|
Való igaz,
hogy Standard-Island ege némileg
kiderült, mióta a jobb- és balpárt súrlódásai nem ismétlődtek, az is való,
hogy ezt némileg Walter Tankerdon és Dy Coverley érzelmeinek köszönhették, és
így a kormányzó és a főintendáns nem alaptalanul hitték, hogy belső
villongások nem fogják a helyzetet aggasztóvá tenni; mindazonáltal a Csendes-óceán gyöngyének sorsa aligha
nem válik idővel tragikussá, a régóta készülődő katasztrófát
aligha fogja kikerülhetni. Minél tovább hatolt előre nyugatnak, annál
inkább közeledett ahhoz a helyhez, ahol reá a pusztulás várt. És ennek a gonosz
kéz előidézte katasztrófának Szárol kapitány lesz az értelmi szerzője.
Ugyanis a
malájok nem véletlenségből kerültek a Sandwich-szigetekre. A kets azért
vesztegelt a honolului kikötőben, hogy bevárja Standard-Islandet. Szárol kapitánynak eleinte az volt a terve, hogy
az úszó szigetet feltűnés nélkül mindenütt nyomon követi, aztán mert a
szigetre nem juthattak, hajótöröttekként magát és embereit becsempéssze, és
valahogy kieszközölje, hogy Standard-Island
az Új-Hebridák felé vegye útját.
A terv
első felének keresztülviteléről olvasóinknak már számot adtunk. Az,
hogy a kets hajótörést szenvedett, merő koholmány volt. A malájok maguk
rombolták szét hajójukat, de gondjuk volt arra, hogy addig el ne merüljön, míg Standard-Island mentőcsónakja oda
nem érkezik, azután hadd nyeljék el a hullámok. Azt sem süthette ki rájuk senki,
hogy hajótörést nem szenvedtek; mint hajótörötteknek pedig Standard-Island nem mondhatja, hogy idegeneknek nincs helye a
műszigeten.
Meglehet,
hogy a kormányzó már előbb partra szállíttatta volna őket,
ragaszkodva a szigorú parancshoz, hogy idegenek nem tartózkodhatnak ott, nos
hát ezzel a veszéllyel is le kellet számolniuk. Szárol kapitány attól sem riadt
vissza. A vállalat igazgatósága kedvezően döntötte el a kérdést: a
malájokat elszállíthatja Standard-Island
az Új-Hebridákig.
Így
történt. Négy hónapja élvezik Szárol kapitány és legénysége a legkorlátlanabb
szabadságot Standard-Islanden. Keresztül-kasul
barangolták, kilesték minden titkát - no hiszen, fel is használták az alkalmat!
Három hónap múlva Standard-Island az
Új-Hebridáknál köt ki, akkor majd lecsap a mennykő!... Soha a világ még
ilyen tengeri katasztrófának hírét nem hallotta!...
Az
Új-Hebridák szigettengere szörnyen veszélyes; rengeteg sok a zátony, erős
a tenger áramlása, no meg a szigetlakók egy része a szó igaz értelmében vad
nép. Mióta Quiros 1606-ban fölfedezte s utóbb Bougainville 1768-ban, Cook pedig
1773-ban bekalandozta, napirendben voltak és vannak a szigeten a
legborzalmasabb mészárlások. Talán éppen e szigetek veszett híre ad
jogosultságot Sébastien Zorn ama gonosz sejtelmének, hogy ennek az utazásnak
még szomorú lesz a vége. Kanakok, pápuák, malájok és ausztráliai négerek laknak
e szigeten: mind hitszegők, alattomosak, és tudni sem akarnak a
civilizációról. Egyik-másik sziget valóságos bűnbarlang; a lakók tengeri
rablásból élnek.
Szárol kapitány
azok közül a zord lelkű, gaz malájok közül való volt, akikről Hagon
hajóorvos az Új-Hebridákról írt útirajzában azt mondja, hogy a levegőt
„megmételyezik”. Ez a vakmerő, vállalkozó szellemű fickó bármily
veszélyes tengeri útnak nekivágott, tapasztalt kalóz lévén, több rendbeli véres
expedíciónak volt már eddig is a vezetője. Ez a mostani tehát nem
gyámoltalan első kísérlet, mert gaztettei nevét hírhedtté tették már a
Csendes-óceán nyugati részén.
Már hónapokkal azelőtt történt,
hogy Szárol kapitány összebeszélt az erromangói vérszomjas vad fickókkal, hogy
egy zsíros falatot közösen megkaparintsanak, amely egyszerre gazdag emberekké
teszi őket. Hallottak egyet-mást a nábobok úszó szigetéről, amely az
óceánon szigetről szigetre jár, hallották, hogy milyen megmérhetetlen
kincs van felhalmozva Milliard-Cityben. Csakhogy ha Standard-Island nem hatol az Új-Hebridákig, nos hát Erromangóig
kell valamely módon csalogatni: ott majd üt a végórája!...
Ha a
szomszéd szigetek bennszülötteivel egyesülnek, akár számra nézve is fölérnek az
új-hebridaiak Standard-Island
lakóival. Arról persze szó sem lehetett, hogy a nyílt tengeren támadják meg,
mint az áruszállító hajókat szokták, avagy gyarló csónakok rajával vegyék körül
támadólag. Világért sem. A malájok felköltötték a nábobok emberszerető
szánalmát, Standard-Island majd
Erromango mellett halad el, néhány kábelnyire a szigettől horgonyt vet... Akkor
ezer meg ezer vad bennszülött üt rajta... Körös-körül sziklák ólálkodnak ki a
tengerből - a műsziget rommá válik, lakóit lemészárolják,
kincseiket elrabolják. Ennek az iszonyú tervnek nem is lehetetlen a
megvalósítása. A malájok így akarták „meghálálni” a nábobok jótéteményét.
December 9-én Simcöe tengernagy elérte a 171. délkört,
éppen azt a pontot, ahol a szélességnek 15°-a átmetszi. E közt és a 175.
délkör közt terül el a Szamoa-szigetcsoport, amelyen Bougainville 1768-ban, La
Pérouse 1787-ben és Edwards 1791-ben kötött ki.
Először
a lakatlan Rose szigete bukkant elő, amely megtekintésre sem érdemes.
Másnap
Manua szigetét pillantották meg, mellette két nagyobb fajta fövenydomb van: Olosaga
és Ofu. A legmagasabb hegy e szigeteken hétszázhatvan méter. Igaz, hogy kétezer
lakója van, de semmi különös érdekessége, s ezért a kormányzó elrendelte, hogy Standard-Island haladjon tovább. Inkább
a következő szép szigeteknél kívánta a hosszabb időzést: Tetuila,
Opolu, Savaï. Mindazonáltal Manua némileg nevezetes a tengeri utazások történetében,
mert e sziget partján, Ma-Oma mellett (tulajdonképpen öböl ez) vesztették el
életüket többen Cook kísérői közül. Innen a neve: Bay de Massacres.
Manua és
Tetuila közt körülbelül húsz mérföld a távolság. Standard-Island a 14-ről
15-re virradó éjjel érkezett a sziget
közelébe. Már az előtte való este „megszimatolták” művészeink az
ágyúütegnél, pedig több mérföldnyi távolságban volt még a sziget: a
levegőben csodálatos édes illatfelhők lengedeztek.
- Hisz ez
nem is sziget, hanem Pivernek a kirakata... Lubin műhelye... egy modern
illatszerész boltja!... - kiáltott föl Pinchinat.
- Ha
felséged megengedi - jegyezte meg Yvernes -, inkább egy füstölőhöz
hasonlítanám.
- Legyen
hát... tömjénfüstölő! - mondta Pinchinat, világért sem akarván
erőszakoskodni barátjának poétikus hajlamain.
Valóban úgy
tűnt föl, mintha a szél illatszeres gőzöket hajtott volna a sziget
felől. Ezt az illatot egy növényfaj terjeszti, amelyet a bennszülöttek
„mussoï”-nak neveztek.
Napfölkeltével
Standard-Island mintegy hat
kábelhosszra jutott Tutuila északi partjától. A sziget hasonló egy
zöldellő kosárhoz, vagy még inkább erdőkből alkotott
könyvespolchoz; az 1700 méter magasra fölnyúló hegyek csúcsáig csupa erdőt
lát az ember. A sziget előtt egy-két fövenydomb is látható, többek között
Anuu. Száz meg száz csinos naszád kísérte Standard-Islandet,
amelyeken izmos, félmeztelen bennszülöttek forgatták kétnegyed taktusra az
evezőlapátokat, valószínűleg egy szamoai népdal ritmusára. A hosszú
és szilárd szerkezetű csónakokban ötven-hatvan evezős is
működött, ezért merészkedtek ki a nyílt tengerre velük. Ebből
megmagyarázhatták művészeink, hogy az első európai utazók miért
nevezték el ezt a szigetet „Hajósok szigeté”-nek. A helyes földrajzi neve
azonban Hamoa vagy „Szamoa”.
A
vulkanikus eredetű szigetcsoport egyes tagjai a következők: nyugaton
Savaï, Upolu és Tutvila, délnyugaton egymás végtében Olosaga, Ofu és Manua. Területük
együttvéve kétezer-nyolcszáz kilométer, lakóinak száma harminchatezer-ötszáz
lélek. A sziget első leíróinak statisztikai adatait e szerint jóval
lejjebb kell szállítanunk.
Ámde e
szigetek egyikének klímája sem oly kedvező, mint a Standard-Islandé. A hőmérséklet 26-34 °C közt váltakozik.
Júliusban és augusztusban legnagyobb a hideg, februárban legnagyobb a
hőség. Decembertől áprilisig rengeteg sok az eső, ugyanekkor
dühöngenek a sok kárt okozó tengeri orkánok.
A
kereskedés az angolok, amerikaiak és németek kezében van. A bevitel
1 800 000 frank; a kivitel 900 000 frankra rúghat. Ez utóbbi a
termények ára, főleg gyapot, amelyet évről évre nagyobb szorgalommal
termelnek, továbbá a kopra, vagyis szárított kókuszdióbél.
A
földmívelők polinéziai malájok, néhány ezer melanéziai és háromszáz
európai. 1830 óta a misszionáriusok megtérítették a bennszülötteket, de azért
ősi vallásuk néhány szertartásához még máig is hívek.
A
megtérítettek java része protestáns, mert a németek és az angolok nagyon
buzgólkodtak; a katolikus vallásnak is van néhány ezer követője. Főleg
a Mariste-szerzetesek igyekeztek e számot szaporítani, hogy felvehessék a
harcot a protestánsokkal.
Standard-Island Tutuilától délre Pago-Pagóban vetett horgonyt.
Ez a szigetnek tulajdonképpen a kikötője, fővárosa a sziget közepe
táján fekvő Leone. A szamoai hatóság nem támasztott semmi nehézséget a
kikötés ellen. Nyitva állt az út a szigetre. A szamoai király nem Tutuilán,
hanem Upolun lakik. Ugyanott vannak az angol-amerikai és német társaságok
főügynökségei is. Hivatalos fogadtatásra tehát itt sem került a sor.
Néhány szamoai felhasználta a kínálkozó alkalmat, és megtekintette
Milliard-Cityt és környékét. A nábobok is szívesen látott vendégek voltak a
szigeten.
Az
öbölfenékben levő kikötő biztos menedékhely a viharok elől, a
hozzájuthatás is kényelmes. Hadihajók is gyakran kiköthettek benne.
A szigetre
először kirándulók közt volt Sébastien Zorn a társaival, hozzájuk
csatlakozott a főintendáns is. Callistus Munbar, mint rendesen, most is
csupa szeretetreméltóság, csak úgy pezsgett a humortól. Megtudta, hogy három
vagy négy előkelő család elhatározta, hogy új-zélandi lovak által
vontatott kocsikban kirándulnak a sziget fővárosába, Leonéba; mivel a
Tankerdon és Coverley család is köztük van, meglehet, Walter és Dy közt a
viszony még szorosabbra fűződik. Ennek pedig a főintendáns
nagyon örülne.
Séta közben
erről a nagy fontosságú dologról beszélt a kvartett tagjainak: élénken,
lelkesen, már amint szokása volt.
- Kedves
barátaim, mi tulajdonképpen egy vígopera szereplői vagyunk... holmi
szerencsés véletlen oldja meg a csomót... A ló elragadja a hősnőt...
a kocsi felfordul...
- Rablótámadás...
- toldotta meg Yvernes.
- A
kirándulókat mind egy szálig lemészárolják! - jegyezte meg Pinchinat.
- Az bizony
még megtörténhetik!... - mormogta sírásói hangon a gordonkás, mintha a
kisbőgő legmélyebb hangját szólaltatná meg.
- Nem,
kedves barátaim, nem! - kiáltott föl Callistus Munbar. - Sok volna a jóból!... Annyira
ne menjünk! Egy kis baleset elég volna... Ha Walter Tankerdon, mondjuk,
megmentené Dy Coverley életét!...
- No meg
ráadásul egy kis zene Boïeldieus-től vagy Auber-tól - tódította a szót
Pinchinat olyanféle gesztussal, mintha verklit nyekeregtetne.
- Eszerint
ön, Munbar úr, még most is reméli, hogy lesz valami abból a házasságból? -
kérdezte Frascolin.
- Meghiszem
azt, kedves Frascolin! Éjjel-nappal arról álmodom. Még a jókedvről is
leszokom emiatt - ezzel ugyan elvetette a sulykot. - Sőt szemmel
láthatólag sorvadok - ezzel még jobban elvetette a sulykot. - Bele fogok halni,
ha házassággal nem végződik!...
- Minden
úgy lesz, amint ön kívánja, főintendáns úr... - szólalt meg Yvernes
esengő, prófétai hangon -, mert a jóságos Isten nem akarhatja, hogy ön
meghaljon.
- Érzékeny
veszteség is volna! - vélekedett Callistus Munbar.
Ezek után
betértek egy bennszülött kunyhójába, néhány pohár kókuszvizet ürítettek a
leendő ifjú pár egészségére, és megettek néhány ízes banán gyümölcsöt.
A szamoai
lakosság elözönlötte Pago-Pago utcáit, sürgött-forgott az árnyas fák alatt;
művészeink gyönyörködve legeltették rajtuk a szemüket. A férfiak jól
megtermettek, arcuk bőre sárgásbarna, fejük kerekded, széles a mellük,
tagjaik izmosak, arcuk kifejezése pedig szelíd, vidám. Kissé erősen
tetovált a karjuk, mellkasuk és combjuk, csípőjükről füvekből
vagy falevelekből szőtt kurta szoknya lóg le. Hajuk szénfekete, sima
vagy göndör, aszerint, amint a bennszülött gavalléroknak tetszik.
- Valóságos
XV. Lajosok, vad kiadásban! - jegyezte meg Pinchinat. - Csupán a kabát, nadrág,
kard, harisnya, hegyes orrú cipő, tollas kalap és burnótszelence hiányzik,
és udvarképesek lehetnének a versailles-i udvarnál.
A szamoa
asszonyok és leányok ruházata is olyan fogyatékos, mint a férfiaké; mellüket és
kezüket tetoválják, gardéniából font koszorúkat raknak a fejükre, vörös
hibiszkuszból készült karpereceket viselnek, s az utazók nagy dicséretét
megérdemlik - amíg fiatalok.
Tartózkodásuk,
hímezetlen elfogultságuk, bájos egyszerűségük és mosolyuk elbűvölte a
kvartett tagjait, amint szelíd, édesen zengő hangon mondták: kalofa. Annyit
jelent, hogy jó napot.
A másnapi
kirándulás alkalmával a szigetet széltében bejárták egyik partjától a másikig. Egy
bennszülöttnek a kocsiján tették meg az utat. A França-öbölig hatoltak el. (Ez a név
eszükbe juttatta hazájukat: la France.) Van ott egy emlékkő fehér
korallból, az emlékkövön egy tábla s azon a következő nevek: de Langle tábornok, Lamonon természettudós,
valamint kilenc matrózé, akik hajdanában La Pérause kísérői voltak. Ebben
az öbölben estek gyilkos kezek áldozatául.
Sébastien
Zorn és társai visszatértek Pago-Pagóba. A szigeten mentek keresztül. Micsoda
fölséges liánokkal átfont erdősűrűk, erőteljes, magasra
nőtt faóriások, kókuszpálmák, vad banánok és egyéb fajta,
műasztalosok feldolgozására való fanemek voltak itt egy rakáson! A
szántóföldeken táró, cukornád, alacsonyabb fajta kávécserjék, gyapotbokrok,
fahéjfák; mindenütt narancsok, goyavék, mangók, orchideák s famagasságra
növő harasztok. Bámulatosan gazdag ennek a szerencsés klímának a
növényzete. Annál szerényebb az állatvilága, néhány madárfaj, néhány ártatlan
csúszó-mászó féreg, s az emlősök közül csak a kisebb fajta patkány található
meg.
Négy nap
múlva tovább haladt Standard-Island,
anélkül, hogy az a bizonyos „szerencsés véletlen”, amelyre a főintendáns
oly nagyon sóvárgott, bekövetkezett volna. Hanem annyi tény, hogy a két család
közt az ellentétek mintha napról napra mind jobban elsimulnának.
Upolu 10-12
mérföldnyire van Tutuilától. Másnap délelőtt Simcöe tengernagy elhaladt
Nun-tua, Samusu és Salafuta lakatlan szigetek mellett, mindegyik olyan, mintha
holmi erődítmény volna. Ügyesen kikerülte őket, és délután Apia
előtt állt.
A tizenhatezer
lakosú Upolu a szigetcsoport fővárosa. Itt van Németországnak, Angliának
és Amerikának a főügynöksége. Honfitársaik üzleti érdekeit képviselik. A
szigetcsoport királya udvarával együtt Malinuuban kormányozza birodalmát. Malinuu
pedig az Apia keleti végében van.
Upolu is
úgy fest messziről, mint Tutuila; egy rakás hegy; közülük a Mission-csúcs
a legkimagaslóbb. Az ősrégi vulkánok keble már kiégett, fel egészen a
kráterig benőtték a fák. A hegy aljától nyúlnak a völgyek és rónák,
amelyek a hullámmosta partok külső pereméig terjednek. A növényvilág a
trópikus égalj valóságos remeke.
Másnap
Cyrus Bikerstaff két titkárával és két előkelő polgárral átkelt
Apiába, hogy hivatalos látogatást tegyen Németország, Anglia és Amerika
képviselőinél, akik egy testületté tömörülve a szigetcsoportnak
tulajdonképpeni kormányzói.
Ezalatt
művészeink is fölkerekedtek, és átmentek a szigetre, hogy megnézzék a
várost.
Csodálkoztak
a kirívó ellentéten, amely első pillanatra szemükbe ötlött, látván az
európai ízléssel épült szép házakat, raktárakat, tőszomszédságukban pedig
a bennszülöttek kunyhóit; azok kényelmesek, tiszták, ezek pedig az Apia-folyó
mentén, karcsú pálmák alatt szanaszét szórtak.
A
kikötő elég élénk volt. A szigetcsoport legnépesebb kikötője ez. Egy
hamburgi kereskedőcégnek kis hajóraja volt itt a szomszédos közlekedés
megkönnyítésére.
Igaz, hogy
a szigetcsoporton az említett három nemzet érdeke volt az uralkodó, de Franciaországot
is képviselte valaki: a katolikus hittérítők, akiknek becsületessége, jámborsága
és buzgósága a szamoai bennszülötteknél általános tiszteletnek örvendett. A
megelégedésnek jóleső érzése, sőt igazi meghatottság szállta meg
művészeinket, midőn megpillantották a misszionáriusok kis kápolnáját,
amely a protestánsok puritán templomaitól különbözik - no meg valamivel
följebb, a dombháton a kisded iskolát, amelynek homlokzatán a francia trikolor
lengedezett.
Ebben az
irányban haladva, néhány perc alatt a francia telephez értek. A Mariste-atyák a
„falani”-kat (így hívják a szamoabeliek az idegent) francia vendégszeretettel
fogadták. Három szerzetes lakott itt, rajtuk kívül még kettő van Savaïban,
no meg néhány fráter. Ennyi a hittérítők száma.
Nagy
élvezet volt elbeszélgetni az ősz gvárdiánnal, aki már nagy ideje lakott
Szamoában. Ő is szerfölött örvendett, hogy honfitársaival, s ami még
fontosabb, művészekkel találkozhatott. Közben pedig hűsítőkkel
kínálta meg vendégeit, amelyeknek sajátságos készítésmódjához a misszionáriusok
nagyon értettek.
- Azt ne
gondoljátok, édes fiaim, hogy ez a mi szigetünk, amint híresztelik, vadak
tanyája!... Nálunk a bennszülöttek világért sem kannibálok!
- Mi sem
találkoztunk eddig sehol emberevőkkel - jegyezte meg Frascolin.
- Sajnos,
hogy nem - vélekedett Pinchinat.
- Hogyhogy?
Azt mondja ön, hogy sajnos?
- Ne vegye
zokon, tisztelendő atyám, egy kíváncsi párizsinak ezt az őszinte
vallomását. Csak egy kis lokális színezet kedvéért történik...
- Hohó, még
lehet benne módunk!... - szólalt meg Sébastien Zorn. - Nincs vége még a históriának.
Esetleg több kannibállal is lehet még találkozásunk, mintsem pajtásunknak
ínyére lesz!...
- Sajnos,
hogy igaza lehet önnek - felelte a gvárdián. - Tovább nyugatnak, az Új-Hebridák
és Salamon-szigetek tájékán ugyancsak ügyelniük kell az utazóknak. Ellenben
Tahitin, a Marquises- és Társaság-szigeteken, valamint Szamoán szépen halad a
civilizáció. Tudom, hogy La Pérouse kísérőinek lemészárlása hírhedtté
tette Szamoa lakosságát, s olybá tüntette fel, mintha emberevő vadak
volnának. Ámde manapság a bennszülöttek erkölcse már szelíd, a
képviselő-testület itt is két kamarából áll, mint Európában, hanem azért
forradalmak itt is előfordulnak...
- Éppen
úgy, mint Európában? - vágott közbe Yvernes.
-
Szakasztott úgy, kedves fiam, a szamoaiak sem idegenkednek a viszálykodástól.
- Ahhoz még
Standard-Islanden is értenek az
emberek, tisztelendő atyám!... Mert ugyan mihez is ne értenének ezen az
Isten áldotta szigeten a nábobok?... Nekünk úgy rémlik, mintha éppen most is
holmi csetepaté volna két királyi család közt.
- Úgy van,
kedves barátaim. Tupua és Malietoa királyok közt kitört a háború; amaz egyenes
sarjadéka az ős királyi háznak, mi teljes erőnkből az ő
pártján állunk; emezt az angolok és németek támogatják. Sok vér folyt már,
főleg az 1887 decemberében vívott csatában. Ez a két király megérte már,
hogy trónjuktól megfosztották, aztán újra visszaültették; végül is Malietoát
tették meg királlyá: látszólag a három nemzet kívánságára, valójában azonban
Berlinből jött a rendelet... bizony, Berlinből!
Az ősz
misszionárius keble összeszorult, amint kiejtette ezt a nevet.
- Látják,
eddigelé a németek voltak Szamoa szigetén az irányadók. A megművelt föld
kilenctized része az övék. Apia közelében, Sulnafatában, jelentékeny
kikötőhelyet csikartak ki a kormánytól, ahol hadihajóik minden szükségest
beszerezhettek. Puskákat szállítottak ide... Hanem eljön majd az idő,
amikor másképp alakulnak a viszonyok...
- Franciaország javára?
- Nem, az Egyesült Királyság javára. De ne beszéljünk
erről! Ki tudhatná azt előre, hogy mi fog történni?
- Nos, és
Malietoa király?... - folytatta Yvernes.
- Hát
Malietoa királyt is majd újra leheppentik a trónról, és tudják-e önök, hogy ki
az a trónkövetelő, aki a legbiztosabban számíthat a királyságra? Egy
tekintélyes angol úriember, aki azonfelül még regényíró is...
-
Regényíró?!...
- Úgy ám,
Robert Louis Stevenson, A kincses sziget
és az Arab éjszakák szerzője!...
- No lám,
mennyire felviszi Isten a pennaforgatók dolgát! - kiáltott föl Yvernes.
- Nem
ártana, ha a mi francia íróink is efféle terveket forgatnának az elméjükben!...
- jegyezte meg Pinchinat. - Hm, I. Zola, Szamoa királya... a brit királyság
védnöksége alatt... a Tupuák és Malietoák trónján... uralkodó családja a
bennszülött dinasztiák jogörököse... minő álom!
A
beszélgetés rátért a szamoabeliek szokásaira és erkölcseire. A gvárdián
vette át újra a szót. A katolikus vallás, dacára annak, hogy a protestáns volt
ez idő szerint túlsúlyban, napról napra terjedt. A kis kápolnába már nem
fértek be a hívők, az iskolát is meg kellett nagyobbítaniuk. A jó gvárdián
örvendett, hogy így áll a dolog, művészeink is együtt örvendtek vele.
Standard-Island három napig időzött Upolu előtt.
A
misszionáriusok is ellátogattak az úszó szigetre, művészeink megmutogattak
nekik minden látnivalót, és a jámbor atyák nem győzték eléggé csodálni. A
kaszinó termében játszottak is művészeink néhány darabot. A jó öreg
gvárdián könnyes szemmel hallgatta, mert nagy tisztelője volt a klasszikus
zenének, márpedig Upoluban nem hallott effélét.
Az
elindulás előtt való este művészeink meg Athanase Dorémus tánc- és
illemtan tanár elbúcsúztak a francia misszionáriusoktól. A búcsú nagyon
érzékeny volt mindkét részen, mert hiszen bár néhány nap óta ismerték egymást,
de soha többé ebben az életben nem találkoznak. Az ősz pap mindnyájukat
megáldotta... Meghatottan tértek vissza a szigetre.
Másnap
reggel, december 23-án Simcöe
tengernagy elindította Standard-Islandet;
a bennszülöttek egész rakás csónakkal kísérték az úszó szigetet a szomszédos
Savaï-ig.
Savaï és
Upolu közt alig van nagyobb távolság, mint hét-nyolc mérföld, minthogy azonban
Apia kikötővárosa Upolu északi részén van, egész napi útba került, míg a
Savaï-tengerszorosba érkeztek.
A
kormányzói rendelet szerint Standard-Islandnek
Savaït csak érintenie kellett, körülhajózni nem, aztán délnyugatnak vették az
irányt, hogy a Tonga-szigetekhez jussanak. Ezért Standard-Island mérsékelt sebességgel siklott tova, mert nem akart
éjjel bejutni abba a szűk tengerszorosba, amely Apolinia- és
Menone-szigetecskék közé ékelődik.
Másnap
reggelre érkezett ide Standard-Island.
A két szigetecskén kevés a lakos: Apolinián kétszáz, Menonén ezer. Ezek
az emberek az összes szamoabeliek közt a legtisztességesebbek.
Elhaladván Savaï mellett, élvezhették a sziget egész
pompáját. Rendíthetetlen gránitfalak védik a tenger hánykódó hullámai ellen,
amelyek orkánok, tornádók, ciklonok keletkeztével főleg télen nagyon
veszedelmesek. Savaït sűrű erdők borítják, van egy 1200 méter
magas vulkánja is. Az óriási pálmák sötét hátteréből fehér nyári lakok
villannak elő... csillognak a zúgó vízesések a messzeségből. A
meredek sziklafalakból számos barlangnyílás tátong, a hullámverést visszazengik
a sziklák.
Ha a legendáknak hinni lehet, úgy ez a szikla volt az összes
polinéziai faj bölcsője. Annyi bizonyos, hogy a sziget lakói az ős
jellemvonást híven megőrizték. A sziget neve hajdanában Savaïki volt, a maori istenek híres édenkertje.
Standard-Island lassan tovább haladt, és december 24-én este
eltűnt a messzeségben a sziget utolsó hegyorma is.
|