül a természet csodás szépségére, bár csak néhány madár lett volna a
hallgatójuk. De hát azok a madarak is olyan kedvesek: a turbékoló gerle, amely
a magasba fölrepül, a salangane, a phaëton, a hegyszakadékok e hűséges lakója,
mily szeszélyes kanyargásokkal szeldesi az enyhe levegőt.
Mérges
kígyóktól még a legsűrűbb rengetegben sem kellett tartaniuk; alig
nő meg kétlábnyi hosszúra a boa, aztán olyan ártatlan, mint akár a
siklókígyó vagy a siquem, amelynek azúrkék farkát az ember virágnak nézhetné.
A
bennszülöttek érdekes típusok. Van bennük valami ázsiai jellemvonás,
bizonyságául annak, hogy egészen másfajták, mint az óceán többi szigeteinek
lakói. Középtermetűek, nagyon szabályos alkatúak, izomzatuk erős,
mellük széles. Tagjaik formásak, tojásdad az arcuk, homlokuk magas, szemük
fekete és szempilláik hosszúak, sasorruk merész ívű, fehér és szabályos a
fogsoruk: arcuk bőre sem piros, sem fehér, hanem barnás, mint az araboké,
arcvonásaik vidámságról és szelídségről árulkodnak.
Tetoválás
alig fordul elő, olyan tetoválás, amelyet nem késheggyel, hanem
tűszúrással szoktak csinálni, amelyet aztán aleurita trilobával
(szénporral) hintenek be. A misszionáriusok gyapotkelméi megszüntették a
tetoválás divatját.
- Ezek az
emberek igen szemrevalók - jegyezte meg Yvernes -, de talán akkor még szebbek
lehettek, amikor holmi övféle volt minden ruhájuk, kalapul a hajuk szolgált,
kezükben íjjal és nyíllal szertekalandoztak...
Ezt a
megjegyzést akkor tette, amikor a Comptroll-öböl felé igyekeztek a kormányzó
társaságában. Cyrus Bikerstaff kívánsága volt az, hogy vendégeit ehhez az
öbölhöz vezesse, amelyben szakasztott úgy, mint a La Valette, különféle
kikötők vannak; ha Nuka-Hiva angol kézre került volna, kétségkívül a
Csendes-óceán Máltájává formálták volna. Itt tanyázik a happa-törzs, a föld
termékeny, folyó szeli át, amelyet egy vízesés temet a gyomrába. Az amerikai
Porternek ezen a helyen volt a meghatározó összecsapása a bennszülöttekkel.
Yvernes
megjegyzésére Bikerstaff a következőképpen felelt:
- Meglehet,
hogy igaza van önnek, Yvernes úr. A Marquises-szigetek lakói hajdanában jobban
festhettek a bőrövvel, a maróval és parcóval, amelyek rendesen rikító
színűek voltak, ahu bunnal, a tiputával, amely olyfajta, mint a mexikóiak
ponchója. Az is való, hogy a modern ruha nem áll nekik jól, de hát a
civilizáció hanyatlást jelent. Míg a misszionáriusok a keresztény vallást
terjesztik köztük, egyúttal arra is kényszerítik, hogy ne elégedjenek meg olyan
fogyatékos ruházattal.
- És vajon
nincs igazuk ebben, kormányzó úr?
- A társas
illem szempontjából talán van; higiénikus szempontból nincs! Mióta felöltötték
a tisztességesebb ruhát a bennszülöttek, azóta testileg satnyultak, természetes
jókedvük megcsappant. Unják magukat, ez pedig árt az egészségüknek. Hajdanában
hírből sem ismerték a tüdőhurutot, tüdőgyulladást, szédülést...
- S mióta
nem járnak mezítláb, megnáthásodtak... - vetette közbe Pinchinat.
- Úgy van!
Íme, ez az elfajulás egyik komoly oka.
-
Ebből én azt következtetem - szólalt meg újra a mélyhegedűs -, hogy
Ádám és Éva azóta kezdett köhögni és prüsszenteni, mióta nadrágot és szoknyát
hordott, vagyis mióta őket a paradicsomból kiakolbólították; reánk pedig,
elfajult, de felelős gyermekeikre a dicső tüdőbajokat hagyták
örökül...
- Kormányzó
úr - vette át a szót Yvernes -, nekünk úgy tetszik, hogy az asszonyok itt nem
olyan szépek, mint a férfiak.
- A többi
szigeteken is ezt a tapasztalhatják - válaszolt Cyrus Bikerstaff -,
mindazonáltal az Óceán népeinek itt van a legtökéletesebb típusa. Különben is
közös vonása ez a vadság állapotában leledző népfajoknak, ugyebár az
állatok közt is szemrevalóbbak a hímek, mint a nőstények?
- Úgy
látszik, hogy a föld másik végére kell jönnünk, hogy ennek az igazságáról meggyőződjünk,
mert a szép párizsi nők ugyancsak tiltakoznának ellene.
Nuka-Hiva
lakosai két osztályba sorozhatók, amelyek a Tabu-törvénynek alá vannak rendelve.
Ezt a törvényt az Erősek a Gyöngék ellen, a Gazdagok a Szegények ellen
találták fel, hogy megtarthassák kiváltságaikat és birtokaikat.
A tabu színe a fehér, s az olyan
tárgyakat, amelyek tabuálva vannak,
pl. szent helyeket, sírköveket, főnökök lakóhelyeit, a nem
kiváltságosoknak érinteni nem szabad. A tabu-osztályba
tartoznak: a papok, bűbájosok (touak), az akarkik, vagyis főnökök; a
másik osztály az asszonyokból és köznépből telik ki. A tabu-védte tárgyakat nemcsak hogy
érinteniük nem szabad, hanem még tekintetüket sem vethetik rájuk.
- Ezt a
törvényt - folytatta Cyrus Bikerstaff - nemcsak a Marquises-szigeteken, hanem
Pomotou- és a Társaság-szigeteken is a legszigorúbban megtartják. Nem ajánlanám
önöknek, uraim, hogy megszegjék ezt a törvényt.
- Hallod-e,
öreg? - szólt Frascolin mókásan Zornhoz. - Vigyázz a kezedre, és tartsd
kordában a szemedet!...
A gordonkás
vállat vont, mintha ezek az izék őt egyáltalában nem érdekelnék.
Szeptember 5-én Standard-Island
fölszedte a horgonyt, és elindult Taïo-Haëból. Keletre tőle elmaradt
Hova-Houna (Kuhuga) szigete, az első szigetcsoport, a legkeletibb részen
fekvő, a távolból csak üde zöld pázsitját lehetett kivenni; kikötő
sehol sincs, mert meredek sziklafalakból áll a partja. Míg e szigetek mellett
haladt Standard-Island, mérsékelte
sebességét, mert ha gyorsabban siklanék tova ily rengeteg tömeg, olyan
hullámokat zúdítana a partra, hogy minden csónak, bárka elmerülne, sőt a
szigetekre is kicsapna a víz. Néhány kábelnyi távolságra haladt el Uapou
mellett, amelynek bazaltsziklái csodálatos képet nyújtanak. Két öble van, az
egyiket „Possession”-nak, a másikat „Bai de Bon-Accuesit”-nek keresztelték el a
franciák. Marchand kapitány tűzte volt ki hajdanában ide a francia
zászlót.
Ethel
Simcöe most a második szigetcsoportnak irányította Standard-Islandet. A sziget neve Hiva-Oa, vagy amint a spanyolok
elnevezték: Dominica szigete. Vulkanikus természetű, a legnagyobb
mindannyiuk közt, mert ötvenhat mérföld területű. Igen tisztán
kivehető fekete köves sziklapartja, valamint a szigeten levő számos
vízesés is látható.
Ezt a
szigetet három mérföld széles tengerszoros választja el Taou-Atától. Standard-Island nem mehetett volna át ezen
a szoroson, meg kellett tehát kerülnie a szigetet nyugat felé, ahol a Madre di
Diós nevű kikötője nyílik („Forradalmi”- vagy „Cook-öböl”-nek is
szokták nevezni), itt kötöttek ki az első európai hajók. Ennek a szigetnek
nagy előnyére válnék, ha nem lenne olyan közel Hiva-Oához. A két sziget
lakói nem marakodnának annyit egymással, nem pusztítanák egymást, a minthogy
most megcselekszik.
Még
érintették a terméketlen, kikötő nélkül szűkölködő és lakatlan
Montane-szigetet, aztán Fatou-Hiva felé irányítja Simcöe tengernagy az úszó
szigetet: ez az ősrégi „Cook szigete”. Az egész nem egyéb, mint egy
rémítő nagy szikla, amelyen nyüzsögnek a trópikus égalj madarai; olyan,
mint holmi cukorsüveg, amelynek három mérföld a területe.
Ez
délnyugat felé az utolsó fövenydomb, amely szeptember
9-én végképp eltűnt a láthatáron. Standard-Island,
úti programjához híven, most már délnyugat felé tartott, hogy Pomotouba jusson.
A
szeptemberi időjárás ezen a félgömbön megfelel a márciusinak, még mindig
nagyon kellemes.
Szeptember
11-én reggel létesítettek bója útján a kábel-összeköttetést a Magdolna-öböllel.
A
Standard-Island Company igazgatóságától megkérdezte a kormányzó, hogy
mitévő legyen a hajótörést szenvedett maláj kets embereivel: elviheti-e
őket a Fidzsi-szigetekig, ahonnan könnyebben ejthetik módját a
hazatérésnek.
Az
igazgatóság megengedte, sőt még arra is felhatalmazta a kormányzót, hogy
az Új-Hebridákig menjenek, föltéve, hogy Milliard-City előkelői
szintén így vélekednek.
Cyrus
Bikerstaff közölte a határozatot Szárol kapitánnyal, aki viszont kérte a
kormányzót, hogy köszönje meg az igazgatóságnak az ő nevében.
|