| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Verne Gyula Véres dráma Livóniában IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
3003 XIII | konzul és a család néhány jóbarátja is. Szerencsét kívántak
3004 XII | Dimitrij Nyikolev régi jóbarátjának, aki halála elõtt Nyikolevre
3005 XII | átölelte Jeant, megszorította a jóbarátok kezét, s az ezredes és Verder
3006 VI | Úgy bánnak majd vele, mint jóbaráttal, régi jó ismerõssel, úgyhogy
3007 VI | is úgy kezelték, mintha jobbágyok volnának, néha még ki is
3008 X | rettenetes idõben, s én jobbnak láttam a fogadóban maradni,
3009 XV | Mihelyt Ilka és Vlagyimir jobbról és balról megállt az alacsony
3010 XII | lesz, s akkor talán utána jöhet majd a tanár Ilkával együtt...~
3011 III | apa, - szólt Ilka.~- Nem jöhettem elõbb, - szólt Dimitrij, -
3012 VI | mondjátok meg nekik, hogy jöjjenek azonnal a Johausen-bankházba,
3013 X | meg Eck kapitánynak, hogy jöjjön be!~Kisvártatva belépett
3014 II | továbbállhasson... Mért is jönne fel a molnár a padlásra?...
3015 IV | szeretném már, ha visszafelé jönnénk... természetesen veled együtt.~-
3016 VIII | megsértenek bennünket, te jössz majd miutánunk, Jean!~-
3017 IX | visszatérnek megtudni, nem jött-e hír Dimitrijrõl.~A lány
3018 VII | gyilkosságot. Hét óra tájt felkelt, jött-ment az ivóban, amikor Broks
3019 VIII | távoztak az udvarból. A diákok jöttek-mentek, s néhány szót váltottak
3020 X | S hazafelé?~- Szekéren jöttem.~- Hol találta azt a szekeret?~-
3021 VIII | akartok rám hallgatni? Nem jöttök velem?~- Meg akarjuk hallgatni
3022 XI | körülmények folytán most ez a jövedelem is kétségessé vált.~Egyéb
3023 III | Dimitrij Nyikolevnek annyi jövedelme volt csak, amennyit a lakásán
3024 III | ha feleségére, magára és jövendõ családjára gondolt.~Mikor
3025 III | volna a jelen aggodalmát a jövendõével? Úgyis nemsokára kitudódik
3026 IV | reménykedéstõl csak nõ a szerelem s a jövõtõl nincs mit aggódni.~- Igazad
3027 I | sok a hal. A közlekedés jóformán alig faragott fatönkökbõl,
3028 XVI | azt a letétet is, amely jog szerint Vlagyimir Janov
3029 XIII | fölmentést, összes politikai jogainak visszaállítását, amelyektõl
3030 III | szakadatlanul a benszülöttek jogait.~A konzul tovább beszélt:~-
3031 VI | közigazgatásba való beleszólása jogán magasabbrangú is lehet,
3032 XI | Független, feddhetetlen jogász, aki csak a saját lelkiismeretére
3033 VI | közt a diplomakiállítás jogát, amelynek megszerzését nem
3034 VIII | költségekhez, hogy ne legyen jogunk részt venni a lakomán!...
3035 VI | hogy jöjjenek azonnal a Johausen-bankházba, ahol várni fogom õket.~
3036 VI | amikor esedékessé válik a Johausen-bankházzal szemben Dimitrij Nyikolevnek
3037 XIII | kötelezettséget vállalt a Johausen-bankkal szemben. Takarékossága árán
3038 VI | és teljes joggal, - a Johausen-családot bankházastul: hitelük Oroszországban
3039 VII | látták Poch irattáskáját, a Johausen-fivérek cégének kezdõbetûivel. A
3040 XV | maradt csak, miután kifizette Johausenékat... Õ maga áldozta fel vagyonát
3041 III | Azt akarod, hogy megint a Johauseneké legyen a diadal?...~Ismét
3042 XIII | Tisztában voltak vele, hogy Johausenéket és híveiket addig nem lehet
3043 XIV | átadtál nekem... s elmentem Johausenékhez...~- Ezt tetted... ezt tetted! -
3044 XIII | merte, mily másképp volt Johausenéknél!~Minden reményük megvolt
3045 X | Hozzáteszem egyébként, hogy jóhiszemûen cselekedtem... Ha el akartam
3046 IX | szolgálatkész ember volt, boldog, jókedélyû. Nagyon szerették és becsülték,
3047 IV | hagy! - felelt nevetve a jókedvû kocsis.~- Ó! Mit nem mondasz!...
3048 III | takarékosságának! - még mindig némi jólét uralkodott.~Azonban Ilka
3049 XI | kiabálások hallatszottak be, jóllehet a rendõrség egyfolytában
3050 XV | volt, arcában oly isteni jóság tükrözõdött, hogy a lány
3051 III | kaphatott volna több odaadást, jóságot és áldozatkészséget? Hála
3052 I | egyelõre nem szorult még mások jótékonyságára útja közben. Volt még néhány
3053 V | felérni, de sokan azok közül a jótét lelkek közül sem, akiknek
3054 IX | és a kikötõre.~Az ezredes jóváhagyta Verder õrnagy javasolt intézkedéseit,
3055 XV | avagy szökni akart-e a jóvátehetetlen sikkasztás miatt: ezt bajos
3056 VIII | maga vagy a megtestesült józanság, és senki sem kételkedik
3057 XIII | Minden igaz ember, aki józanul mérlegeli a dolgokat, kénytelen
3058 VI | felejtette még el az olvasó június 15-ikét, amikor esedékessé
3059 I | rendõrügynökök újra nyomába jussanak, bizonyosan ki tudna siklani
3060 VI | tett, - amelyekért bõkezûen jutalmazták a bank pénztáránál.~Ezek
3061 V | szobájából hátul ki lehetett jutni a veteményes kertbe.~A fogadó
3062 I | Mielõbb a kikötõbe kellett jutnia, s ha a zajlás az idén korábban
3063 II | fenevadaknál! - Minél közelebb jutok a tengerparthoz, annál nehezebb
3064 IV | minden baj nélkül tovább jutottak néhány állomással. De az
3065 I | borravalóért, oly soványka fizetést juttat nekik az orosz vámhatóság.
3066 III | szaladtak össze. Ez a név eszébe juttatta a végzetes határidõt, amely
3067 IV | lassan elapadt. Kissé el is kábult a pompás lakoma következtében,
3068 VIII | színû, bohókás sipkájuk kackiásan oldalra billent.~Az egyik
3069 II | a határon, durva, barnás kaftán volt rajta.~- Még egyszer
3070 I | Elnyújtózkodott az egyik sarokban, kaftánjába burkolózott s mély álomba
3071 X | vagy leskelõdõ személynek kaján kárörvendezése is.~Mikor
3072 III | levetette átázott köpönyegét; a kalapját egy karosszékre tette; leányához
3073 IV | Poch barátom! - kiáltott a kalauz.~- Köszönöm Broks, köszönöm
3074 XIV | tizennyolcezer rubel tõke és a kamatok...~- Úgy van... Tizennyolcezer.~-
3075 VII | ablakokat, azután kiakasztotta a kampókat a párkányból és kitárta
3076 III | A szamovár versenyez a kandallóval... Egy-két csésze tea, és
3077 II | olvadt. Végtelenbe veszõ út kanyargott a síkon keresztül nyugat
3078 I | tévedjen.~A szökevény balra kanyarodott. Bal felõl ugyanis, amennyire
3079 II | rendkívül éles szögben jobbra kanyarodva. A mélybe fordult, újra
3080 IX | ha a beszámoló valamilyen kapaszkodót nyújt, - elrendelhesse a
3081 II | a fogaskerekek egymásba kapaszkodtak, a malom szabályos kerepeléssel
3082 V | szilárdak voltak. Belülrõl kapcsok és reteszek is erõsítették
3083 XIV | kivett a pénzszekrénybõl egy kapcsos tárcát, az egyik rekeszbõl
3084 VI | hónapba sem telik, és kiderül, kaphat-e mandátumot egy nyomorult
3085 VI | vásártér bódéi közé, ahol kapható volt minden, ami eladható.
3086 III | halála után ugyan kitõl kaphatott volna több odaadást, jóságot
3087 II | egyetértett beosztottjával Eck kapitánnyal.~Féken tartani valamennyiüket
3088 V | Találkoznom kell az ötödik csapat kapitányával Pärnuban, és nem szabad
3089 VI | õrnagy hû támaszra talált Eck kapitányban, akivel e történet elején
3090 X | megjegyzést sem, hanem újra a kapitányhoz fordulva így szólt:~- Mondja
3091 VI | közben ismerkedtünk meg. Eck kapitányt fölösleges kötelessége teljesítésére
3092 IX | még egyszer az õrnagy Eck kapitánytól.~- Bizonyos! - jelentette
3093 XVI | el anélkül, hogy rajta ne kapják!... Tehát semmi haszna a
3094 V | is bõségesen, hogy erõre kapjon.~Az ágy folytatta, amit
3095 XV | leckeadással foglalkozhatna, ha kapna tanítványokat... Talán valahol
3096 VI | és milyen feleletet fog kapni.~Egy szót sem szólt: meghajolt,
3097 VI | üzletben. Amikor pénzt kellett kapniuk ugyanúgy, mint amikor fizetniük
3098 I | valószínûnek tartották, hogy káprázat játszott velük. A szökevény
3099 I | hiszik, hogy csak a szemük káprázott.~S valóban a szökevény nem
3100 VI | Lehetséges.~- És mit kapsz?~- Itt az utalványom. -
3101 XIV | bankjegyek, amelyeket tõlem kaptál... amelyeket elvittél a
3102 IX | tanár háza volt.~Mikor a kapuba értek, megkérdezték, vajon
3103 XV | Ilka megérkeztek a temetõ kapujába, ahol két jó barátjuk már
3104 V | el-elfulladt, majd új erõre kapva, pöfögött.~Behallatszott
3105 XIII | ellene, sem mellette. Nyers, kapzsi ember hírében állott. Nem
3106 XI | ne, - felelt a doktor, - kár volna, ha valami meggondolatlanságot
3107 XI | eredménye a Johausen fivérek kárára elkövetett rablás ügyében
3108 X | azután csak biccentett és karbatette a kezét.~Kerstorf bíró elõtt
3109 I | kerítenek egy csempészt. Kárbaveszett fáradság volna.~A szökevény, -
3110 VII | a szobában, csak kívül a karcolások a falon és az ablakpárkányon.
3111 XIII | ablaktábla.~Az ablakdeszkán lévõ karcolásokat szintén megvizsgálták. Vajon
3112 VII | ablakpárkány össze-vissza volt karcolva, csaknem bizonyossá tette
3113 IV | tál kovászos uborkát, nagy karéj „savanyúkenyeret”, mert
3114 V | Tarvartból egy lopást jeleztek, Karkusból pedig egy gyilkossági kísérletet!...
3115 XII | botrány.~Jean elégtételt kért Karltól a sértésekért, és Karl nem
3116 XIV | õt szabadítani Johausenék karmai közül!... Ugyan ki merné
3117 I | õket. A fenevadak mardosva, karmolva folytatták a támadást.~Egyszerre
3118 X | leskelõdõ személynek kaján kárörvendezése is.~Mikor a bírósági épület
3119 I | Ahol családja fogadja tárt karokkal? Ahol felesége, gyermekei
3120 XVI | De képzelhetõ, mekkorát káromkodott Kroff, amikor a táska egyik
3121 VIII | Nyikolev, és önkéntelenül karon ragadta barátját. - Amíg
3122 III | köpönyegét; a kalapját egy karosszékre tette; leányához sietett,
3123 IV | tartotta, elõrenyújtott karral. Miután keresztülvágtattak
3124 XIV | ifjú Karl vérét, s minden kárt, amit érdekük és hiúságuk
3125 III | esztendõ óta kísértett. Második Katalin cárnõ gondolt elõször erre
3126 XIV | megmenti Nyikolevet a végsõ katasztrófától.~Öt óra volt már, s a bank
3127 III | is, hogy a németek, elõbb katolikus, majd protestáns hitre térítették
3128 VI | belépett és megállt mereven, katonásan.~- Huszonöt vesszõ, - parancsolta
3129 IV | kerék belecsúszott egy mély kátyúba, és a szaporán megostorozott
3130 VIII | a teremben egyre nõtt a kavarodás, zajosan kurjongattak, koccintottak,
3131 IV | biztató. Heves szélrohamok kavarogtak, s a vihar egyre erõsebb
3132 IV | friss zöldséges szalonnát, kaviárral, gyömbérrel, tormával és
3133 XV | bírta visszafojtani szorongó keblébe zokogását, - ígéretemet?...
3134 XIII | töltötte el mindannyiuk keblét, amikor Ilka keresetlenül
3135 I | testalkatú, szélesvállú, izmos keblû, tagbaszakadt, elszánt férfiú?
3136 XIII | mindnyájan Vlagyimirnak, és keblükre ölelték. Ki gondolt ebben
3137 IX | hogy a nyomozás sikerrel kecsegtessen?...~A homályban tapogatóztak.~
3138 IV | induláskor jelentkezett is, kedélyes, derûs képû, mosolygós férfi.
3139 XI | felkorbácsolja az ügy az emberek kedélyét nemcsak Rigában, hanem vidéken
3140 III | nyolc óra közt, az oroszok kedvelt rigai kertvárosában, az
3141 V | gyümölcsfákat a természet kedvére bízta. Néhány csekély hozamú
3142 XI | tanárnak származása miatt kedveznek. Ezzel a váddal bárkit,
3143 XI | Dimitrij Nyikolevnek szeretnék kedvezni, aki mindig méltónak mutatkozott
3144 II | megindul majd reggel, ha a szél kedvezõ lesz. Ez esetben bajos lesz
3145 VI | Nyikolev anyagi helyzete kedvezõbbre fordult. Nem! Lehetetlenség,
3146 XVI | öngyilkos lett...~A körülmények kedveztek tervének. Látta, hogy Nyikolev
3147 V | a vodka és a pálinka jó kedvre derített.~A félholdnyi kertet
3148 VIII | ünnepelni? Teljék benne a kedvük!... Ünnepelünk majd külön,
3149 III | remélhette, hogy a sors kegye visszaadja neki szerelmesét.
3150 XI | ilyen vád ellen. Aztán meg, kegyelmes uram, Nyikolev, mikor az
3151 III | lehettek egymáséi, ha Isten nem kegyes szerelmük iránt. De soha
3152 IX | visszasírták azt az idõt, amikor kegyetlen kínzások elõzték meg a halálos
3153 IX | nem is nagyon régen barbár kegyetlenséggel járt el a fõbenjáró bûnösökkel
3154 XII | szemben, amelyet egy ideje oly kegyetlenül sújtott a sors... Vlagyimirt
3155 VI | uraságoktól levetett ruhák, kegytárgyak és konyhaedények; azután
3156 III | Ezektõl a rózsás arcszínû, kékszemû, kifejezéstelen tekintetû,
3157 XII | politikai ügy következtében Kelet-Szibéria hegyeibe számûzték, a minuszinszki
3158 XII | kell térnie a szökevénynek Kelet-Szibériába, ahonnan annyi viszontagság
3159 III | hogy oly mozgalom van keletkezõben, amelynek könnyen az lehet
3160 XIII | megvizsgálták. Vajon úgy keletkeztek, hogy valaki kimászott az
3161 XI | is bûnösnek mondani õt?~Kell-e hangsúlyoznunk, hogy ez
3162 VIII | egy megvetõ pillantás, egy kellemetlenkedõ szó a robbanáshoz.~- Nos, -
3163 VIII | származású egyetemistákkal. Kellemetlenkedõk voltak, különösen Karl.
3164 I | elhangzott kiáltás rendkívül kellemetlenül lepte meg vándorunkat. A
3165 XII | gyilkosnak feltétlenül tudnia kellet, hogy a szobában van mit
3166 VI | parancsát teljesíteni. Az arca kelletlen volt, a lába tétovázott,
3167 XI | szakadozottan. Látszott, hogy kelletlenül idézi vissza emlékezetébe
3168 XIV | is gondolt Nyikolev, nem kellett-e rettegnie a kérlelhetetlen
3169 XV | testvérpártól. Mondanunk se kelljen: Vlagyimir Janov, továbbá
3170 V | mögött bezárul az ajtó.~- Kelmed nem fekszik le? - kérdezte
3171 XI | csak a derék Goszpogyin kelne a védelmére, a többieket
3172 V | az útitársam korán akar kelni, az az õ dolga!... De engem
3173 XII | gyors gyaloglás után, amikor kelõben volt már a nap, eljutott
3174 X | aludtam addig, amíg föl nem keltem.~- Látni sem látott semmi
3175 XII | nem volt semmi, ami gyanút kelthetett volna. Állhatatosan hangoztatta
3176 III | utcasarkokon, és néha a kéménybe csapva, visszahajtotta a
3177 VII | amely egészen meg volt keményedve, az ötödik borda irányában,
3178 X | ezért idéztek be ide?~Azután keményen kérdezte:~- Mivel vádolnak
3179 XVI | egyik darabkáját éjszaka a kéményen keresztül leeresztette a
3180 IV | szamár. Vörösesbarna, lompos, keményszõrû állatok voltak. A sovány,
3181 IV | nagy síkság, amely nyáron a kender erõs illatával lesz terhes.
3182 II | tatárka-, rozs-, len- és kender-vetéshez.~A hõmérséklet észrevehetõen
3183 I | hajtva gabonát, lent és kendert szállítottak a szomszéd
3184 IV | szekér, hanem kocsi volt. Kényelem szempontjából sok kifogást
3185 IV | elválasztotta, letolta az ember, kényelmesen lehetett beszélgetni. S
3186 III | kiszolgáltatja õt a német bankár kényének-kedvének.~A tea készen lévén, Ilka
3187 IV | savanyúkenyeret”, mert hiszen a fehér kenyér mégiscsak túlzott kívánság
3188 IV | nyugalomba nem vonul. Mivel kenyéradó gazdái teljesen megbíztak
3189 XII | újra a számûzetés keserû kenyerét kell majd ennie?~Mindazáltal
3190 III | német eredetû oroszok között kenyértörésre kerülne a dolog, igazán
3191 XIV | kormányzó helyzete egyre kényesebb lett. A községi választások
3192 I | gyötrelmes kerülõ utakra kényszeredve, hogy elkerülje a kozák
3193 XI | pedig Dimitrij Nyikolev kényszerhelyzetét illeti, - vagyis hogy mennyire
3194 XIII | Azt már tudja, milyen ok kényszerített utazásom céljának eltitkolására...
3195 XI | hajszolni õket, s ezzel kényszerítve a kormányt, hogy meghajoljon
3196 IX | köztörvényesek büntetése kényszermunka volt a szibériai bányákban.
3197 VI | kellett szégyenkezniük, hogy kényszermunkára ítélték õket valamilyen
3198 V | kósza utasok voltak, akik kénytelenek voltak itt megállni, törzsvendége
3199 III | amelyek Oroszországban a cár kényuralma ellen küzdenek. De nem tartozott
3200 VIII | okom van rá: szemet szúr a képe, ingerel a viselkedése,
3201 XIV | ránehezedett, nem voltak képesek õt bûnösnek tartani. E boldogtalanok
3202 VI | mintegy átmeneti réteget képeznek. A bankárok, a hajóépítõk,
3203 V | legenda fûzõdött hozzá a képrombolás idejébõl.~A korcsma gazdája
3204 XIV | el a gyilkosságot. Mert képtelenség, hogy a gyilkosság után
3205 III | korporációk kezébõl! Nem hallatlan képtelenség-e, hogy németek a politikai
3206 X | Revelbe megy a Johausen cég képviseletében.~- Nem árulta el, hogy nagyon
3207 IV | rá, hogy vigye el a bank képviselõinek Revelbe, Pärnuba, Mittauba
3208 XII | a tanár, a szláv érdekek képviselõje, mentesül az ellene emelt
3209 IV | Revelbe, Johausen úrék képviselõjéhez, - szólt Poch, a hóna alatt
3210 III | mégis benne látta érdekei képviselõjét, az új elöljáróság élén.~
3211 VI | polgárság és a gõgös nemesség képviselõjével, ez oly jelenség, amellyel
3212 III | hatalmasak, amilyeneknek képzelik magukat. Majd meglátjuk! -
3213 III | még majd rám fog valami képzelt betegséget, csakhogy meggyógyíthasson.~-
3214 X | bíró, - ne lepje meg, ha kérdéseim az ön magánéletére fognak
3215 VII | vizsgálóbíró hozzá intézett kérdéseire. Szemlátomást egy pillanatig
3216 XI | miközben a vizsgálóbíró kérdéseit mesélte, semmiféle utalást
3217 XII | bankár „igaz-e vagy sem” kérdéseivel szembeállította valaki ezeket
3218 XII | szembeállította valaki ezeket a kérdéseket: igaz-e vagy sem, hogy a
3219 X | tudom, mi a célja mind e kérdéseknek, sem azt, hogy mért hívattak
3220 X | megtagadja a választ arra a kérdésemre, mi volt utazásának a célja,
3221 XI | elõre jeleztek már. De az is kérdéses, vajon a hatósági beavatkozás
3222 X | úgy, mint az elõbb a bíró kérdését. Egy pillanatnyi hallgatás
3223 X | kitûzött, tovább folytatta a kérdezgetést.~- A hajtó és a kocsis Pärnuba
3224 VII | zárkózott embertõl mégsem kérdezhették meg, mi nyomja a szívét?
3225 X | szabad megkérdeznem, miért kérdezi tõlem mindezt?~- Az igazságszolgáltatás
3226 II | betoppantak hozzá, hogy kérdezõsködjenek.~E pillanatban Eck így szólt:~-
3227 III | volna megmondani. De ha kérdezték, csak kitérõ válaszokat
3228 X | várta, hogy Kerstorf bíró kérdezze õt.~- Eck rendõrkapitány,
3229 V | hozzád, mert tudják, hogy nem kéred sem az igazolványukat, sem
3230 IV | fekete, száraz, ragacsos kéregkenyér, megmártva egy kis lenolajban,
3231 II | a molnár is észreveszi a kerékagyon lovagló idegent, ha reggel
3232 IV | Olykor-olykor olyan heves szélroham kerekedett, hogy félõ volt: a kocsi
3233 VIII | mindazok, akik fölébünk akarnak kerekedni. Majd meglátják, hogy olyan
3234 IV | hol nem, inogtak a kocsi kerekei alatt, amelynek ócska vasalása
3235 IV | postakocsi, sem szekér, sem egyéb kerekes jármû nem közlekedhetett
3236 VII | egyik lóra, a hajtót és a kerékgyártót a fogadóban hagyván, visszanyargalt
3237 II | el a szerkezet egyhangú kerepelése, a fogaskerekek csikorgása,
3238 II | kapaszkodtak, a malom szabályos kerepeléssel megindult.~A kapitány embereivel
3239 XI | s hidegvérét. Gyermekei kérésére Hamine doktor rábírta õt
3240 II | óra hosszat folytatták a keresést.~A szökevénynek nyoma sem
3241 XV | csekélység, amit Ilka atyjuk keresetébõl félretett, napról-napra
3242 XIII | mindannyiuk keblét, amikor Ilka keresetlenül így szólt.~- Amikor kívánja,
3243 XV | a bíróság más bûnöst nem kereshetett. Tudjuk már, milyen gyanúokok
3244 XI | fordult, s hogy a német párt keresi a lehetõséget, miként is
3245 XIV | jelentette, hogy rendõrök keresik Dimitrij Nyikolev urat.
3246 VIII | egyik legvirágzóbb városa. Kereskedelmét a németek tartják a kezükben,
3247 VI | fizetnek s ennek fejében kereskedelmi ügyleteket folytathattak
3248 XV | pedig beléphetne valami kereskedõcéghez.~De addig is élniük kellett.
3249 IV | tehettek: menedéket kell keresniök valami fogadóban, ha ugyan
3250 X | tanár urat, hogy azonnal keresse fel õt irodájában, ahol
3251 X | bírótól. Arra kér, hogy keressem föl az irodájában...~- Kerstorf
3252 V | igazolta: egy kettõs orosz kereszt, amely kidöntve a földön
3253 VIII | mint holmi éles penge, keresztezõdött Karl tekintetével.~Egy hajszál
3254 VII | megõrizte. De ezek a lábnyomok keresztezõdtek, és különbözõ nagyságúak
3255 V | mint Kroff mesternek a keresztje...~- Majd visszatérünk hozzájuk, -
3256 VII | megmondta a vezeték-, a keresztnevét, a korát, a foglalkozását,
3257 V | távozott, s Kroff egy nagy keresztrúddal bereteszelte mögöttük a
3258 VII | az ólakat. A konyhakertet keresztül-kasul turkálták az élõsövény kerítésig,
3259 VI | ezredes minden akadályon keresztülgázolt volna, ha hagyják, holott
3260 VII | nyomban halált okozott, mert keresztülszúrta a szívet.~A gyilkosság indoka
3261 XI | dacára, amikor egy férfi keresztültörtetett a tömegen s a ház kapuja
3262 IV | posványos síkon kellett keresztültörtetnie, amely kocsiút építésére
3263 V | Ezek az átkozott fenevadak keresztülugranak a sövényen. Pedig a szobám
3264 I | csak mint szökevény akart keresztülvágni. Csak a legközelebbi kikötõbe
3265 IV | elõrenyújtott karral. Miután keresztülvágtattak a város északi külvárosán,
3266 VII | hogy a korcsmárost majd kéretik a vizsgálat folyamán.~Csakhamar
3267 X | benne:~„Kerstorf bíró arra kéri Dimitrij Nyikolev tanár
3268 I | rendõrügynökök az igazolványát kérik, ami nagy zavarba hozná
3269 I | felmelegszenek, mint az, hogy hurokra kerítenek egy csempészt. Kárbaveszett
3270 XIII | Minden áron kézre akarták keríteni a gyilkost, s vajon nem
3271 VII | keresztül-kasul turkálták az élõsövény kerítésig, amely nem volt áttörve
3272 XI | tömeg már-már hatalmába kerítette a házat a rendõrség védekezése
3273 VII | õrjáratok segítségével kézre kerítheti a Kidõlt Kereszthez címzett
3274 VII | talán így könnyebben kézre keríthetjük.~Pár pillanat múlva a társaság
3275 XIV | Pärnuba, hogy haladékot kérjen, nem pedig azért, hogy pénzt
3276 XI | szólt hidegen Nyikolev.~- Kérlek, menj vissza...~- Apus! -
3277 III | leánya mindig kikosarazták a kérõket, még akkor is, ha semmi
3278 V | a szobája felé indult.~A kertajtóval csaknem szomszédos ajtón
3279 V | lehetett jutni a veteményes kertbe.~A fogadó ajtaja és ablaktáblái
3280 VII | érkezett a fogadóba és szobát kértek éjszakára. Az egyik utas
3281 V | rendesen kint dolgozott a kertjében. Nem volt sem szolgája,
3282 III | az oroszok kedvelt rigai kertvárosában, az egyik ház ebédlõjében.
3283 II | szétküldtek a környékbeli összes kerületekbe. A közepesnél magasabb termet,
3284 VIII | tábor egymást figyelte és kerülgette. Attól lehetett tartani,
3285 IV | hiszem, ebéd közben nem kerülheti el, hogy megmutassa az ábrázatát...~-
3286 XV | bebizonyítottak. De hát mégis hogyan kerülhettek a számon tartott, lopott
3287 III | oroszok között kenyértörésre kerülne a dolog, igazán nem tudom,
3288 I | sivatagokon keresztül, gyötrelmes kerülõ utakra kényszeredve, hogy
3289 IV | hála Broks biztatásának. Késedelemtõl nem volt ok tartani, s a
3290 XII | vagy újra a számûzetés keserû kenyerét kell majd ennie?~
3291 XIV | amelyet a tanár mélységes keserûséggel mondott ki.~- Dimitrij, -
3292 III | neki, s megosztja vele a keserves számûzetést, ott a messze
3293 V | a kulcsot a zárba, amely keservesen nyikorgott.~Sûrû sötét volt
3294 II | baja volna... A szökevény késével torkára forrasztaná a szót.
3295 II | emelkedésére, a zajlás nem késhet már sokáig, sem a Balti-tengerben,
3296 II | Bátyuska, menned kell... Ne késlekedjél... Gyere le... az ajtó nyitva
3297 IV | Poch, ha a rossz idõ nem késleltet, és fõleg, ha éjjel is nyugodtan
3298 VII | õrnagynak nincs ellenére.~- Késleltetjük vele a nyomozást, - szólt
3299 IV | Elõfordulhat, hogy késni találunk? - kérdezte a bankhivatalnok.~-
3300 III | volt, amelyet maga Ilka készített. S a három jó barát még
3301 XI | aki különben sem vette készpénznek a gyanút, amelyet Verder
3302 VIII | közülük, mert megtanítjuk õket kesztyûbe dudálni!~- Különösen Jean
3303 XIV | olyan házban, ahol esküvõre készülnek, nagy az öröm. Az egész
3304 V | világosság. Jobbra és balra két-két szoba volt, az országútra
3305 VIII | jutott hozzá. Társai nem kételkedhettek: azért megy Jean felé, hogy
3306 VIII | megtestesült józanság, és senki sem kételkedik benne, hogy ne volnál épp
3307 XV | szerelmébõl merítette az erõt a kételyre az után, amit Hamine doktor
3308 VII | körülbelül eloszlatják a kételyt. Az utas tudta, hogy Poch
3309 VI | ami eladható. Ócskaságok, kétes értékû apróságok, siralmas
3310 XV | visszakapott, körülbelül kétezer rubelje maradt csak, miután
3311 V | megnézem, bent vannak-e a ketrecben a tyúkjaim, mert néha reggel
3312 X | meg nem erõsíthetem, sem kétségbe nem vonhatom az állítását.~-
3313 IV | horkanva ágaskodtak. A helyzet kétségbeejtõvé vált. Poch és Broks azt
3314 XV | Vlagyimir, szinte õrült kétségbeesésében, elrohant hazulról, tétován
3315 XV | aki tanúja volt Vlagyimir kétségbeesésének, olykor-olykor maga is próbálta
3316 XIV | még nem volt elég?~S e kétségbeesett szavakat úgy ejtette ki,
3317 IV | múlva mélyen elaludt, s kétségkívül Zinaida Parensova édes alakja
3318 IV | jegy árát Revelig, vagyis kétszáznegyven versztányi távolságra.~Majd
3319 I | Iszákjának tartalma körülbelül kétszerre volt még elegendõ. De a
3320 VII | hajtót, a fogadóba ért. Kettesben akarták felébreszteni Pocht.
3321 I | félelmetesen tudott bánni, kettétört a kezében.~A férfi újra
3322 XI | Nyikolev érdekében?...~Fél kettõ felé megkezdõdött a lárma:
3323 VIII | lélekben is, mert mind a kettõjüknek a kötelességteljesítés volt
3324 XIII | Kroffot fogom vádolni... Kettõnk között fog lefolyni a küzdelem,
3325 IV | pedig húszesztendõs. De kettõnknek együtt nem volt száz rubelünk.
3326 VIII | felelt Jean. - Válassz ki kettõt barátaid közül... Én már
3327 VI | nagyon német, és rendkívül kevélyen viselkedett a szláv eredetûekkel
3328 VIII | az egyetemrõl, megalázom kevélységét. Hadd tanulja meg becsülni
3329 X | Talán Jean miatt, csak nem keveredett valamibe, s esetleg ezért
3330 XII | megdönthetetlen volt, semmiképp nem keveredhetett az ügybe.~Szinte kizártnak
3331 XI | valahányszor politikai mozzanat keveredik valamely ügybe, a felsõbb
3332 XIII | mindenáron bele akarnak keverni ebbe az ügybe... De remélem,
3333 VI | magát egy csésze vodkával kevert forró teával, amellyel a
3334 VIII | errõl, Goszpogyin. Én nem kevertem bele vitáinkba sohasem Johausen
3335 III | külvárosban sok orosz lakott, nem kevesebb, mint 8000 ember.~Azt mindenki
3336 I | butykost, sõt az erszényt is kevesebbre becsülte fegyvereinél, el
3337 VIII | versengése, - nagy szerepet kezd játszani a diákság életében
3338 IV | mindig olyan volt, mint kezdetben, nagy síkság, amely nyáron
3339 III | négy évvel történetünk kezdete elõtt a két család elhatározta
3340 VIII | komoly rendszabály.~A lakoma kezdetéig - délután négy óráig - Karl
3341 VII | legfontosabb a nyomozás kezdetén.~A rendõrök gondosan vigyáztak,
3342 IV | postakocsi nem volt ilyen kezdetleges alkotmány. Nem szekér, hanem
3343 X | titkolta, hogy a sok kérdés kezdi már fárasztani.~- Az ön
3344 I | egymás mellett. Ha üldözni kezdik, talán könnyebben lel a
3345 VII | Johausen-fivérek cégének kezdõbetûivel. A táska lánca a földre
3346 III | tette meg versenytársául a kezdõdõ németellenes mozgalomban.
3347 II | az oroszosítása még csak kezdõdõfélben volt, s a szlávok még nem
3348 XII | Végül Eck kapitány csapata kezdte üldözni, s csodamód csak
3349 IV | lábú gyermekek, akiknek keze-lába olyan sáros, mint elhanyagolt
3350 XV | visszarántotta kezét.~- Hagyd ott a kezedet, Ilka Nyikolevna, - szólt
3351 XIII | gyûlölete sugallta, összetört kezei között. Vetélytársa pénzügyi
3352 I | bizonyosan ki tudna siklani a kezeik közül.~A szökevény attól
3353 IV | az ismeretlen útitárs.~S kezével a gyönge világosság felé
3354 XV | Vlagyimir Janov levelének kézhezvétele után eltávozott Rigából,
3355 I | változtatja a helyét, akkor kézi lámpástól ered, amellyel
3356 IV | pislantva, amelyet keskeny kézlánc erõsített a derekára.~-
3357 VI | bankárok, a hajóépítõk, a kézmûvesek, a kereskedõk a céhrendszer
3358 II | gazember, akit dicsõség lesz kézrekerítenem!~A rendõrök gazembernek
3359 VII | inkább törõdött a bûnös kézrekerítésével. Mindenek elõtt a véres
3360 II | el fognak követni, hogy kézrekerítsék... Vajon megpróbáljon mégis
3361 II | mert arról volt szó, hogy kézrekerítsen egy szibériai szökevényt,
3362 XI | szükséges, hogy az igazi bûnös kézrekerüljön, mert különben ellenségeinek
3363 XI | a konzul, a jó barátok kézszorítással fogadták Nyikolevet. Szavaikkal,
3364 III | Dimitrij Nyikolev kicsavarja kezükbõl a rigai elöljáróság vezetését!...
3365 I | akik könnyen nyújtják a kezüket egy kis borravalóért, oly
3366 V | gazemberek nagy része kicsúszik a kezünk közül... Voltaképpen mit
3367 XIV | bankjegycsomót, - végre kezünkben van az a gazember!... Most
3368 X | felelt Kerstorf bíró, - kézzelfogható bizonyítékokat találtunk
3369 VIII | udvarban, várva a percet, hogy ki-ki hazamehessen otthonába vagy
3370 I | kaftánja lebernyegét mardosták, ki-kitépve belõle egy-egy foszlányt.
3371 VIII | lesztek a gyávák!...~Dühös kiabálás volt e szavakra a válasz.~
3372 VIII | felingerelt az ellenfelek kiabálása és hadonászása. Bár Karl
3373 XI | ahová olykor ellenséges kiabálások hallatszottak be, jóllehet
3374 XI | háza visszhangzott a heves kiabálástól. A fia, a lánya és a barátai
3375 XI | helyütt fenyegetõ szavakat kiabáltak utána.~Gyermekei keblére
3376 VII | ahol majd eltemetjük?~- Kiadhatja, - szólt a bíró.~- Mi is
3377 VII | talán nyomra vezethet.~- Kiadhatom az utasítást, - kérdezte
3378 II | s nincs olyan orosz, aki kiadna egy másik oroszt a német
3379 IX | õrnagy úr.~Verder õrnagy kiadta az utasítást az ügyeletes
3380 VII | belsõ ablakokat, azután kiakasztotta a kampókat a párkányból
3381 VIII | közt valaki, aki egyedül kiállna?...~- Valamennyien! - kiáltották
3382 XII | és Karl nem volt hajlandó kiállni, újabb sértésekkel tetézvén
3383 VIII | közelebb lépve így szólt:~- Én kiállok, és ha Karl azt akarja,
3384 II | megpróbálna védekezni, ha kiáltásaival fölverné a tanya lakóit,
3385 XI | kitûzve. De nemegyszer dühös kiáltások hatoltak be az utcáról a
3386 XI | szobor, az ablakban, s a kiáltásokra egy szóval sem válaszolt,
3387 XIV | közben fölállt, rettentõ kiáltást hallatott, amely fölverte
3388 I | már mögötte.~- A határ! - kiáltotta a férfi. De hol volt hát
3389 VIII | kiállna?...~- Valamennyien! - kiáltották Jean társai.~Jean közelebb
3390 V | nem akarta, hogy a kályha kialudjék, néhány darab tõzeget rakott
3391 V | akikkel a postakocsi úgy kibabrált az országúton.~Az utazó
3392 VI | oly kíváncsi volt, szintén kibámult az ajtón.~A lármára, - kilépvén
3393 IV | a postakocsis. - Õ aztán kibérelhetné akár az egész kocsit is,
3394 II | lehetséges, hogy a padlásablakon kibújva, elkússzon a tetõ forgatására
3395 IV | egy szót sem volt képes kicsalni hallgatag útitársából.~-
3396 III | amikor Dimitrij Nyikolev kicsavarja kezükbõl a rigai elöljáróság
3397 IX | nem vallomást akartak így kicsikarni tõlük. Ebben az esetben
3398 IV | szólt Broks.~- Nem tudod, kicsoda?~- Nem... azt sem tudom,
3399 V | a gazemberek nagy része kicsúszik a kezünk közül... Voltaképpen
3400 X | Talán éppen ezt akarja kideríteni a nyomozás, - felelt Kerstorf
3401 XIII | volna, hogy ártatlanságod kiderüljön, apus!~Dimitrij Nyikolev,
3402 V | kettõs orosz kereszt, amely kidöntve a földön hevert. Bizonyára
3403 V | Csakhogy az akasztófák úgy kidõltek, mint Kroff mesternek a
3404 VII | kandalló, amelyben hamu s rég kiéghetett üszökdarab látszott; egy
3405 XIV | hogy vállalta a tartozás kiegyenlítését, megértette, hogy nem akart
3406 I | amelyeket a kemény tél kiéheztetett, valóban félelmetesek. Egy
3407 II | parancsoló szükségletek kielégítése nem várhatott tovább.~Elfogyasztotta
3408 VI | személy között, olykor nagyon kiélesedett volna közöttük az ellentét,
3409 XV | tartományok lakosságát, és kiélezte a pártok harcát a községi
3410 II | molnár, mihelyt törzsével már kiemelkedett a padlás nyílásából, így
3411 XII | is oly hangon, amelybõl kiérzett a jóakarat, bárha egy orosz
3412 VI | õslakosságot. A lettek az õsi szláv kifejezéseket használták, míg a városlakók
3413 III | rózsás arcszínû, kékszemû, kifejezéstelen tekintetû, lustaságra hajló
3414 XII | holmi csavargó megpróbálta kifeszíteni az ablakot akár akkor éjszaka,
3415 XII | megtalálták Poch ablakának a kifeszítésére szolgáló szerszámot?...
3416 XIII | ablaktábláját. De az is lehet, hogy kifeszíthették bármi mással, akár egy egyszerû
3417 II | reggel el talál jönni, hogy kifeszítse a vitorlákat és beállítsa
3418 XI | rubeles hitellevél, s a kifizetéséhez szükséges összeget nem tudja
3419 XIV | kellett felfüggesztenie a kifizetéseket...~- Uram! - kiáltott Frank
3420 XIV | Hétezer rubelnyi összeget már kifizetett az atyai adósságból, gondolta,
3421 III | hogy néhány ezer rubelt kifizethetett, a többire halasztást kapott
3422 III | nevét, elhatározta, hogy kifizeti az adósságot. Pénzzé téve
3423 XIII | nemesség és a polgárság kifogásolta a cári kegyelmet, mert Vlagyimir
3424 XIII | bíró úr. A következtetés kifogástalan!... Csak arra kérem, engedje
3425 III | amelyet Delaporte épp oly kifogástalanul beszélt, mint a mûvelt oroszok
3426 III | még akkor is, ha semmi kifogásuk sem lehetett volna a házasság
3427 IV | Broks meg a kocsis, miután kifogják a lovakat, lóháton Pärnuba
3428 IV | volna, továbbá a Dvinából kifogott lazacot, friss zöldséges
3429 IV | tovább.~Poch valószínûleg kifogyott a szóból, kimerítette hírkészletét,
3430 II | venni a malom környékét. Kihajolt a padlásablakon, hogy körülnézzen.
3431 V | Egyébként ha a holttestét kihalásztuk volna, egy hullát mégsem
3432 VIII | akartak ott?... Figyeltek a kihallatszó zajra, hogy ha sértõ szót
3433 VII | reggel vissza fog jönni, hogy kihallgassák.~- Elmehet, - szólt a bíró, -
3434 XII | amit a tanár nem akart kihallgatásakor elárulni: hogy mi volt elutazásának
3435 VII | folytatta ezután a fogadós kihallgatását. Elhelyezkedett az ivóban
3436 X | beszélgetés ilyformán rögtön kihallgatássá alakult át.~- Nyikolev úr, -
3437 X | Nyikolev úr, - fejezte be a kihallgatást a bíró, az õrnagy végtelen
3438 VII | több tanút nem kell már itt kihallgatnunk.~- Mielõtt távozunk a fogadóból, -
3439 XII | bûnös?... Egész sereg tanút kihallgatott irodájában: a hajtókat,
3440 XII | postakocsist több ízben kihallgatta a bíró. Broks tudhatta a
3441 IX | utasította vissza Jean Nyikolev kihívását, egyetemi társai füle hallatára.~ ~
3442 VIII | nem látom helyénvalónak a kihívást!... Ó! Ha megsértenek, elhiheted,
3443 VIII | õt hívják ki, én ezennel kihívom...~- Te? - kiáltott Karl
3444 VII | akkor még nem volt teljesen kihûlve.~Az asztalon, az ágy mellett,
3445 V | és egy szót sem bírtam kihúzni belõle az egész út alatt...~-
3446 V | Azután a kapu felé indult, kihúzva zsebébõl az ajtókulcsot.
3447 IX | Itt van! - felelt Ilka, kihúzván a zsebébõl egy darab papírt
3448 VIII | visszaterelõdjék oda, ahonnan kiindult.~- Ne túlozzunk semmit,
3449 II | vagy az egyik, vagy a másik kijáraton...~Vajon lehetséges, hogy
3450 II | megtudja...~- Azon légy, hogy kijátszd õket; velem pedig ne gondolj...
3451 XII | menekülhet.~Ott rejtõzködött, kijátszva a rendõrök éberségét s hajóra
3452 X | szállította volna önt, a kocsi kijavítása után...~- Anélkül, hogy
3453 XIII | mérlegeli a dolgokat, kénytelen kijelenteni, hogy nem én ellenem szólanak...
3454 II | szökevény aludt, a molnár kijött a malmába azzal a szándékkal,
3455 VI | a közmegbecsülésen kívül kijut a valóságos hatalomból is.
3456 II | szökevény, miután még egyszer kikémlelt a réseken, fölmászott a
3457 IV | szatócsboltot... Éppen eladó egy a kikötõ közelében...~- Én megígérem,
3458 I | vagy a Finn-öböl valamelyik kikötõjébe.~Idáig, bármily veszedelmes
3459 IX | Lehetséges valóban, hogy a közeli kikötõk valamelyikében hajóra szállt
3460 IX | indult még hajó a parti kikötõkbõl... Ha a szóban forgó utas
3461 IX | ügyeljenek a városra és a kikötõre.~Az ezredes jóváhagyta Verder
3462 III | Dimitrij és leánya mindig kikosarazták a kérõket, még akkor is,
3463 IX | olvasó, hogy ezt a csapatot kiküldték a tartomány északi részébe,
3464 III | meglátjuk! - szólt a doktor.~Fél kilencet ütött az óra. Ideje volt,
3465 VIII | tartományokban általában. Kilencszáz hallgatója között túlnyomó
3466 XVI | tervének. Látta, hogy Nyikolev kilép a házból, s mint az õrült
3467 VI | kibámult az ajtón.~A lármára, - kilépvén irodájából, - csakhamar
3468 X | rám, annyira ellepleztem kilétemet?~Meg kell jegyeznünk, hogy
3469 VII | Sikerül megállapítani a kilétét?~- Uraim, - szólt Verder
3470 II | bejáratának ajtaja csak kilincsre járt, úgyhogy bárki betévedhetett
3471 I | nagyon messzirõl - sok ezer kilométernyi távolságból, veszedelmek
3472 XIII | Poch meggyilkolása után kilopták a táskájából, ugyebár kétségtelen,
3473 II | tett, mert a farkasokra kilõtte mind a hatot.~A szökevény
3474 XII | nem mondta ki, hogy engem kíméljen: nem haboztam, rögtön tisztában
3475 XIV | kinyitotta a ház kapuját és kimenekült a külvároson keresztül a
3476 VI | ebédlõjében. A hajszálnyira kimért pontosság volt e gazdag
3477 I | vándorunk egyébként, annyira kimerült, hogy nem tudta leküzdeni
3478 XV | kellett. Anyagi forrásaik kimerültek. Az a csekélység, amit Ilka
3479 I | úrrá lett volna rajta a kimerültség. Testi ereje fölért lelke
3480 V | nagyokat ásítva, - amit kimerültsége teljesen igazolt, - bement
3481 XII | én nevemet kellett volna kimondania, hogy igazolja magát, de
3482 XVI | amellyel Pocht agyonszúrta. A kincset oly jól elrejtette, hogy
3483 IV | bankhivatalnok csak nagy kínnal haladhatott, az idegen karját
3484 XIII | hogy senki sem próbálta meg kinyitni az ajtót! Egyikük sem hagyta
3485 XI | Ez õrültség volna!~- De kinyitom!...~És mielõtt megakadályozhatták
3486 VII | szakadatlanul álltak õrt a rendõrök.~Kinyitották az ajtót. Koromsötét volt
3487 VII | nem láthattam az arcát... Kinyitottam neki az ajtót, s utána megint
3488 XV | fényben csillogott, kezét kinyújtva intett a testvérpárnak,
3489 II | padlásablakhoz ért, amelyen át kinyúlt az indítókar, tengelyével
3490 IX | az idõt, amikor kegyetlen kínzások elõzték meg a halálos büntetés
3491 IX | annyiszor újra meg újra kiolvasott belõle.~- Meg sem ölelte,
3492 I | elterült a jégen, amelyet a kiomló vér pirosra festett; de
3493 XII | került kézre, s az áldozat kiomlott vére, különösen az ellenfelek
3494 IV | maradok. Holnap, ha jól kipihentem magam, majd tovább utazunk.
3495 VII | Nagyon szerette ezt a régi, kipróbált, hûséges emberét.~- S a
3496 X | meggyilkolta õt, hogy kirabolhassa, s azért távozott reggel
3497 XII | érintkezhetett Poch-sal, hogy kirabolja õt, hacsak valami úton-módon
3498 XIV | magával; hogy meggyilkolta és kirabolta Pocht, barátja bizalmába
3499 XII | meggyilkolták, s azután kirabolták akkor éjszaka az említett
3500 XIV | volt és Vlagyimir odament a kisablakhoz.~A pénztárnok tudatta vele,
3501 XIII | rubeles bankót, tehát sokkal kisebb értékû összeget, mint amennyi
3502 VIII | Nyikolev és társai, bár kisebbségben voltak, nem hátráltak sem