Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
födözték 1
födöztünk-e 1
födte 1
föl 100
föláldozta 1
fölállított 1
fölállította 2
Frequency    [«  »]
104 azt
104 õket
103 llanga
100 föl
99 kis
96 mi
96 most
Verne Gyula
Város a levegoben

IntraText - Concordances

föl

    Fejezet
1 I | mondja meg: födöztünk-e föl, láttunk-e valami olyant, 2 I | nem láttak és nem födöztek föl?...~- Valóban nem, Max.~- 3 I | háborúskodik, öli, irtja, sõt föl is falja egymást, mint például 4 I | bennszülöttektõl, a kik éppen föl akarták falni rablott zsákmányukat. 5 I | kik és mily idõben váltják föl egymást, mert ezen a vidéken 6 I | ágyúlövés sem ébresztette volna föl az elcsigázott karavánt... 7 II | Hol itt, hol ott villantak föl, s körülbelül száz ölnyi 8 II | csak dél felé villantak föl ezek a különös, érthetetlen 9 II | észrevétlenül?... Miért födözik föl ittlétüket az áruló fáklyákkal?~- 10 II | Szavamra! - kiáltott föl Max Huber - ez már csakugyan 11 II | lidércz-tüzek? - kiáltott föl Max Huber.~Khamis a fejét 12 II | Talán bizony?... - kiáltott föl Max Huber.~Lélegzetét visszafojtva 13 III | mocsaras vidék egymást váltja föl, s ezek a vastagbõrûek különösen 14 III | azonnal menekülni! - kiáltott föl Khamis.~- Menekülni? - ismételte 15 III | a gazemberek! - kiáltott föl John Cort.~Most már csak 16 III | csorda elõbb utolérné õket.~- Föl a fákra! - kiáltotta Khamis.~ 17 III | egyik fa ágára s rögtön föl is kúszott rajta; utána, 18 III | ugyanarra a fára, Urdax kúszott föl, míg Max Huber és John Cort 19 III | szomszédos fára másztak föl és Llangát is fölhúzták 20 III | gyökerei nem szakadnak is föl, a törzse törik ketté a 21 III | Már késõ! - kiáltott föl Khamis.~S valóban már késõ 22 IV | torkolatuknál sem igen mehetnek föl bennök. E mellett lépten-nyomon 23 IV | sziklák, zátonyok meredeznek föl medrükben, s a tõlük alkotott 24 IV | Elõre hát! - kiáltott föl Max Huber türelmetlenül.~ 25 V | Igazán kár, - kiáltott föl Max Huber - hogy az elefántok 26 V | mintha csak a természet föl akarta volna díszíteni vele 27 V | tudja, mióta halmozódott föl, egy afrikai gyapotfa termésébõl.~- 28 V | meg van vetve! - kiáltott föl Max Huber - még pedig puha 29 V | mint a mai napon, akkor föl sevesszük!~- Én pedig 30 VI | Az ördögbe! - kiáltott föl Max Huber.~- Inkább az Istent 31 VI | Max úr...~- S mikor falnak föl bennünket ezek az utálatos 32 VI | folyóhoz?... - kiáltott föl Max Huber. - De én már nem 33 VI | Minden esetre! - kiáltott föl John Cort vígan. - S holnap 34 VII | a Max hangja! - kiáltott föl John Cort.~- Úgy van... 35 VII | amerikai.~Futva igyekeztek föl a közeli dombra, melynek 36 VII | csavarva.~- Tutaj! - kiáltott föl John Cort álmélkodva.~- 37 VII | és talpfát újjal cserél föl, nem kell másik tutajt építenie, 38 VII | egész majombanda riadt föl és hangos sivalkodással 39 VII | Kunyhót?!... - kiáltott föl John Cort. - Miféle kunyhóról 40 VII | Afrikában...~- Nem! - kiáltott föl most Khamis. - Max úr jól 41 VIII | csak azért nem kiáltottak föl e név hallatára, mert álmélkodásukban 42 VIII | Hát õ az! - kiáltott föl Max Huber - õ az, a kirõl 43 VIII | szókincsét, fonográfot állított föl a washingtoni állatkertben, 44 VIII | a rengetegben állíttatta föl. Aztán, a mint õ maga mondja, 45 VIII | húsz percznyire állíttatta föl ketreczét, közel a kúthoz, 46 VIII | ez?...~- Láda! - kiáltott föl Max Huber.~Valóban láda 47 VIII | Izgatottan, türelmetlenül törték föl a kis ládát, azt vélve, 48 VIII | Huber ujjongva kiáltott föl:~- Köszönjük, kedves doktor!... 49 VIII | Micsoda? - kiáltott föl a foreloper ijedten - talán 50 IX | nem beszélnek! - kiáltott föl Max Huber, mikor reggel 51 IX | soha sem láttam! - kiáltott föl John Cort. - Sokkal gyönyörûbb, 52 IX | A keservét! - kiáltott föl dühösen.~Czélba vette a 53 IX | fognak ugrani! - kiáltott föl Max Huber - s ha nem bírjuk 54 IX | irtózatos ordítás verte föl az egész rengeteget, s húsz 55 IX | s húsz más majom rohant föl a természetes hídra, lelõtt 56 X | Ah, pfuj! - kiáltott föl Max Huber.~- Lám, lám, milyen 57 X | Ön kannibál! - kiáltott föl Max Huber. - Hisz a majom 58 X | tíz láb magasságra szökött föl a folyamból.~Max Huber elálmélkodva 59 X | Huber elálmélkodva kiáltott föl:~- Mi ez?... Hát czethalak 60 X | a habok csobogva csaptak föl a tutajra, végig mosván 61 X | segítségével, kis sátort ütött föl a tutaj közepén, mely alatt 62 X | négykezûek faját födözték volna föl benne...~De Llanga egyelõre 63 X | partra...~- Ah! - kiáltott föl az amerikai meglepetve.~ 64 X | Micsoda?... - kiáltott föl John Cort álmélkodva. - 65 X | már hihetetlen! - kiáltott föl Max Huber.~S valóban hihetetlen 66 X | levágja, álmélkodva kiáltott föl:~- Érem van a nyakán!...~- 67 X | A doktor! - kiáltott föl Max Huber, a ki jól ismerte 68 XII | férfi közül John Cort ébredt föl legelsõnek. Miután szeme 69 XII | Majdnem egyszerre ébredtek föl, s mihelyt kidörzsölték 70 XII | úgy rémlett! - kiáltott föl John Cort élénken. - Bennszülöttek 71 XII | itt?...~- Itt! - kiáltott föl Max Huber türelmetlenül. - 72 XII | utolsó falatot, mindjárt föl is keltek. A foreloper kendõjébe 73 XII | Amott van, ni! - kiáltott föl Khamis meglepetve.~- Szavamra, - 74 XII | fölébredt, izgatottan rázta föl társait:~- Ma éjjel járt 75 XII | faágon.~Max Huber ezúttal föl sem kiáltott meglepetésében. 76 XIII | Mindegy, akármerre! - kiáltott föl John Cort türelmetlenül. - 77 XIII | melyeken járni lehetett föl és le. Öt-hat erdõlakó elõre 78 XIII | Nagyon derék! - kiáltott föl Max Huber, mihelyt egyedül 79 XIII | ha beszélnek, - kiáltott föl Max Huber, - szeretném tudni, 80 XIII | Llanga!... - kiáltott föl a három fogoly ujjongva.~- 81 XIII | Li-Mai?... - kiáltott föl Max Huber csodálkozva. - 82 XIII | ezt én értem! - kiáltott föl Khamis.~- És mit jelent? - 83 XIV | Lám, lám! - kiáltott föl Max Huber visszahõkölve - 84 XV | fölséges szerencse! - kiáltott föl Max Huber - és alkalomadtán...~- 85 XV | a vagdik s onnan hozták föl ide.~- Ha visszaadták a 86 XV | szédítõ sebességgel kúsztak föl a legmagasabb fákra, ugráltak 87 XVI | Tükörszemû Atya! - kiáltott föl Max Huber.~És mindjárt kiszaladt 88 XVI | legértelmesebb állatok sem indultak föl soha egy kép láttára, vagy 89 XVI | egyik nóta a másikat váltsa föl?...~Ezt kérdezte magában 90 XVI | csakugyan sok! - kiáltott föl Max Huber.~S valóban sok 91 XVI | igazi ember! - kiáltott föl John Cort.~- Igazi ember? - 92 XVII | holmijával elhurczolták, föl a fák sudarán épült városukba.~ 93 XVII | teljesíti kérésünket, - kiáltott föl a franczia, - akkor a szemébe 94 XVII | szintén alig állt a lábán... Föl kell használniok a kedvezõ 95 XVII | Talán mély álmából riadt föl?... Annyi bizonyos, hogy 96 XVII | csak nem õrült? - kiáltott föl John Cort.~- De bizony az! - 97 XVII | bocsátanak el! - kiáltott föl Max Huber.~- Ez is igaz! - 98 XVII | hozzá Khamis. - Használjuk föl az éjszakát...~- S e részeg 99 XVII | A doktor?... - kiáltott föl Khamis meghökkenve. - Mi 100 XVIII| felé.~- Rajta! - kiáltott föl John Cort - feleljünk nekik!~


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL