| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] gyúltak 2 gyûltek 1 gyûrûként 1 ha 198 habok 1 háborúskodik 1 háborút 1 | Frequency [« »] 225 már 210 csak 204 még 198 ha 193 ez 182 khamis 177 egy | Verne Gyula Város a levegoben IntraText - Concordances ha |
Fejezet
1 I | Ej, kedves John barátom, ha önök mind így gondolkoznak, 2 I | érdekesebb lenne, úgy-e, ha utazásunkat az oroszlánok 3 I | délnyugatnak kell tartanunk.~- Ha másért nem, már csak azért 4 I | mondom, hogy legokosabb lesz, ha most csakugyan aludni megyünk.~ 5 II | Bizonyos azonban, hogy a vadak, ha csakugyan azok voltak, egyelõre 6 II | látok senkit és semmit; s ha ezek a tüzek égõ fáklyák, 7 II | félnek a puskától, mert ha nincs is oly gyilkos fegyverük, 8 II | Cort. - Sokkal okosabb, ha napkeltéig talpon maradunk 9 II | bosszankodott Max Huber - ha legalább még alhatnánk!... 10 II | sincs róla!... Sokkal jobb, ha mindjárt tisztában vagyunk 11 II | tette hozzá Khamis - ha Urdax úr megengedi.~- Ez 12 II | megyünk nagyon messzire. S ha látjuk, hogy esetleg jönnek, 13 II | Hát hadd maradjon itt, ha már eljött! - mondta Max 14 II | szándékoznak: de akkor, - ha csak éjjeli pihenõre húzódtak 15 II | vették észre karavánunkat, s ha még ma éjjel odább állunk...~- 16 II | ez...~- Jobb lesz, uram, ha vissza megyünk - intette 17 II | bementek volna az erdõbe is, ha Khamis hirtelen meg nem 18 II | magasra a fák közé.~De hát ha szerecsenek voltak, akkor 19 II | menekültek a fákra fáklyáikkal: s ha menekültek, miért vitték 20 II | a karavánt; legjobb hát, ha vissza megyünk és megnyugtatjuk 21 II | megnyugtathatjuk õket, Khamis, ha megtudjuk, miféle ördöngös 22 III | Menekülni kellett, - ha ugyan volt még rá idõ.~Max 23 III | is veszedelmes vadászni, ha nem csordákban járnak. Ha 24 III | ha nem csordákban járnak. Ha sikerül egyet-egyet magánosan 25 III | kísérteni a szerencsét, s ha a vadász a szeme és a füle 26 III | holtan rogyik össze. De ha már négy-öt elefánt van 27 III | egy szempillantásban.~S ha százával rohannak rá valamely 28 III | lõnek csak Afrikában, s ha ezt így folytatják, félszázad 29 III | másfélezer-kétezer frankot ér, míg ha megölik, csak száz frankot 30 III | megértette, hogy vége mindennek; ha menekül, elveszti egész 31 III | elveszti egész vagyonát: s ha nem menekül, lehet, hogy 32 III | más útja a menekvésnek: ha az elefántok rohama ki nem 33 III | folytatta az amerikai gúnyosan - ha ép bõrrel menekülhetnénk 34 III | volt ez a lövöldözés?... Ha a csordában csak 15-20 elefánt 35 III | lett volna elég töltésük, ha minden golyójukkal agyonlõnek 36 III | Nyilvánvaló volt, hogy ha a gyökerei nem szakadnak 37 III | maradhattak tovább azon a fán, ha csak azt nem akarták, hogy 38 III | elõbb, mint kidõl?... S ha sikerülne a földre jutniok, 39 III | tudnák-e érni az erdõt?... S ha az elefántok nem üldöznék 40 III | kezébe?...~Mindamellett, ha alkalom kínálkoznék a szökésre, 41 III | elvegye barátjától a fiút, ha már elfáradt.~Alig futottak 42 III | tudnak törtetni utánuk: vagy ha igen, bizonyára nem igen 43 IV | szorongás közepette! Mert, ha nem kellett is félniök az 44 IV | hagyta helyben John Cort - s ha kell, védjük magunkat a 45 IV | virrasztunk.~- Elég lesz, ha csak én magam virrasztok, 46 IV | egy-egy kaland kedvéért, ha józanabb társa vissza nem 47 IV | remélve, hogy az elefántok, ha senkit sem látnak, a ki 48 IV | pedig édes kevés, kivált ha vadállatok ellen is kell 49 IV | Ismétlem, vágjunk neki: ha délnyugatnak tartunk, hiszem, 50 IV | mellékfolyója lesz...~- Ha más nem, - kiáltott közbe 51 IV | szélesedhetnék nagy folyóvá?... Ha ráakadunk, könnyû lesz összeácsolni 52 IV | egyszer - szólt Khamis. - Ha nyugat felé tartunk, rá 53 IV | látja, kedves John.~- Jobb, ha elõbb látom õket, mint késõbb, 54 IV | elõnnyel kínálkozott.~- Ha találunk utunkban ily folyóra, - 55 IV | a meddig csak lehet... Ha akadályokra bukkanunk, igyekszünk 56 IV | igyekszünk legyõzni õket... ha nem sikerül, ismét gyalogszerrel 57 IV | hiszem, hogy legczélszerûbb, ha az Ubangi felé megyünk, 58 IV | felé megyünk, még pedig, ha csak lehet, valamelyik mellékfolyója 59 V | nehogy árulójuk legyen, ha esetleg a bennszülöttek 60 V | gyakoriak a felhõszakadások; s ha ily zivatar éri utol õket, 61 V | pedig nyugatnak fordulnak.~Ha bármelyik brazíliai tudtán 62 V | a bennszülöttek teszik, ha pár napra megpihennek valahol 63 V | kérdezte a forelopertõl:~- Ha nem csalódom, ma egész nap 64 V | négyet-ötöt, John úr, s ha mindennap ennyit mehetünk, 65 V | De nagyon csodálkoznám, ha holnap, vagy legkésõbb holnapután...~- 66 V | folyóra - mondta John Cort. - Ha csak egy hónapig tart az 67 V | emberiségnek is jótevõje lehetne, ha e páratlanul gazdag vidéket 68 V | nincs az emberiségre.~Pedig ha a csodást keresik, azt megtalálják 69 VI | mégis csak megtaláljuk.~Még ha a foreloper tévedett volna 70 VI | mondta Khamis - vagy, ha nem lehet, elrejtõzünk, 71 VI | baobabfa nyúlt az égbe: ha sikerül annak az ágaira 72 VI | lehetett.~De mi lesz akkor, ha a két állat odaér, s az 73 VI | segíthet rajtunk!~S valóban, ha a Gondviselés meg nem menti 74 VI | törje bele a szarvát a fába, ha másképp ki nem húzhatja! - 75 VI | Legjobb lenne, Khamis, ha sem az egyikkel, sem a másikkal 76 VI | meg a tsetse-legyek: s ha az elõbbiek fullánkjától 77 VI | ma este legjobb lesz, ha a parton ütünk tanyát.~- 78 VII | hozzáfogok, - felelte Khamis - s ha ön is segíthetne, John úr...~- 79 VII | igazi vízi disznó!~- De ha megtámadják, akkor rettenetes 80 VII | bõven hevertek a fák alatt. Ha ezekbõl a nagyját összeszedik 81 VII | foreloper el is határozták, hogy ha ketten nem bírják el a törzseket, 82 VII | felelte John Cort. - Ámbár ha az Ubangi-õserdõnek ezt 83 VII | rengetegnek az átkutatásáról.~Ha ez az eset nem volt is rendkívüli, 84 VII | megvizsgálta a tutajt. Látta, hogy ha három-négy korhadó deszkát 85 VII | Úgy-e, Khamis, nem lesz baj, ha elmegyünk vagy egy kilométernyire.~- 86 VII | mondta a foreloper. - Ámbár ha át akarjuk kutatni a két 87 VII | kényelmesebben megtehetjük, ha majd a tutaj lassan lefelé 88 VII | hevert, melynek tartalma, ha ugyan volt benne valami, 89 VIII | csak akkor beszélnek, ha okuk, szükségük van rá.~ 90 VIII | mint az embernek, tehát ha tudna, vagy rászorulna, 91 VIII | Közép-Afrikába utazott. Ha ott majd megtanulja a gorilla- 92 VIII | akadt egy követõje is, a ki, ha nem volt is oly óvatos, 93 VIII | Mindjárt föltette magában, hogy ha John Cort meg Max Huber 94 VIII | fölkeresésére induljanak. Ha késõbb Kongóból vagy Librevillebõl 95 VIII | Max Huber - de szeretném, ha róla keresztelnõk el ezt 96 IX | minduntalan partraszállniok, ha tüzet akarnak rakni. Hátul, 97 IX | csöpp víz sem érte õket.~- Ha meg nem áll az esõ, - mondta 98 IX | gyanútlanul közeledtek a folyóhoz, ha inni akartak.~De csupán 99 IX | teljesen áthidalták a folyót, s ha nem értek is egészen össze, 100 IX | veszedelmes ellenfél volt, s ha dühe a négy ember ellen 101 IX | három férfi összenézett: ha ezek a majmok nem félnek 102 IX | lövéstõl, mi lesz belõlük?... Ha minden lövésre elejtenek 103 IX | kiáltott föl Max Huber - s ha nem bírjuk õket elkergetni...~- 104 IX | utasoknak Johansen doktor. Ha õt is így fogadták a majmok, 105 IX | kétséges... De viszont, ha csakugyan a majmok támadták 106 IX | sziklákhoz csapja... vagy ha nem is, oly közel fogja 107 X | bennük a viharban. Másnap, ha ismét a tutajra szállnak, 108 X | tette hozzá John Cort - mert ha elfogynak, aligha akadunk 109 X | kaczagott Max Huber - ha rágondolok, hogy az a derék 110 X | de nagyon szeretném, ha már meg is értük volna!~ 111 X | eszembe, - szólt John Cort - ha már annyi golyót elpazaroltunk 112 X | kedves Max: de nekem bizony, ha megengedi, a majom se nem 113 X | igen veszedelmesek, mert ha megijednek, megdühödnek, 114 X | szörnyeteg támadja meg õket?... Ha a tutaj véletlenül neki 115 X | véletlenül neki megy, vagy ha az emberek látása fölingerli, 116 X | víziló észreveszi õket. Ha pedig utánuk ered, bizonyára 117 X | tutajra és ne moczczanjunk... Ha pedig szükség lesz rá, ugorjunk 118 X | jól kapaszkodjál belém, ha a vízbe ugrom...~Mindnyájan 119 X | alighanem úgy is lett volna, ha Llanga nem talál rá módot, 120 X | szúnyogok elkergetésére: ha tûzre vetik, oly maró és 121 X | megmentsed az övét?~- De ha mondom, hogy gyermek! - 122 X | hogy nem az; s jobb lesz, ha itt hagyod a parton... Majd 123 X | hátralevõ út rövidebb volt, s ha semmi akadállyal nem találkoznak, 124 X | gorilla-e, vagy pávián?~Persze, ha Llanga megmondta volna nekik, 125 X | Nagyon szeretném... ha önök megengedik.~- Miattam 126 X | arcza is oly szelíd...~- No, ha már barátoddá fogadod, akkor 127 X | bivaly! - mondta sóvárogva.~- Ha puskavégre kaphatom, - szólt 128 X | Elõször ön lõjön, Max... Ha szükséges lesz, majd én 129 X | mondta John Cort - mert ha ez igaz, akkor igazán rendkívüli 130 X | domború volt, s a haja, ha ugyan annak lehetett nevezni, 131 X | csodálatos! - mondta Max Huber - ha csak ezek a félmajmok, félemberek 132 X | levegõ tele van párával.~Ha csakugyan vízesés volt, 133 X | utat a földuzzadt víztömeg. Ha nem bírják idejében partra 134 XII | tutaj is... de mit használ, ha meg is lett volna?... Hisz 135 XII | hogyan fognak megélni?... Ha nem vadászhatnak, be kell 136 XII | bizonyára elvesztek volna, ha valami rejtélyes hatalom 137 XII | Miért hoztak volna ide, ha megint csak a sorsunkra 138 XII | messzire... Sokat mondok, ha pár kilométert mondok...~- 139 XII | bal partján vagyunk: de ha nem tudunk tájékozódni, 140 XII | helyes irányt?...~- S még ha tudnánk is, merre: ugyan 141 XII | jegyezte meg John Cort - hogy ha itt maradunk, elpusztulunk... 142 XII | oda - felelte John Cort. - Ha a fáklya nem közeledik hozzánk, 143 XII | megindult a fáklyavivõ is. Ha siettek, hogy utolérjék, 144 XII | Mindenesetre nagy figyelem, ha csakugyan azért tette, - 145 XII | vagy õ is megmenekült?... S ha megmenekült, ugyan hová 146 XIII | okosabban felelni.~Azonban, ha az erdõ sötétebb volt is 147 XIII | étlen-szomjan elpusztulni. S ha már menni kell, induljunk 148 XIII | arról meggyõzõdhettek, ha föltekintettek: a sûrû mennyezet 149 XIII | a kis négykezû állatot. Ha megfoghatnák... Ej, Max 150 XIII | helyben a foreloper is.~- De ha õ megmenekült, akkor Llanga 151 XIII | hosszasabb szünet után.~- Nos, ha beszélnek, - kiáltott föl 152 XIII | farkas!»~- S mi haszna lenne, ha tudná is? - kérdezte John 153 XIII | okoskodtak magukban:~... Ha az a kis erdõlakó, a kit 154 XIII | menekülnie Llangának is... És ha Llanga megtudja, hogy három 155 XIII | csakugyan megmenekült-e... S ha megmenekült is, ki tudja, 156 XIII | még nem emberek ám!... s ha azok lennének is, még nem 157 XIII | neve, - felelte Llanga. - Ha magára mutat, mindig azt 158 XIII | álmélkodott John Cort.~- Ha egyszer beszélni tud, - 159 XIII | majd meghalunk éhen... s ha talán módodban lenne, hogy...~ 160 XIV | maradjon pár esztendeig, s ha alaposan tanulmányozta ezt 161 XIV | tûnõdött, hogy mi lesz belõlük, ha fogva tartják õket. Librevilleben 162 XIV | már azon sem csodálkoznám, ha e ficzkók valamelyike barátságosan 163 XIV | viszonzá Max Huber. - De ha nem beszélhetünk személyesen 164 XIV | szólt most a foreloper, - ha ennek a kis suhancznak a 165 XIV | két európai összenézett.~- Ha nem sietnék úgy haza, - 166 XV | is gondolhattak... De még ha megszökhetnének is: mit 167 XV | látott; másodszor pedig, még ha a színe elébe járulhatnának 168 XV | vágott közbe John Cort - ha meg kaptuk volna a töltéseinket 169 XV | onnan hozták föl ide.~- Ha visszaadták a puskáinkat, - 170 XV | Kollo el tud pirulni?... Ha dicsérik, örömében, ha pirongatják, 171 XV | Ha dicsérik, örömében, ha pirongatják, szégyenében 172 XV | mint a szemük világát.~De ha papok és kuruzslók, varázslók 173 XV | talán meg is verték volna, ha Lo-Mai a zajra oda nem siet 174 XV | középsõ Afrikában, mert ha megvadulva elkezdenek rohanni, 175 XV | minden ízzé-porrá lesz, ha nekirontanak.~Most is, már 176 XVI | széket is megtörülték volna - ha lett volna nekik! - a hova 177 XVI | tisztelettel és semmit sem felelt. Ha pedig sétálni mentek együtt, 178 XVI | áhítattal mutogatott arra. S ha ilyenkor a heves vérû franczia 179 XVI | bizonyára akkor kezdõdik, ha majd a fölséges úr megjelenik 180 XVI | jegyezte meg John Cort; - mert, ha imádják is uralkodójukat, 181 XVI | földi isten...~- Kivéve, ha nem kõbõl, vagy fából faragott 182 XVI | felelte Max Huber. - Mert ha ez az uralkodó csak olyan 183 XVI | meg akarta várni, mi lesz, ha az erdõlakók beleunnak az 184 XVI | S valóban sok is volt... ha csak valaki meg nem tanította 185 XVII | elmenekült a rengetegbe. Mert ha a vagdiak õt is ide hozták 186 XVII | Corttal, vagy Max Huberrel is, ha a trón nem lett volna már 187 XVII | természetes lett volna, ha maga elé hivat bennünket 188 XVII | Mit tegyenek?... Vajjon, ha megjelenhetnének a doktor 189 XVII | kérdezte az amerikai.~- Ha másként nem, erõszakkal 190 XVII | bizonyára szót is fogadnak neki, ha megparancsolja, hogy bocsássanak 191 XVII | okok nem engedik...~- Nos, ha nem teljesíti kérésünket, - 192 XVII | volt a megvalósítására is.~Ha az ünnep még tovább tart, 193 XVII | maguk közt a töltéseket is. Ha meglepik õket, lõni fognak, 194 XVII | czipelhetik a hátukon; s ha neki magának nincs kedve, 195 XVII | kedvezõ alkalomnak!... Sõt ha itt találják õket a királyi 196 XVIII| félelembe ejtette õket. Ha a villám fényes nappal az 197 XVIII| az Ubangi mellékfolyója s ha vízesések nem szakítják 198 XVIII| mehettek át csónakkal s ha tovább akarták folytatni