Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Verne Gyula
Véres dráma Livóniában

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
jobar-kiseb | kisem-lekuz | lel-megta | megte-ossze | osszl-robba | rogho-szoms | szora-tudat | tudha-vilag | villa-zuzod

                                                          bold = Main text
     Fejezet                                              grey = Comment text
3003 XIII | konzul és a család néhány jóbarátja is. Szerencsét kívántak 3004 XII | Dimitrij Nyikolev régi jóbarátjának, aki halála elõtt Nyikolevre 3005 XII | átölelte Jeant, megszorította a jóbarátok kezét, s az ezredes és Verder 3006 VI | Úgy bánnak majd vele, mint jóbaráttal, régi ismerõssel, úgyhogy 3007 VI | is úgy kezelték, mintha jobbágyok volnának, néha még ki is 3008 X | rettenetes idõben, s én jobbnak láttam a fogadóban maradni, 3009 XV | Mihelyt Ilka és Vlagyimir jobbról és balról megállt az alacsony 3010 XII | lesz, s akkor talán utána jöhet majd a tanár Ilkával együtt...~ 3011 III | apa, - szólt Ilka.~- Nem jöhettem elõbb, - szólt Dimitrij, - 3012 VI | mondjátok meg nekik, hogy jöjjenek azonnal a Johausen-bankházba, 3013 X | meg Eck kapitánynak, hogy jöjjön be!~Kisvártatva belépett 3014 II | továbbállhasson... Mért is jönne fel a molnár a padlásra?... 3015 IV | szeretném már, ha visszafelé jönnénk... természetesen veled együtt.~- 3016 VIII | megsértenek bennünket, te jössz majd miutánunk, Jean!~- 3017 IX | visszatérnek megtudni, nem jött-e hír Dimitrijrõl.~A lány 3018 VII | gyilkosságot. Hét óra tájt felkelt, jött-ment az ivóban, amikor Broks 3019 VIII | távoztak az udvarból. A diákok jöttek-mentek, s néhány szót váltottak 3020 X | S hazafelé?~- Szekéren jöttem.~- Hol találta azt a szekeret?~- 3021 VIII | akartok rám hallgatni? Nem jöttök velem?~- Meg akarjuk hallgatni 3022 XI | körülmények folytán most ez a jövedelem is kétségessé vált.~Egyéb 3023 III | Dimitrij Nyikolevnek annyi jövedelme volt csak, amennyit a lakásán 3024 III | ha feleségére, magára és jövendõ családjára gondolt.~Mikor 3025 III | volna a jelen aggodalmát a jövendõével? Úgyis nemsokára kitudódik 3026 IV | reménykedéstõl csaka szerelem s a jövõtõl nincs mit aggódni.~- Igazad 3027 I | sok a hal. A közlekedés jóformán alig faragott fatönkökbõl, 3028 XVI | azt a letétet is, amely jog szerint Vlagyimir Janov 3029 XIII | fölmentést, összes politikai jogainak visszaállítását, amelyektõl 3030 III | szakadatlanul a benszülöttek jogait.~A konzul tovább beszélt:~- 3031 VI | közigazgatásba való beleszólása jogán magasabbrangú is lehet, 3032 XI | Független, feddhetetlen jogász, aki csak a saját lelkiismeretére 3033 VI | közt a diplomakiállítás jogát, amelynek megszerzését nem 3034 VIII | költségekhez, hogy ne legyen jogunk részt venni a lakomán!... 3035 VI | hogy jöjjenek azonnal a Johausen-bankházba, ahol várni fogom õket.~ 3036 VI | amikor esedékessé válik a Johausen-bankházzal szemben Dimitrij Nyikolevnek 3037 XIII | kötelezettséget vállalt a Johausen-bankkal szemben. Takarékossága árán 3038 VI | és teljes joggal, - a Johausen-családot bankházastul: hitelük Oroszországban 3039 VII | látták Poch irattáskáját, a Johausen-fivérek cégének kezdõbetûivel. A 3040 XV | maradt csak, miután kifizette Johausenékat... Õ maga áldozta fel vagyonát 3041 III | Azt akarod, hogy megint a Johauseneké legyen a diadal?...~Ismét 3042 XIII | Tisztában voltak vele, hogy Johausenéket és híveiket addig nem lehet 3043 XIV | átadtál nekem... s elmentem Johausenékhez...~- Ezt tetted... ezt tetted! - 3044 XIII | merte, mily másképp volt Johausenéknél!~Minden reményük megvolt 3045 X | Hozzáteszem egyébként, hogy jóhiszemûen cselekedtem... Ha el akartam 3046 IX | szolgálatkész ember volt, boldog, jókedélyû. Nagyon szerették és becsülték, 3047 IV | hagy! - felelt nevetve a jókedvû kocsis.~- Ó! Mit nem mondasz!... 3048 III | takarékosságának! - még mindig némi jólét uralkodott.~Azonban Ilka 3049 XI | kiabálások hallatszottak be, jóllehet a rendõrség egyfolytában 3050 XV | volt, arcában oly isteni jóság tükrözõdött, hogy a lány 3051 III | kaphatott volna több odaadást, jóságot és áldozatkészséget? Hála 3052 I | egyelõre nem szorult még mások jótékonyságára útja közben. Volt még néhány 3053 V | felérni, de sokan azok közül a jótét lelkek közül sem, akiknek 3054 IX | és a kikötõre.~Az ezredes jóváhagyta Verder õrnagy javasolt intézkedéseit, 3055 XV | avagy szökni akart-e a jóvátehetetlen sikkasztás miatt: ezt bajos 3056 VIII | maga vagy a megtestesült józanság, és senki sem kételkedik 3057 XIII | Minden igaz ember, aki józanul mérlegeli a dolgokat, kénytelen 3058 VI | felejtette még el az olvasó június 15-ikét, amikor esedékessé 3059 I | rendõrügynökök újra nyomába jussanak, bizonyosan ki tudna siklani 3060 VI | tett, - amelyekért bõkezûen jutalmazták a bank pénztáránál.~Ezek 3061 V | szobájából hátul ki lehetett jutni a veteményes kertbe.~A fogadó 3062 I | Mielõbb a kikötõbe kellett jutnia, s ha a zajlás az idén korábban 3063 II | fenevadaknál! - Minél közelebb jutok a tengerparthoz, annál nehezebb 3064 IV | minden baj nélkül tovább jutottak néhány állomással. De az 3065 I | borravalóért, oly soványka fizetést juttat nekik az orosz vámhatóság. 3066 III | szaladtak össze. Ez a név eszébe juttatta a végzetes határidõt, amely 3067 IV | lassan elapadt. Kissé el is kábult a pompás lakoma következtében, 3068 VIII | színû, bohókás sipkájuk kackiásan oldalra billent.~Az egyik 3069 II | a határon, durva, barnás kaftán volt rajta.~- Még egyszer 3070 I | Elnyújtózkodott az egyik sarokban, kaftánjába burkolózott s mély álomba 3071 X | vagy leskelõdõ személynek kaján kárörvendezése is.~Mikor 3072 III | levetette átázott köpönyegét; a kalapját egy karosszékre tette; leányához 3073 IV | Poch barátom! - kiáltott a kalauz.~- Köszönöm Broks, köszönöm 3074 XIV | tizennyolcezer rubel tõke és a kamatok...~- Úgy van... Tizennyolcezer.~- 3075 VII | ablakokat, azután kiakasztotta a kampókat a párkányból és kitárta 3076 III | A szamovár versenyez a kandallóval... Egy-két csésze tea, és 3077 II | olvadt. Végtelenbe veszõ út kanyargott a síkon keresztül nyugat 3078 I | tévedjen.~A szökevény balra kanyarodott. Bal felõl ugyanis, amennyire 3079 II | rendkívül éles szögben jobbra kanyarodva. A mélybe fordult, újra 3080 IX | ha a beszámoló valamilyen kapaszkodót nyújt, - elrendelhesse a 3081 II | a fogaskerekek egymásba kapaszkodtak, a malom szabályos kerepeléssel 3082 V | szilárdak voltak. Belülrõl kapcsok és reteszek is erõsítették 3083 XIV | kivett a pénzszekrénybõl egy kapcsos tárcát, az egyik rekeszbõl 3084 VI | hónapba sem telik, és kiderül, kaphat-e mandátumot egy nyomorult 3085 VI | vásártér bódéi közé, ahol kapható volt minden, ami eladható. 3086 III | halála után ugyan kitõl kaphatott volna több odaadást, jóságot 3087 II | egyetértett beosztottjával Eck kapitánnyal.~Féken tartani valamennyiüket 3088 V | Találkoznom kell az ötödik csapat kapitányával Pärnuban, és nem szabad 3089 VI | õrnagy támaszra talált Eck kapitányban, akivel e történet elején 3090 X | megjegyzést sem, hanem újra a kapitányhoz fordulva így szólt:~- Mondja 3091 VI | közben ismerkedtünk meg. Eck kapitányt fölösleges kötelessége teljesítésére 3092 IX | még egyszer az õrnagy Eck kapitánytól.~- Bizonyos! - jelentette 3093 XVI | el anélkül, hogy rajta ne kapják!... Tehát semmi haszna a 3094 V | is bõségesen, hogy erõre kapjon.~Az ágy folytatta, amit 3095 XV | leckeadással foglalkozhatna, ha kapna tanítványokat... Talán valahol 3096 VI | és milyen feleletet fog kapni.~Egy szót sem szólt: meghajolt, 3097 VI | üzletben. Amikor pénzt kellett kapniuk ugyanúgy, mint amikor fizetniük 3098 I | valószínûnek tartották, hogy káprázat játszott velük. A szökevény 3099 I | hiszik, hogy csak a szemük káprázott.~S valóban a szökevény nem 3100 VI | Lehetséges.~- És mit kapsz?~- Itt az utalványom. - 3101 XIV | bankjegyek, amelyeket tõlem kaptál... amelyeket elvittél a 3102 IX | tanár háza volt.~Mikor a kapuba értek, megkérdezték, vajon 3103 XV | Ilka megérkeztek a temetõ kapujába, ahol két barátjuk már 3104 V | el-elfulladt, majd új erõre kapva, pöfögött.~Behallatszott 3105 XIII | ellene, sem mellette. Nyers, kapzsi ember hírében állott. Nem 3106 XI | ne, - felelt a doktor, - kár volna, ha valami meggondolatlanságot 3107 XI | eredménye a Johausen fivérek kárára elkövetett rablás ügyében 3108 X | azután csak biccentett és karbatette a kezét.~Kerstorf bíró elõtt 3109 I | kerítenek egy csempészt. Kárbaveszett fáradság volna.~A szökevény, - 3110 VII | a szobában, csak kívül a karcolások a falon és az ablakpárkányon. 3111 XIII | ablaktábla.~Az ablakdeszkán lévõ karcolásokat szintén megvizsgálták. Vajon 3112 VII | ablakpárkány össze-vissza volt karcolva, csaknem bizonyossá tette 3113 IV | tál kovászos uborkát, nagy karéj „savanyúkenyeret”, mert 3114 V | Tarvartból egy lopást jeleztek, Karkusból pedig egy gyilkossági kísérletet!... 3115 XII | botrány.~Jean elégtételt kért Karltól a sértésekért, és Karl nem 3116 XIV | õt szabadítani Johausenék karmai közül!... Ugyan ki merné 3117 I | õket. A fenevadak mardosva, karmolva folytatták a támadást.~Egyszerre 3118 X | leskelõdõ személynek kaján kárörvendezése is.~Mikor a bírósági épület 3119 I | Ahol családja fogadja tárt karokkal? Ahol felesége, gyermekei 3120 XVI | De képzelhetõ, mekkorát káromkodott Kroff, amikor a táska egyik 3121 VIII | Nyikolev, és önkéntelenül karon ragadta barátját. - Amíg 3122 III | köpönyegét; a kalapját egy karosszékre tette; leányához sietett, 3123 IV | tartotta, elõrenyújtott karral. Miután keresztülvágtattak 3124 XIV | ifjú Karl vérét, s minden kárt, amit érdekük és hiúságuk 3125 III | esztendõ óta kísértett. Második Katalin cárnõ gondolt elõször erre 3126 XIV | megmenti Nyikolevet a végsõ katasztrófától.~Öt óra volt már, s a bank 3127 III | is, hogy a németek, elõbb katolikus, majd protestáns hitre térítették 3128 VI | belépett és megállt mereven, katonásan.~- Huszonöt vesszõ, - parancsolta 3129 IV | kerék belecsúszott egy mély kátyúba, és a szaporán megostorozott 3130 VIII | a teremben egyre nõtt a kavarodás, zajosan kurjongattak, koccintottak, 3131 IV | biztató. Heves szélrohamok kavarogtak, s a vihar egyre erõsebb 3132 IV | friss zöldséges szalonnát, kaviárral, gyömbérrel, tormával és 3133 XV | bírta visszafojtani szorongó keblébe zokogását, - ígéretemet?... 3134 XIII | töltötte el mindannyiuk keblét, amikor Ilka keresetlenül 3135 I | testalkatú, szélesvállú, izmos keblû, tagbaszakadt, elszánt férfiú? 3136 XIII | mindnyájan Vlagyimirnak, és keblükre ölelték. Ki gondolt ebben 3137 IX | hogy a nyomozás sikerrel kecsegtessen?...~A homályban tapogatóztak.~ 3138 IV | induláskor jelentkezett is, kedélyes, derûs képû, mosolygós férfi. 3139 XI | felkorbácsolja az ügy az emberek kedélyét nemcsak Rigában, hanem vidéken 3140 III | nyolc óra közt, az oroszok kedvelt rigai kertvárosában, az 3141 V | gyümölcsfákat a természet kedvére bízta. Néhány csekély hozamú 3142 XI | tanárnak származása miatt kedveznek. Ezzel a váddal bárkit, 3143 XI | Dimitrij Nyikolevnek szeretnék kedvezni, aki mindig méltónak mutatkozott 3144 II | megindul majd reggel, ha a szél kedvezõ lesz. Ez esetben bajos lesz 3145 VI | Nyikolev anyagi helyzete kedvezõbbre fordult. Nem! Lehetetlenség, 3146 XVI | öngyilkos lett...~A körülmények kedveztek tervének. Látta, hogy Nyikolev 3147 V | a vodka és a pálinka kedvre derített.~A félholdnyi kertet 3148 VIII | ünnepelni? Teljék benne a kedvük!... Ünnepelünk majd külön, 3149 III | remélhette, hogy a sors kegye visszaadja neki szerelmesét. 3150 XI | ilyen vád ellen. Aztán meg, kegyelmes uram, Nyikolev, mikor az 3151 III | lehettek egymáséi, ha Isten nem kegyes szerelmük iránt. De soha 3152 IX | visszasírták azt az idõt, amikor kegyetlen kínzások elõzték meg a halálos 3153 IX | nem is nagyon régen barbár kegyetlenséggel járt el a fõbenjáró bûnösökkel 3154 XII | szemben, amelyet egy ideje oly kegyetlenül sújtott a sors... Vlagyimirt 3155 VI | uraságoktól levetett ruhák, kegytárgyak és konyhaedények; azután 3156 III | Ezektõl a rózsás arcszínû, kékszemû, kifejezéstelen tekintetû, 3157 XII | politikai ügy következtében Kelet-Szibéria hegyeibe számûzték, a minuszinszki 3158 XII | kell térnie a szökevénynek Kelet-Szibériába, ahonnan annyi viszontagság 3159 III | hogy oly mozgalom van keletkezõben, amelynek könnyen az lehet 3160 XIII | megvizsgálták. Vajon úgy keletkeztek, hogy valaki kimászott az 3161 XI | is bûnösnek mondani õt?~Kell-e hangsúlyoznunk, hogy ez 3162 VIII | egy megvetõ pillantás, egy kellemetlenkedõ szó a robbanáshoz.~- Nos, - 3163 VIII | származású egyetemistákkal. Kellemetlenkedõk voltak, különösen Karl. 3164 I | elhangzott kiáltás rendkívül kellemetlenül lepte meg vándorunkat. A 3165 XII | gyilkosnak feltétlenül tudnia kellet, hogy a szobában van mit 3166 VI | parancsát teljesíteni. Az arca kelletlen volt, a lába tétovázott, 3167 XI | szakadozottan. Látszott, hogy kelletlenül idézi vissza emlékezetébe 3168 XIV | is gondolt Nyikolev, nem kellett-e rettegnie a kérlelhetetlen 3169 XV | testvérpártól. Mondanunk se kelljen: Vlagyimir Janov, továbbá 3170 V | mögött bezárul az ajtó.~- Kelmed nem fekszik le? - kérdezte 3171 XI | csak a derék Goszpogyin kelne a védelmére, a többieket 3172 V | az útitársam korán akar kelni, az az õ dolga!... De engem 3173 XII | gyors gyaloglás után, amikor kelõben volt már a nap, eljutott 3174 X | aludtam addig, amíg föl nem keltem.~- Látni sem látott semmi 3175 XII | nem volt semmi, ami gyanút kelthetett volna. Állhatatosan hangoztatta 3176 III | utcasarkokon, és néha a kéménybe csapva, visszahajtotta a 3177 VII | amely egészen meg volt keményedve, az ötödik borda irányában, 3178 X | ezért idéztek be ide?~Azután keményen kérdezte:~- Mivel vádolnak 3179 XVI | egyik darabkáját éjszaka a kéményen keresztül leeresztette a 3180 IV | szamár. Vörösesbarna, lompos, keményszõrû állatok voltak. A sovány, 3181 IV | nagy síkság, amely nyáron a kender erõs illatával lesz terhes. 3182 II | tatárka-, rozs-, len- és kender-vetéshez.~A hõmérséklet észrevehetõen 3183 I | hajtva gabonát, lent és kendert szállítottak a szomszéd 3184 IV | szekér, hanem kocsi volt. Kényelem szempontjából sok kifogást 3185 IV | elválasztotta, letolta az ember, kényelmesen lehetett beszélgetni. S 3186 III | kiszolgáltatja õt a német bankár kényének-kedvének.~A tea készen lévén, Ilka 3187 IV | savanyúkenyeret”, mert hiszen a fehér kenyér mégiscsak túlzott kívánság 3188 IV | nyugalomba nem vonul. Mivel kenyéradó gazdái teljesen megbíztak 3189 XII | újra a számûzetés keserû kenyerét kell majd ennie?~Mindazáltal 3190 III | német eredetû oroszok között kenyértörésre kerülne a dolog, igazán 3191 XIV | kormányzó helyzete egyre kényesebb lett. A községi választások 3192 I | gyötrelmes kerülõ utakra kényszeredve, hogy elkerülje a kozák 3193 XI | pedig Dimitrij Nyikolev kényszerhelyzetét illeti, - vagyis hogy mennyire 3194 XIII | Azt már tudja, milyen ok kényszerített utazásom céljának eltitkolására... 3195 XI | hajszolni õket, s ezzel kényszerítve a kormányt, hogy meghajoljon 3196 IX | köztörvényesek büntetése kényszermunka volt a szibériai bányákban. 3197 VI | kellett szégyenkezniük, hogy kényszermunkára ítélték õket valamilyen 3198 V | kósza utasok voltak, akik kénytelenek voltak itt megállni, törzsvendége 3199 III | amelyek Oroszországban a cár kényuralma ellen küzdenek. De nem tartozott 3200 VIII | okom van : szemet szúr a képe, ingerel a viselkedése, 3201 XIV | ránehezedett, nem voltak képesek õt bûnösnek tartani. E boldogtalanok 3202 VI | mintegy átmeneti réteget képeznek. A bankárok, a hajóépítõk, 3203 V | legenda fûzõdött hozzá a képrombolás idejébõl.~A korcsma gazdája 3204 XIV | el a gyilkosságot. Mert képtelenség, hogy a gyilkosság után 3205 III | korporációk kezébõl! Nem hallatlan képtelenség-e, hogy németek a politikai 3206 X | Revelbe megy a Johausen cég képviseletében.~- Nem árulta el, hogy nagyon 3207 IV | , hogy vigye el a bank képviselõinek Revelbe, Pärnuba, Mittauba 3208 XII | a tanár, a szláv érdekek képviselõje, mentesül az ellene emelt 3209 IV | Revelbe, Johausen úrék képviselõjéhez, - szólt Poch, a hóna alatt 3210 III | mégis benne látta érdekei képviselõjét, az új elöljáróság élén.~ 3211 VI | polgárság és a gõgös nemesség képviselõjével, ez oly jelenség, amellyel 3212 III | hatalmasak, amilyeneknek képzelik magukat. Majd meglátjuk! - 3213 III | még majd rám fog valami képzelt betegséget, csakhogy meggyógyíthasson.~- 3214 X | bíró, - ne lepje meg, ha kérdéseim az ön magánéletére fognak 3215 VII | vizsgálóbíró hozzá intézett kérdéseire. Szemlátomást egy pillanatig 3216 XI | miközben a vizsgálóbíró kérdéseit mesélte, semmiféle utalást 3217 XII | bankárigaz-e vagy semkérdéseivel szembeállította valaki ezeket 3218 XII | szembeállította valaki ezeket a kérdéseket: igaz-e vagy sem, hogy a 3219 X | tudom, mi a célja mind e kérdéseknek, sem azt, hogy mért hívattak 3220 X | megtagadja a választ arra a kérdésemre, mi volt utazásának a célja, 3221 XI | elõre jeleztek már. De az is kérdéses, vajon a hatósági beavatkozás 3222 X | úgy, mint az elõbb a bíró kérdését. Egy pillanatnyi hallgatás 3223 X | kitûzött, tovább folytatta a kérdezgetést.~- A hajtó és a kocsis Pärnuba 3224 VII | zárkózott embertõl mégsem kérdezhették meg, mi nyomja a szívét? 3225 X | szabad megkérdeznem, miért kérdezi tõlem mindezt?~- Az igazságszolgáltatás 3226 II | betoppantak hozzá, hogy kérdezõsködjenek.~E pillanatban Eck így szólt:~- 3227 III | volna megmondani. De ha kérdezték, csak kitérõ válaszokat 3228 X | várta, hogy Kerstorf bíró kérdezze õt.~- Eck rendõrkapitány, 3229 V | hozzád, mert tudják, hogy nem kéred sem az igazolványukat, sem 3230 IV | fekete, száraz, ragacsos kéregkenyér, megmártva egy kis lenolajban, 3231 II | a molnár is észreveszi a kerékagyon lovagló idegent, ha reggel 3232 IV | Olykor-olykor olyan heves szélroham kerekedett, hogy félõ volt: a kocsi 3233 VIII | mindazok, akik fölébünk akarnak kerekedni. Majd meglátják, hogy olyan 3234 IV | hol nem, inogtak a kocsi kerekei alatt, amelynek ócska vasalása 3235 IV | postakocsi, sem szekér, sem egyéb kerekes jármû nem közlekedhetett 3236 VII | egyik lóra, a hajtót és a kerékgyártót a fogadóban hagyván, visszanyargalt 3237 II | el a szerkezet egyhangú kerepelése, a fogaskerekek csikorgása, 3238 II | kapaszkodtak, a malom szabályos kerepeléssel megindult.~A kapitány embereivel 3239 XI | s hidegvérét. Gyermekei kérésére Hamine doktor rábírta õt 3240 II | óra hosszat folytatták a keresést.~A szökevénynek nyoma sem 3241 XV | csekélység, amit Ilka atyjuk keresetébõl félretett, napról-napra 3242 XIII | mindannyiuk keblét, amikor Ilka keresetlenül így szólt.~- Amikor kívánja, 3243 XV | a bíróság más bûnöst nem kereshetett. Tudjuk már, milyen gyanúokok 3244 XI | fordult, s hogy a német párt keresi a lehetõséget, miként is 3245 XIV | jelentette, hogy rendõrök keresik Dimitrij Nyikolev urat. 3246 VIII | egyik legvirágzóbb városa. Kereskedelmét a németek tartják a kezükben, 3247 VI | fizetnek s ennek fejében kereskedelmi ügyleteket folytathattak 3248 XV | pedig beléphetne valami kereskedõcéghez.~De addig is élniük kellett. 3249 IV | tehettek: menedéket kell keresniök valami fogadóban, ha ugyan 3250 X | tanár urat, hogy azonnal keresse fel õt irodájában, ahol 3251 X | bírótól. Arra kér, hogy keressem föl az irodájában...~- Kerstorf 3252 V | igazolta: egy kettõs orosz kereszt, amely kidöntve a földön 3253 VIII | mint holmi éles penge, keresztezõdött Karl tekintetével.~Egy hajszál 3254 VII | megõrizte. De ezek a lábnyomok keresztezõdtek, és különbözõ nagyságúak 3255 V | mint Kroff mesternek a keresztje...~- Majd visszatérünk hozzájuk, - 3256 VII | megmondta a vezeték-, a keresztnevét, a korát, a foglalkozását, 3257 V | távozott, s Kroff egy nagy keresztrúddal bereteszelte mögöttük a 3258 VII | az ólakat. A konyhakertet keresztül-kasul turkálták az élõsövény kerítésig, 3259 VI | ezredes minden akadályon keresztülgázolt volna, ha hagyják, holott 3260 VII | nyomban halált okozott, mert keresztülszúrta a szívet.~A gyilkosság indoka 3261 XI | dacára, amikor egy férfi keresztültörtetett a tömegen s a ház kapuja 3262 IV | posványos síkon kellett keresztültörtetnie, amely kocsiút építésére 3263 V | Ezek az átkozott fenevadak keresztülugranak a sövényen. Pedig a szobám 3264 I | csak mint szökevény akart keresztülvágni. Csak a legközelebbi kikötõbe 3265 IV | elõrenyújtott karral. Miután keresztülvágtattak a város északi külvárosán, 3266 VII | hogy a korcsmárost majd kéretik a vizsgálat folyamán.~Csakhamar 3267 X | benne:~„Kerstorf bíró arra kéri Dimitrij Nyikolev tanár 3268 I | rendõrügynökök az igazolványát kérik, ami nagy zavarba hozná 3269 I | felmelegszenek, mint az, hogy hurokra kerítenek egy csempészt. Kárbaveszett 3270 XIII | Minden áron kézre akarták keríteni a gyilkost, s vajon nem 3271 VII | keresztül-kasul turkálták az élõsövény kerítésig, amely nem volt áttörve 3272 XI | tömeg már-már hatalmába kerítette a házat a rendõrség védekezése 3273 VII | õrjáratok segítségével kézre kerítheti a Kidõlt Kereszthez címzett 3274 VII | talán így könnyebben kézre keríthetjük.~Pár pillanat múlva a társaság 3275 XIV | Pärnuba, hogy haladékot kérjen, nem pedig azért, hogy pénzt 3276 XI | szólt hidegen Nyikolev.~- Kérlek, menj vissza...~- Apus! - 3277 III | leánya mindig kikosarazták a kérõket, még akkor is, ha semmi 3278 V | a szobája felé indult.~A kertajtóval csaknem szomszédos ajtón 3279 V | lehetett jutni a veteményes kertbe.~A fogadó ajtaja és ablaktáblái 3280 VII | érkezett a fogadóba és szobát kértek éjszakára. Az egyik utas 3281 V | rendesen kint dolgozott a kertjében. Nem volt sem szolgája, 3282 III | az oroszok kedvelt rigai kertvárosában, az egyik ház ebédlõjében. 3283 II | szétküldtek a környékbeli összes kerületekbe. A közepesnél magasabb termet, 3284 VIII | tábor egymást figyelte és kerülgette. Attól lehetett tartani, 3285 IV | hiszem, ebéd közben nem kerülheti el, hogy megmutassa az ábrázatát...~- 3286 XV | bebizonyítottak. De hát mégis hogyan kerülhettek a számon tartott, lopott 3287 III | oroszok között kenyértörésre kerülne a dolog, igazán nem tudom, 3288 I | sivatagokon keresztül, gyötrelmes kerülõ utakra kényszeredve, hogy 3289 IV | hála Broks biztatásának. Késedelemtõl nem volt ok tartani, s a 3290 XII | vagy újra a számûzetés keserû kenyerét kell majd ennie?~ 3291 XIV | amelyet a tanár mélységes keserûséggel mondott ki.~- Dimitrij, - 3292 III | neki, s megosztja vele a keserves számûzetést, ott a messze 3293 V | a kulcsot a zárba, amely keservesen nyikorgott.~Sûrû sötét volt 3294 II | baja volna... A szökevény késével torkára forrasztaná a szót. 3295 II | emelkedésére, a zajlás nem késhet már sokáig, sem a Balti-tengerben, 3296 II | Bátyuska, menned kell... Ne késlekedjél... Gyere le... az ajtó nyitva 3297 IV | Poch, ha a rossz idõ nem késleltet, és fõleg, ha éjjel is nyugodtan 3298 VII | õrnagynak nincs ellenére.~- Késleltetjük vele a nyomozást, - szólt 3299 IV | Elõfordulhat, hogy késni találunk? - kérdezte a bankhivatalnok.~- 3300 III | volt, amelyet maga Ilka készített. S a három barát még 3301 XI | aki különben sem vette készpénznek a gyanút, amelyet Verder 3302 VIII | közülük, mert megtanítjuk õket kesztyûbe dudálni!~- Különösen Jean 3303 XIV | olyan házban, ahol esküvõre készülnek, nagy az öröm. Az egész 3304 V | világosság. Jobbra és balra két-két szoba volt, az országútra 3305 VIII | jutott hozzá. Társai nem kételkedhettek: azért megy Jean felé, hogy 3306 VIII | megtestesült józanság, és senki sem kételkedik benne, hogy ne volnál épp 3307 XV | szerelmébõl merítette az erõt a kételyre az után, amit Hamine doktor 3308 VII | körülbelül eloszlatják a kételyt. Az utas tudta, hogy Poch 3309 VI | ami eladható. Ócskaságok, kétes értékû apróságok, siralmas 3310 XV | visszakapott, körülbelül kétezer rubelje maradt csak, miután 3311 V | megnézem, bent vannak-e a ketrecben a tyúkjaim, mert néha reggel 3312 X | meg nem erõsíthetem, sem kétségbe nem vonhatom az állítását.~- 3313 IV | horkanva ágaskodtak. A helyzet kétségbeejtõvé vált. Poch és Broks azt 3314 XV | Vlagyimir, szinte õrült kétségbeesésében, elrohant hazulról, tétován 3315 XV | aki tanúja volt Vlagyimir kétségbeesésének, olykor-olykor maga is próbálta 3316 XIV | még nem volt elég?~S e kétségbeesett szavakat úgy ejtette ki, 3317 IV | múlva mélyen elaludt, s kétségkívül Zinaida Parensova édes alakja 3318 IV | jegy árát Revelig, vagyis kétszáznegyven versztányi távolságra.~Majd 3319 I | Iszákjának tartalma körülbelül kétszerre volt még elegendõ. De a 3320 VII | hajtót, a fogadóba ért. Kettesben akarták felébreszteni Pocht. 3321 I | félelmetesen tudott bánni, kettétört a kezében.~A férfi újra 3322 XI | Nyikolev érdekében?...~Fél kettõ felé megkezdõdött a lárma: 3323 VIII | lélekben is, mert mind a kettõjüknek a kötelességteljesítés volt 3324 XIII | Kroffot fogom vádolni... Kettõnk között fog lefolyni a küzdelem, 3325 IV | pedig húszesztendõs. De kettõnknek együtt nem volt száz rubelünk. 3326 VIII | felelt Jean. - Válassz ki kettõt barátaid közül... Én már 3327 VI | nagyon német, és rendkívül kevélyen viselkedett a szláv eredetûekkel 3328 VIII | az egyetemrõl, megalázom kevélységét. Hadd tanulja meg becsülni 3329 X | Talán Jean miatt, csak nem keveredett valamibe, s esetleg ezért 3330 XII | megdönthetetlen volt, semmiképp nem keveredhetett az ügybe.~Szinte kizártnak 3331 XI | valahányszor politikai mozzanat keveredik valamely ügybe, a felsõbb 3332 XIII | mindenáron bele akarnak keverni ebbe az ügybe... De remélem, 3333 VI | magát egy csésze vodkával kevert forró teával, amellyel a 3334 VIII | errõl, Goszpogyin. Én nem kevertem bele vitáinkba sohasem Johausen 3335 III | külvárosban sok orosz lakott, nem kevesebb, mint 8000 ember.~Azt mindenki 3336 I | butykost, sõt az erszényt is kevesebbre becsülte fegyvereinél, el 3337 VIII | versengése, - nagy szerepet kezd játszani a diákság életében 3338 IV | mindig olyan volt, mint kezdetben, nagy síkság, amely nyáron 3339 III | négy évvel történetünk kezdete elõtt a két család elhatározta 3340 VIII | komoly rendszabály.~A lakoma kezdetéig - délután négy óráig - Karl 3341 VII | legfontosabb a nyomozás kezdetén.~A rendõrök gondosan vigyáztak, 3342 IV | postakocsi nem volt ilyen kezdetleges alkotmány. Nem szekér, hanem 3343 X | titkolta, hogy a sok kérdés kezdi már fárasztani.~- Az ön 3344 I | egymás mellett. Ha üldözni kezdik, talán könnyebben lel a 3345 VII | Johausen-fivérek cégének kezdõbetûivel. A táska lánca a földre 3346 III | tette meg versenytársául a kezdõdõ németellenes mozgalomban. 3347 II | az oroszosítása még csak kezdõdõfélben volt, s a szlávok még nem 3348 XII | Végül Eck kapitány csapata kezdte üldözni, s csodamód csak 3349 IV | lábú gyermekek, akiknek keze-lába olyan sáros, mint elhanyagolt 3350 XV | visszarántotta kezét.~- Hagyd ott a kezedet, Ilka Nyikolevna, - szólt 3351 XIII | gyûlölete sugallta, összetört kezei között. Vetélytársa pénzügyi 3352 I | bizonyosan ki tudna siklani a kezeik közül.~A szökevény attól 3353 IV | az ismeretlen útitárs.~S kezével a gyönge világosság felé 3354 XV | Vlagyimir Janov levelének kézhezvétele után eltávozott Rigából, 3355 I | változtatja a helyét, akkor kézi lámpástól ered, amellyel 3356 IV | pislantva, amelyet keskeny kézlánc erõsített a derekára.~- 3357 VI | bankárok, a hajóépítõk, a kézmûvesek, a kereskedõk a céhrendszer 3358 II | gazember, akit dicsõség lesz kézrekerítenem!~A rendõrök gazembernek 3359 VII | inkább törõdött a bûnös kézrekerítésével. Mindenek elõtt a véres 3360 II | el fognak követni, hogy kézrekerítsék... Vajon megpróbáljon mégis 3361 II | mert arról volt szó, hogy kézrekerítsen egy szibériai szökevényt, 3362 XI | szükséges, hogy az igazi bûnös kézrekerüljön, mert különben ellenségeinek 3363 XI | a konzul, a barátok kézszorítással fogadták Nyikolevet. Szavaikkal, 3364 III | Dimitrij Nyikolev kicsavarja kezükbõl a rigai elöljáróság vezetését!... 3365 I | akik könnyen nyújtják a kezüket egy kis borravalóért, oly 3366 V | gazemberek nagy része kicsúszik a kezünk közül... Voltaképpen mit 3367 XIV | bankjegycsomót, - végre kezünkben van az a gazember!... Most 3368 X | felelt Kerstorf bíró, - kézzelfogható bizonyítékokat találtunk 3369 VIII | udvarban, várva a percet, hogy ki-ki hazamehessen otthonába vagy 3370 I | kaftánja lebernyegét mardosták, ki-kitépve belõle egy-egy foszlányt. 3371 VIII | lesztek a gyávák!...~Dühös kiabálás volt e szavakra a válasz.~ 3372 VIII | felingerelt az ellenfelek kiabálása és hadonászása. Bár Karl 3373 XI | ahová olykor ellenséges kiabálások hallatszottak be, jóllehet 3374 XI | háza visszhangzott a heves kiabálástól. A fia, a lánya és a barátai 3375 XI | helyütt fenyegetõ szavakat kiabáltak utána.~Gyermekei keblére 3376 VII | ahol majd eltemetjük?~- Kiadhatja, - szólt a bíró.~- Mi is 3377 VII | talán nyomra vezethet.~- Kiadhatom az utasítást, - kérdezte 3378 II | s nincs olyan orosz, aki kiadna egy másik oroszt a német 3379 IX | õrnagy úr.~Verder õrnagy kiadta az utasítást az ügyeletes 3380 VII | belsõ ablakokat, azután kiakasztotta a kampókat a párkányból 3381 VIII | közt valaki, aki egyedül kiállna?...~- Valamennyien! - kiáltották 3382 XII | és Karl nem volt hajlandó kiállni, újabb sértésekkel tetézvén 3383 VIII | közelebb lépve így szólt:~- Én kiállok, és ha Karl azt akarja, 3384 II | megpróbálna védekezni, ha kiáltásaival fölverné a tanya lakóit, 3385 XI | kitûzve. De nemegyszer dühös kiáltások hatoltak be az utcáról a 3386 XI | szobor, az ablakban, s a kiáltásokra egy szóval sem válaszolt, 3387 XIV | közben fölállt, rettentõ kiáltást hallatott, amely fölverte 3388 I | már mögötte.~- A határ! - kiáltotta a férfi. De hol volt hát 3389 VIII | kiállna?...~- Valamennyien! - kiáltották Jean társai.~Jean közelebb 3390 V | nem akarta, hogy a kályha kialudjék, néhány darab tõzeget rakott 3391 V | akikkel a postakocsi úgy kibabrált az országúton.~Az utazó 3392 VI | oly kíváncsi volt, szintén kibámult az ajtón.~A lármára, - kilépvén 3393 IV | a postakocsis. - Õ aztán kibérelhetné akár az egész kocsit is, 3394 II | lehetséges, hogy a padlásablakon kibújva, elkússzon a tetõ forgatására 3395 IV | egy szót sem volt képes kicsalni hallgatag útitársából.~- 3396 III | amikor Dimitrij Nyikolev kicsavarja kezükbõl a rigai elöljáróság 3397 IX | nem vallomást akartak így kicsikarni tõlük. Ebben az esetben 3398 IV | szólt Broks.~- Nem tudod, kicsoda?~- Nem... azt sem tudom, 3399 V | a gazemberek nagy része kicsúszik a kezünk közül... Voltaképpen 3400 X | Talán éppen ezt akarja kideríteni a nyomozás, - felelt Kerstorf 3401 XIII | volna, hogy ártatlanságod kiderüljön, apus!~Dimitrij Nyikolev, 3402 V | kettõs orosz kereszt, amely kidöntve a földön hevert. Bizonyára 3403 V | Csakhogy az akasztófák úgy kidõltek, mint Kroff mesternek a 3404 VII | kandalló, amelyben hamu s rég kiéghetett üszökdarab látszott; egy 3405 XIV | hogy vállalta a tartozás kiegyenlítését, megértette, hogy nem akart 3406 I | amelyeket a kemény tél kiéheztetett, valóban félelmetesek. Egy 3407 II | parancsoló szükségletek kielégítése nem várhatott tovább.~Elfogyasztotta 3408 VI | személy között, olykor nagyon kiélesedett volna közöttük az ellentét, 3409 XV | tartományok lakosságát, és kiélezte a pártok harcát a községi 3410 II | molnár, mihelyt törzsével már kiemelkedett a padlás nyílásából, így 3411 XII | is oly hangon, amelybõl kiérzett a jóakarat, bárha egy orosz 3412 VI | õslakosságot. A lettek az õsi szláv kifejezéseket használták, míg a városlakók 3413 III | rózsás arcszínû, kékszemû, kifejezéstelen tekintetû, lustaságra hajló 3414 XII | holmi csavargó megpróbálta kifeszíteni az ablakot akár akkor éjszaka, 3415 XII | megtalálták Poch ablakának a kifeszítésére szolgáló szerszámot?... 3416 XIII | ablaktábláját. De az is lehet, hogy kifeszíthették bármi mással, akár egy egyszerû 3417 II | reggel el talál jönni, hogy kifeszítse a vitorlákat és beállítsa 3418 XI | rubeles hitellevél, s a kifizetéséhez szükséges összeget nem tudja 3419 XIV | kellett felfüggesztenie a kifizetéseket...~- Uram! - kiáltott Frank 3420 XIV | Hétezer rubelnyi összeget már kifizetett az atyai adósságból, gondolta, 3421 III | hogy néhány ezer rubelt kifizethetett, a többire halasztást kapott 3422 III | nevét, elhatározta, hogy kifizeti az adósságot. Pénzzé téve 3423 XIII | nemesség és a polgárság kifogásolta a cári kegyelmet, mert Vlagyimir 3424 XIII | bíró úr. A következtetés kifogástalan!... Csak arra kérem, engedje 3425 III | amelyet Delaporte épp oly kifogástalanul beszélt, mint a mûvelt oroszok 3426 III | még akkor is, ha semmi kifogásuk sem lehetett volna a házasság 3427 IV | Broks meg a kocsis, miután kifogják a lovakat, lóháton Pärnuba 3428 IV | volna, továbbá a Dvinából kifogott lazacot, friss zöldséges 3429 IV | tovább.~Poch valószínûleg kifogyott a szóból, kimerítette hírkészletét, 3430 II | venni a malom környékét. Kihajolt a padlásablakon, hogy körülnézzen. 3431 V | Egyébként ha a holttestét kihalásztuk volna, egy hullát mégsem 3432 VIII | akartak ott?... Figyeltek a kihallatszó zajra, hogy ha sértõ szót 3433 VII | reggel vissza fog jönni, hogy kihallgassák.~- Elmehet, - szólt a bíró, - 3434 XII | amit a tanár nem akart kihallgatásakor elárulni: hogy mi volt elutazásának 3435 VII | folytatta ezután a fogadós kihallgatását. Elhelyezkedett az ivóban 3436 X | beszélgetés ilyformán rögtön kihallgatássá alakult át.~- Nyikolev úr, - 3437 X | Nyikolev úr, - fejezte be a kihallgatást a bíró, az õrnagy végtelen 3438 VII | több tanút nem kell már itt kihallgatnunk.~- Mielõtt távozunk a fogadóból, - 3439 XII | bûnös?... Egész sereg tanút kihallgatott irodájában: a hajtókat, 3440 XII | postakocsist több ízben kihallgatta a bíró. Broks tudhatta a 3441 IX | utasította vissza Jean Nyikolev kihívását, egyetemi társai füle hallatára.~ ~ 3442 VIII | nem látom helyénvalónak a kihívást!... Ó! Ha megsértenek, elhiheted, 3443 VIII | õt hívják ki, én ezennel kihívom...~- Te? - kiáltott Karl 3444 VII | akkor még nem volt teljesen kihûlve.~Az asztalon, az ágy mellett, 3445 V | és egy szót sem bírtam kihúzni belõle az egész út alatt...~- 3446 V | Azután a kapu felé indult, kihúzva zsebébõl az ajtókulcsot. 3447 IX | Itt van! - felelt Ilka, kihúzván a zsebébõl egy darab papírt 3448 VIII | visszaterelõdjék oda, ahonnan kiindult.~- Ne túlozzunk semmit, 3449 II | vagy az egyik, vagy a másik kijáraton...~Vajon lehetséges, hogy 3450 II | megtudja...~- Azon légy, hogy kijátszd õket; velem pedig ne gondolj... 3451 XII | menekülhet.~Ott rejtõzködött, kijátszva a rendõrök éberségét s hajóra 3452 X | szállította volna önt, a kocsi kijavítása után...~- Anélkül, hogy 3453 XIII | mérlegeli a dolgokat, kénytelen kijelenteni, hogy nem én ellenem szólanak... 3454 II | szökevény aludt, a molnár kijött a malmába azzal a szándékkal, 3455 VI | a közmegbecsülésen kívül kijut a valóságos hatalomból is. 3456 II | szökevény, miután még egyszer kikémlelt a réseken, fölmászott a 3457 IV | szatócsboltot... Éppen eladó egy a kikötõ közelében...~- Én megígérem, 3458 I | vagy a Finn-öböl valamelyik kikötõjébe.~Idáig, bármily veszedelmes 3459 IX | Lehetséges valóban, hogy a közeli kikötõk valamelyikében hajóra szállt 3460 IX | indult még hajó a parti kikötõkbõl... Ha a szóban forgó utas 3461 IX | ügyeljenek a városra és a kikötõre.~Az ezredes jóváhagyta Verder 3462 III | Dimitrij és leánya mindig kikosarazták a kérõket, még akkor is, 3463 IX | olvasó, hogy ezt a csapatot kiküldték a tartomány északi részébe, 3464 III | meglátjuk! - szólt a doktor.~Fél kilencet ütött az óra. Ideje volt, 3465 VIII | tartományokban általában. Kilencszáz hallgatója között túlnyomó 3466 XVI | tervének. Látta, hogy Nyikolev kilép a házból, s mint az õrült 3467 VI | kibámult az ajtón.~A lármára, - kilépvén irodájából, - csakhamar 3468 X | rám, annyira ellepleztem kilétemet?~Meg kell jegyeznünk, hogy 3469 VII | Sikerül megállapítani a kilétét?~- Uraim, - szólt Verder 3470 II | bejáratának ajtaja csak kilincsre járt, úgyhogy bárki betévedhetett 3471 I | nagyon messzirõl - sok ezer kilométernyi távolságból, veszedelmek 3472 XIII | Poch meggyilkolása után kilopták a táskájából, ugyebár kétségtelen, 3473 II | tett, mert a farkasokra kilõtte mind a hatot.~A szökevény 3474 XII | nem mondta ki, hogy engem kíméljen: nem haboztam, rögtön tisztában 3475 XIV | kinyitotta a ház kapuját és kimenekült a külvároson keresztül a 3476 VI | ebédlõjében. A hajszálnyira kimért pontosság volt e gazdag 3477 I | vándorunk egyébként, annyira kimerült, hogy nem tudta leküzdeni 3478 XV | kellett. Anyagi forrásaik kimerültek. Az a csekélység, amit Ilka 3479 I | úrrá lett volna rajta a kimerültség. Testi ereje fölért lelke 3480 V | nagyokat ásítva, - amit kimerültsége teljesen igazolt, - bement 3481 XII | én nevemet kellett volna kimondania, hogy igazolja magát, de 3482 XVI | amellyel Pocht agyonszúrta. A kincset oly jól elrejtette, hogy 3483 IV | bankhivatalnok csak nagy kínnal haladhatott, az idegen karját 3484 XIII | hogy senki sem próbálta meg kinyitni az ajtót! Egyikük sem hagyta 3485 XI | Ez õrültség volna!~- De kinyitom!...~És mielõtt megakadályozhatták 3486 VII | szakadatlanul álltak õrt a rendõrök.~Kinyitották az ajtót. Koromsötét volt 3487 VII | nem láthattam az arcát... Kinyitottam neki az ajtót, s utána megint 3488 XV | fényben csillogott, kezét kinyújtva intett a testvérpárnak, 3489 II | padlásablakhoz ért, amelyen át kinyúlt az indítókar, tengelyével 3490 IX | az idõt, amikor kegyetlen kínzások elõzték meg a halálos büntetés 3491 IX | annyiszor újra meg újra kiolvasott belõle.~- Meg sem ölelte, 3492 I | elterült a jégen, amelyet a kiomló vér pirosra festett; de 3493 XII | került kézre, s az áldozat kiomlott vére, különösen az ellenfelek 3494 IV | maradok. Holnap, ha jól kipihentem magam, majd tovább utazunk. 3495 VII | Nagyon szerette ezt a régi, kipróbált, hûséges emberét.~- S a 3496 X | meggyilkolta õt, hogy kirabolhassa, s azért távozott reggel 3497 XII | érintkezhetett Poch-sal, hogy kirabolja õt, hacsak valami úton-módon 3498 XIV | magával; hogy meggyilkolta és kirabolta Pocht, barátja bizalmába 3499 XII | meggyilkolták, s azután kirabolták akkor éjszaka az említett 3500 XIV | volt és Vlagyimir odament a kisablakhoz.~A pénztárnok tudatta vele, 3501 XIII | rubeles bankót, tehát sokkal kisebb értékû összeget, mint amennyi 3502 VIII | Nyikolev és társai, bár kisebbségben voltak, nem hátráltak sem


jobar-kiseb | kisem-lekuz | lel-megta | megte-ossze | osszl-robba | rogho-szoms | szora-tudat | tudha-vilag | villa-zuzod

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL