| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] tegyen 2 tegyenek 4 tegyünk 3 tehát 56 teherhordást 1 tehet 1 tehetetlen 1 | Frequency [« »] 59 ott 58 talán 56 három 56 tehát 51 amerikai 51 oly 50 én | Verne Gyula Város a levegoben IntraText - Concordances tehát |
Fejezet
1 I | hirtelen közbe vágott:~- Ön tehát arra számított, hogy valami 2 I | eleget megértünk az úton.~- Tehát valami rendkívülit várt?~- 3 I | sem volt ébren... Nem volt tehát senki, a ki megláthatta 4 II | mindnyájan átlátták; készülõdtek tehát a harczra, az utolsó csöpp 5 II | Huber és Khamis elindultak tehát az erdõ felé. Lassan, óvatosan 6 III | átlag 6-8 láb lehetett, tehát elegendõ vastagok voltak, 7 IV | Körülbelül éjfél lehetett. Tehát még teljes hat órát kellett 8 IV | millió négyszög-kilométer, - tehát kétszer akkora, mint egész 9 IV | négyen beljebb húzódtak tehát az erdõbe.~Útközben Max 10 IV | félniök.~Khamis tanácsa tehát jó volt. E mellett megrövidítette 11 IV | kikutatni.~John Cort ellenvetése tehát helyes volt, s ezt Khamis 12 V | Hány mérföldet mehettünk tehát körülbelül?~- Azt hiszem, 13 VI | lehetett volna.~Ezt a menedéket tehát meg sem kísérthették, s 14 VI | is, valami vadkacsafélét; tehát a víznek közel kellett lennie. 15 VI | nem közönséges patak volt tehát, hanem meglehetõs jelentékeny 16 VII | mellékfolyója. Utjok kétharmad része tehát elég kényelmes és kellemes 17 VII | közelében. Elsõ dolga volt tehát, hogy fürkészve körülnézett, 18 VII | Vidáman nézegették, válogatták tehát a törzseket, midõn egyszerre 19 VII | megörvendeztette: immár meg volt tehát az óhajtott alkalmatosság 20 VII | Igaza van, Max. Menjünk el tehát a folyó kanyarulatáig.~- 21 VII | helyben John Cort. - Egyelõre tehát csak rövid kirándulásra 22 VII | hallani.~Gyorsan mentek tehát, s tíz percz múlva már ott 23 VIII | gégéje van, mint az embernek, tehát ha tudna, vagy rászorulna, 24 VIII | oldalról hevesen megtámadták. Õ tehát elhatározta, hogy közvetlen 25 VIII | helyességében.~Elutazott tehát a Kongó-államba s 1892 október 26 VIII | négykezûek közé.~Hozzáláttak tehát az elõkészületekhez. Elõször 27 VIII | augusztus 25-dikérõl kelt, azóta tehát több mint három év telt 28 VIII | augusztus 9-dikétõl 25-dikéig, tehát rövid két hétig lakott e 29 VIII | mondta Max Huber.~- Akkor tehát készüljünk az útra - fejezte 30 VIII | bennszülöttek is járnak, tehát jól kell vigyáznunk magunkra.~- 31 IX | összesen csak húsz volt, tehát nem sokra mehettek vele. 32 IX | sebességgel folyott. A tutaj tehát három hét alatt kényelmesen 33 IX | folyó mély és kanyargós; tehát vigyázniok kellett, hogy 34 IX | nem kötnek ki. Az ebédet tehát a tutajon sütötték-fõzték 35 IX | rájuk támadhatnának. Midõn tehát a tutaj, a víz sodrától 36 X | nedvesnek ígérkezett. Az utasok tehát ropogó tüzet gyújtottak 37 X | szembeállíthatók a többi ujjakkal, tehát nem is foghatott velük. 38 XII | elpusztulunk... Ne vesztegeljünk tehát, hanem elõször is igyekezzünk 39 XII | távozott tõlük... A fáklyavivõ tehát meglátta õket s talán csak 40 XII | Khamis.~- Engedelmeskedjünk tehát a parancsnak, - mondta Max 41 XII | hogy keletnek haladtak... Tehát rossz irányban, mert távolodtak 42 XIII | az ajtót.~Foglyok voltak tehát!~- Nagyon derék! - kiáltott 43 XIII | Közép-Afrika valamennyi törzsét.~Tehát, a mint Llanga tüzetesen 44 XIV | utczára.~Szabadok voltak tehát! s kedvükre vizsgálhatták 45 XIV | biczcentett a fejével.~Itt lakott tehát Ngala uralkodója, a Tükörszemû 46 XIV | mint a férfi, - a nyelve tehát aligha tehet tizenkétezer 47 XV | többiek után. Valószínû volt tehát, hogy a szomszédságban egy 48 XV | van, kedves John: várjunk tehát.~ ~ 49 XVI | foglyokat.~Ezen az április 15-én tehát, a mint mondtuk, a Mai-család 50 XVII | Librevilleben. Nem csalódhatott tehát: a kit látott, csakugyan 51 XVII | sikertelen kísérletet. Elindult tehát Malinbából, s már tudjuk, 52 XVII | a hol augusztus 25-ig, tehát csak két hétig lakott. Legutolsó 53 XVII | palotát nem õrzik, könnyû lesz tehát meglátogatniok Mszelo-Tala-Tala 54 XVII | meghallhatták...~A foglyoknak tehát sietniök kellett... Raggi 55 XVII | koczkán forog!...~Ott hagyták tehát a hülye németet, hadd ordítozzon 56 XVIII| szaladt le a lépcsõkön.~Az út tehát szabad volt.~- Elõre! -