Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Verne Gyula
Véres dráma Livóniában

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
lel-megta | megte-ossze | osszl-robba | rogho-szoms | szora-tudat | tudha-vilag | villa-zuzod

                                                          bold = Main text
     Fejezet                                              grey = Comment text
4004 I | kezdik, talán könnyebben lel a fák között búvóhelyet 4005 I | tovább, vagy elakadt volna a lélegzete, vagy mintha úrrá lett volna 4006 II | Természetes, hogy a szökevény, aki lélegzetét visszafojtva, mozdulatlanul 4007 VIII | Ilkához, nemcsak arcban, hanem lélekben is, mert mind a kettõjüknek 4008 XVI | másnap is akadtak.~A lelet következtében Dimitrij Nyikolevet 4009 III | folyik, és õ majd módját leli annak, hogy csökkentse az 4010 XIV | felé. Iparkodott elûzni lelkébõl a háborgó gondolatokat. 4011 V | sokan azok közül a jótét lelkek közül sem, akiknek semmi 4012 I | s kétségtelenül jobban lelkesítette õket az a gondolat, hogy 4013 IX | volna az esküvõ a protestáns lelkész elõtt. Családi lakoma követte 4014 II | csücskénél?~- Nem én, egy lelket se, - felelt a molnár. - 4015 III | ember volt, nem tárta fel lelkét senki elõtt, még gyermekei, 4016 XI | Dimitrij Nyikolev leírhatatlan lelkiállapotában nem akart senkire sem hallgatni. 4017 XVI | minden gyanútól, noha talán lelkifurdalását nem tudta legyõzni, nyugodtan 4018 XVI | alatt meghalt.~Halála elõtt lelkiismeretének szava, amely öt hónapja 4019 XI | jogász, aki csak a saját lelkiismeretére hallgat, és nem enged a 4020 XII | kívül hagyva, Kerstorf bíró lelkiismeretes gonddal folytatta a vizsgálatot. 4021 II | külsõ emelõrudat. De vajon lemerészkedhet-e a szökevény a földre?... 4022 XV | szólt Vlagyimir, - hogy lemondanék Ilkáról, akit szeretek, 4023 XV | Igen, - felelt Ilka lemondással, - és áldassék a Isten 4024 II | az eke a tatárka-, rozs-, len- és kender-vetéshez.~A hõmérséklet 4025 II | fokkal, mert nyugati szél lengedezett. De vajon ez a szél, amely 4026 VIII | Úgy van, - szólt - gyávák lennénk!... Van-e szlávok közt valaki, 4027 III | édesapámnak; csakhogy résen kell lennünk... Nem vették észre, hogy 4028 IV | kéregkenyér, megmártva egy kis lenolajban, rozs- és zabpép, és nagyon 4029 VI | mérséklettel közéjük nem lép.~Megjegyzendõ továbbá, hogy 4030 II | deszkafalon körbe-körbe meredek lépcsõ vezetett le a padlásról 4031 VIII | terembõl az udvarra vezetõ lépcsõkön, mind a két tábor elcsendesedett. 4032 I | ezt a vidéket s gyorsan lépdelt, hogy napkelte elõtt elérje 4033 XI | és a bank alkalmazottai lépdeltek, mögöttük pedig az ismerõsök 4034 I | lehetett távolabb ötven lépésnél, akár a jég hátán rohant 4035 I | menekülhet.~Körülbelül ötven lépésnyit haladhatott, amikor jobb 4036 I | utána iramodott. Kétszáz lépéssel odébb sarkában voltak már 4037 XIV | készen állna, mintha nem lephetné meg már semmi sem.~- Vlagyimir, - 4038 XIII | bíró, - s gondolom, nem lepi meg, Nyikolev úr, hogy ez 4039 X | úr, - szólt a bíró, - ne lepje meg, ha kérdéseim az ön 4040 XV | doktornak és Vlagyimirnak, hogy lépjenek közelebb.~Mihelyt Ilka és 4041 XI | a bíró szobájában, mily leplezetlenül gyanúsította õt Verder õrnagy 4042 XVI | bûnt egy második gaztettel leplezze.~Csakhogy nem tudta, vagy 4043 XV | boldogság volt... De házasságra lépnünk lehetetlen.~- Lehetetlen! - 4044 XV | Johausen fivérek irodájában, õ lepõdött meg a legjobban, hogy ki 4045 I | rendkívül kellemetlenül lepte meg vándorunkat. A német 4046 V | hallatszottak még a fogadós léptei, amíg le nem vetkõzött. 4047 X | ismertem, uram, s akkor este léptem be oda életemben elõször.~- 4048 IV | visszafogta a lovait, amelyek lépten-nyomon megbotlottak. Ilyen módon 4049 XIII | az én szobámba, hogy ott lerakja a piszkavasat, a hamuba 4050 XII | kiáltott Vlagyimir. - Máris lerótta, mert nem kell elviselnem 4051 XIII | magához a bíró. A tanár lesietett az ebédlõbe, ahol Ilka és 4052 I | Ahol felesége, gyermekei lesik visszaérkezését? Vagy akiknek 4053 X | néhány utánuk ballagó vagy leskelõdõ személynek kaján kárörvendezése 4054 I | A farkasok szeme volt, a lesoványodott, mély horpaszú, koplalástól 4055 XI | épp olyan türelmetlenül leste Nyikolev a postát: de ismét 4056 I | farkasoké, amelyek mohón lesték a zsákmányt s úgy érezték, 4057 XIV | Vlagyimirhoz fordultak, aki lesütött szemmel, szívet tépõ hangon 4058 VI | szamovár.~Trankel némán lesütötte a szemét. Nem! Nem elõször 4059 XIV | rászegezõdõ pillantások elõtt lesütve szemét, szakadatlanul Nyikolevet 4060 VI | pontosabban és halálosabban lesújtani népszerû ellenfelükre.~Ezenközben 4061 XIII | Nyikolev barátait rendkívül lesújtotta. A kínos ügyben új fordulat 4062 XIII | fogjuk találni a bûnöst, és lesújtunk mindazokra, akik az atyádat 4063 XIV | uram, - hebegett Vlagyimir lesújtva. - Ennél többet képtelen 4064 XII | követhette volna õt, alkalomra lesve, és meg is találva a balesetben, 4065 IV | hogy az értékes táska lánca leszakadt az övérõl. De a táska megvolt, 4066 IV | szolgál. S , ha az ember leszíjazza magát, ha nem akarja, hogy 4067 VIII | Le fogtok gyõzni; de ti lesztek a gyávák!...~Dühös kiabálás 4068 V | zúgott, az esõ szakadt, és a letarolt fenyveserdõ nagyokat nyögött 4069 XI | hatóságokra annak érdekében, hogy letartóztassák és perbe fogják. Összességében 4070 XIV | tartóztatni Poch gyilkosát.~A letartóztatás híre nem terjedt el a városban. 4071 XI | azt kívánta, hogy a tanár letartóztatásban legyen.~Nagy volt tehát 4072 XIII | így szólt:~- Aláírja a letartóztatási parancsot?~- Nem, Nyikolev 4073 XI | közbelépjen és elrendelje a letartóztatást, és nem is fogja, amíg a 4074 XIII | hallgatni Nyikolevet, s letartóztatja, vagy szabadlábon hagyja, 4075 XIV | semmi kétség nem lenne, ha letartóztatnák, elítélnék, egyszóval, ha 4076 X | ember volt... Nem írom alá a letartóztató parancsot... legalábbis 4077 XIV | Nyikolev szobájába, hogy ott letegye a piszkavasat, ha egyáltalán 4078 VI | tartoznak a kereskedõk, a letelepített városlakók, s tõlük egy 4079 III | lettek, akik csaknem mind letelepült földmívelõk, nem is titkolják 4080 XI | egész magánélete, egész létének feddhetetlen becsületessége 4081 XV | önmagától, amikor Vlagyimir letérdelt elõtte.~- Álljon föl... 4082 V | bizonyos a dolgában, de rendõr létére, - szinte ösztönszerûen - 4083 I | ugrott, de ezt egy ütéssel leterítette.~De mivel fél tucatnyi farkas 4084 XIII | kulcs a rendõrségnél volt letétben, és Verder õrnagy most mind 4085 XVI | rubel volt, Vlagyimir Janov letétje. És Kroff a mélyen alvó 4086 XV | Pärnuba az elsikkasztott letétösszeget. Az elsõ tartozást törlesztette 4087 XII | hamarosan meglátjuk, vajon letették-e a fegyvert a nyilvánvaló 4088 XIII | remélte, hogy módjában lesz letörleszteni a hátralékot is.~Ezért nem 4089 XV | mindent feláldoznak, teljesen letörleszthetik az adósságot.~Azután, majd 4090 V | szél még javában dühöngött. Letört ágakat sodort az útra.~Az 4091 IV | a baktól elválasztotta, letolta az ember, kényelmesen lehetett 4092 III | orosszal és huszonnégyezer lettel szemben... A szlávok többségben 4093 X | Nyikolev.~- Szíveskedjék leülni és végighallgatni.~A tanár 4094 XIV | fuldoklott. Erõnek erejével leültették. Különben sem lett volna 4095 IV | horzsoláson kívül, és a hajtó leugorva a bakról visszarántotta 4096 VII | megkezdõdhetett volna!~A levegõ száraz volt, és kissé hideg. 4097 I | érte a földet, mintha a levegõben lógna. A ködben nem látszott, 4098 XI | mi fontos hír lehetett a levélben?...Vajon arra az utazásra 4099 XII | hazaérkezését, amíg egy újabb levélbõl arról nem értesül, hogy 4100 XI | érdeklõdött, nem érkezett-e levele?~Nem... a levélhordó csak 4101 XII | beszélni addig, amíg Vlagyimir levelébõl arról nem értesül, hogy 4102 XII | írtál volna, s én mihelyt leveledet megkapom, beszélhetek, elmondhatom, 4103 XV | hogy amikor Vlagyimir Janov levelének kézhezvétele után eltávozott 4104 XI | szekrényeit, elolvasták iratait, levelezését, és háztartási könyvét. 4105 IX | utazásnak... Megvan az a levélke, amelyet atyja írt önnek, 4106 III | vele és ideadta.~- Nincs levelünk? - kérdezte Ilka.~- Nincs, 4107 VI | állapotban levõ, uraságoktól levetett ruhák, kegytárgyak és konyhaedények; 4108 III | hangját.~Dimitrij Nyikolev levetette átázott köpönyegét; a kalapját 4109 VI | A szobába érve, Trankel levetkõzött, vagyis törzsét lecsupaszította, 4110 VII | óvatosságra van szükség... Lezárom az utas szobáját, a kulcsot 4111 VI | kapuja elõtt.~Egy férfiú lihegve berohant és így kiáltott:~- 4112 I | holmi csempész lehetett, aki Livóniába próbált átszökni...~- Nem 4113 VIII | tett téged oly széppé? A livóniaiak szolgasága!... Ó, ha egy 4114 IV | alkalmas. A süppedékeny talajt Livóniának eme északi vidékén kivágott, 4115 I | kormányzóságot: Estlandot, Livóniát és Kurlandot. S e helyütt 4116 VIII | elsõ pár pohár bor lángra lobbantotta õket. Az ablakon keresztül 4117 VIII | körében? Magas termetû, lobogó szõke sörényû, kemény tekintetû, 4118 IV | leghevesebb szélviharban, rettentõ lökést éreztek.~Az egyik elsõ kerék 4119 XII | jégtömbök között, rálõtt. A lövések nem találtak, s a férfi 4120 I | portyáznak a közelben, a lövésekkel magára vonná a figyelmüket.~ 4121 I | ahol folyton az éjszakai lövésrõl beszélgettek s nagyon valószínûnek 4122 V | tessék hát megijedni, ha lövést hall esetleg az éjszaka...~- 4123 XV | barátjával, aki megcáfolhatatlan logikával így érvelt:~- Mindent elhiszek, 4124 I | földet, mintha a levegõben lógna. A ködben nem látszott, 4125 VII | A táska lánca a földre lógott, s a táska üres volt. A 4126 XI | másért ment volna el oly lóhalálában, makacsul elfedve az arcát, 4127 IV | egy-egy szamár. Vörösesbarna, lompos, keményszõrû állatok voltak. 4128 V | errefelé... Tarvartból egy lopást jeleztek, Karkusból pedig 4129 IV | Poch, - induljunk, és ne lopjuk az idõt!~- A lovak már be 4130 XVI | megvilágított. Kroff, aki csak lopni akart, látván, hogy rajtakapták, 4131 I | volt az éjszakában. Úgy lopódzott tova, mint valami farkas 4132 VII | múlva felugrott az egyik lóra, a hajtót és a kerékgyártót 4133 II | észreveszi a kerékagyon lovagló idegent, ha reggel el talál 4134 III | kocsimban... Az apostolok lovai húzzák és nincs kereke.~ 4135 VII | országút okozott nehézségeket a lovaknak.~Félúton fél óra ebédidõt 4136 IV | félõ volt: a kocsi ráfut a lovakra és felborul. A lovak horkanva 4137 IV | Kocsi kell három lóval?~- És olyan derék postakocsissal, 4138 IV | tanyáról-tanyára, lóváltástól lóváltásig, egy percnyi idõt sem vesztve, 4139 IV | faluról-falura, tanyáról-tanyára, lóváltástól lóváltásig, egy percnyi 4140 VII | megérkeztek Pärnu elõtt az utolsó lóváltó állomásra.~A nap hanyatlóban 4141 IV | járhatott csak arra. Hát még lovaskocsi? E gyarlón egyberótt gerendák, 4142 VII | batár gyorsan haladt. Egy lovast elõreküldtek, õ gondoskodott 4143 I | szétvetett lábbal, mintha lovon ülne.~A szökevény megmenekült 4144 III | kifejezéstelen tekintetû, lustaságra hajló német lányoktól! Ilka 4145 I | távolban, mintha sárgás lyukat ütött volna a sûrû köd függönyén.~- 4146 VII | Bíró úr, - szólt Kroff magabiztosan, - tegnapelõtt este nyolc 4147 III | volna, ha nem meríthet erõt magából a szerelembõl. Elhatározta, 4148 VII | utas szobáját, a kulcsot magammal viszem és két embert állandóan 4149 IV | a szája szélét, - saját magamnak az ellensége volnék, ha 4150 XI | Nyikolev volt. De egész magánélete, egész létének feddhetetlen 4151 X | meg, ha kérdéseim az ön magánéletére fognak vonatkozni... Nagyon 4152 X | szemlátomást zavarba jött.~- Magánügy, - szólt végre.~- Mégpedig?~- 4153 X | csevegett a postakocsissal.~- A magánügyeirõl beszélt?~- Csakis azokról.~- 4154 II | fél versztányira néhány magányos házikó is látszott, itt-ott 4155 VI | közigazgatásba való beleszólása jogán magasabbrangú is lehet, s mint már említettük, 4156 II | kevésbé veszedelmesek. De a magasból le nem szállhatott, amíg 4157 I | néhány száz-százötven méteres magaslat. Az ilyen végtelen síkságon 4158 XI | parancsoló volt a férfi magatartása.~Johausen Frank eléje lépve 4159 VIII | eresztett, mintha az elõadóterem mágnesként vonzaná õket.~Húsz perc 4160 III | barátomat ellenállhatatlanul magukkal sodorják!~- Köszönöm doktor, 4161 XII | Hamine doktor és Delaporte úr magukra hagyták õket. A tanár családjának 4162 IV | elõfordul ez Livóniában a magunkfajta szegény ördögökkel?... Különben 4163 II | csikorgása, a szél zúgása és a magvak recsegése közepett. Az árnyék 4164 XIV | Nem! Ez lehetetlen!... Magyarázd meg... megõrülök...~- Mi 4165 XIV | tartotta, hogy Nyikolev ki ne magyarázza magát, s ezt a magyarázatot 4166 XIV | atyai adósságból, gondolta, majdcsak összekaparja a többit is, 4167 IV | van-e egyáltalában valami major, fogadó vagy korcsma a közelben, 4168 II | volna szállást kérni valami majorba vagy fogadóba. Az ember 4169 V | õket, mielõtt hazatértek majorjukba, vagy kunyhójukba, három-négy 4170 VI | törekvése, hogy a német elem makacs ellenállását megtörje s 4171 XII | Johausen fivérek gyûlöletes makacskodással kételkedtek a történtekben, 4172 XIV | szakadatlanul Nyikolevet vádolta oly makacssággal, oly dühösen, hogy arcába 4173 IV | ízletes ebédet találtak: malachúslevest, egy tál kovászos uborkát, 4174 IV | rõzse vagy egyszerûen a málha szolgál. S , ha az ember 4175 II | aludt, a molnár kijött a malmába azzal a szándékkal, hogy 4176 II | arra, hogy megindítsa a malmát?...~A padlásablakból körülbelül 4177 II | segíteni, hogy megindíthassam a malmomat? Akkor nem kellene visszamennem 4178 V | almafa és egypár bokor szagos málna volt a kertben.~Aznap este 4179 II | alsó részén elhelyezett malomkõ tengelye nyúlt le függõlegesen, 4180 II | kell vajon szüntelenül a malomkövekre vigyáznia, amelyeket teljes 4181 II | lépcsõn, lement egészen a malomkövet tartó állványig. Alatta 4182 II | száznegyven versztára volt a malomtól. S ez a távolság négy hosszú 4183 IX | megoldotta a nyelveket.~Manapság azonban másképp volt már. 4184 VI | telik, és kiderül, kaphat-e mandátumot egy nyomorult adós, akit 4185 I | másik, az aki lõtt, - ki a manó tudna ilyen ködben célozni? 4186 II | jégdarabra, hogy nyomában maradhassanak a zajláson keresztül.~Élükön 4187 II | szökevény, hogy észrevétlenül maradhat?... Ha még nappal lesz, 4188 II | visszamennem a tanyára és itt maradhatnék egész éjszaka.~Eck szívesen 4189 IX | hogy keressen föl. Te pedig maradj itt...~- Parancsára, õrnagy 4190 XV | Azután eldöntik majd, ott maradnak-e Rigában vagy sem.~Természetes, 4191 XI | van szüksége; egyedül kell maradnia, hogy a munkában keressen 4192 XI | gyermekem. De neked nem kell itt maradnod... Eredj föl a szobádba...~ 4193 VIII | dühtõl fuldokolva.~- Itt maradsz! - felelt Jean határozott, 4194 VII | hogy megvizsgálják, nem maradt-e valami nyom odakinn is a 4195 IV | azt hiszem legjobb, ha ott maradunk holnap reggelig...~- Ördög 4196 XV | zárkózottságának, s aznap egyedül maradván vele az ebédlõben gyöngéden 4197 XV | Dimitrij Nyikolev földi maradványait, akinek temetésén az egyház - 4198 I | fenevadak s kaftánja lebernyegét mardosták, ki-kitépve belõle egy-egy 4199 I | vissza õket. A fenevadak mardosva, karmolva folytatták a támadást.~ 4200 VI | Johausenné asszony és leánya, Margarit Johausen belépett az ebédlõbe, 4201 IV | falat szalonna vagy sózott marhahús! Micsoda élet! S mégis beérik 4202 II | pillanatban, mikor a szökevény, markában a revolverrel, talpra ugrott, 4203 XIV | fizetési felszólítást kap. Márpedig a tanárnak nem volt meg 4204 III | Egy oldalt álló tálaló márvány tetején a szamovárban forrt 4205 IV | én pénzem bánja!~- Hát ki másé?~- A gazdámé... Frank Johausen 4206 XV | visszaadni az atyai örökséget; másfelõl ott volt a Johausen-bank, 4207 XIII | papírpénz elõkerülhetett-e máshonnan, mint Poch irattáskájából?...~ 4208 III | doktor, - nem egyik napról a másikra veszik ki a közigazgatást, 4209 VII | Johausen báró és Verder õrnagy, másikról pedig a szláv származású 4210 XIV | Nyikolev házában azonban másként volt. Ha arra az ügyre, 4211 XI | helyre rejtse a gyilkosság másnapján, s a helyet esze ágában 4212 VIII | munka embere.~Jean Nyikolev másodéves hallgatója volt az egyetemnek 4213 XVI | voltak:~A bankjegyek számai. Másolat a Johausen fivérek bankházában.~ 4214 XV | ottléte ékesen beszélt. Másrészt Ilka és Jean sem tett 4215 VIII | föltétlenül számíthatott .~Mi másról beszélgethetnének e fiatal 4216 XIII | hogy kifeszíthették bármi mással, akár egy egyszerû bottal 4217 IV | után a földön hevernék!~Mást nem tehettek: menedéket 4218 III | is gyakran szóbakerült. Másutt járt az esze, mint mondani 4219 II | biztonságban volt. A farkasok nem mászhatnak fel utána úgy, ahogy megtehették 4220 XIII | azt a látszatot keltse: én másztam ki arra, s be a másik ablakon, 4221 III | leckeadásból megkereshetett. A matematika és fizika tudós, nagyrabecsült 4222 I | lajtorja legfelsõ fokára, mint matróz a kötélzetre.~Ott egy gerenda, 4223 IV | indulunk?~- Tíz perc múlva.~- Meddig megyünk ma este?~- Pärnuig, 4224 I | határ, amelyet sem folyó medre, sem hegylánc, sem erdõ 4225 II | ahogy megtehették volna a medvék, amelyek szintén nagy számban 4226 V | meg a szekerezõk rendesen meg-megálltak a korcsma elõtt, hogy igyanak 4227 III | Igen csúf idõ volt. A szél meg-megrázta az ablakokat, süvített kint 4228 VIII | szót hallanának, rögtön megadják a választ?...~Az ünneplõ 4229 VIII | évforduló megünneplésének a megakadályozása bizonyára még jobban felizgatná 4230 XIV | gyermekeit, anélkül, hogy bárki megakadályozhatta volna, kirohant dolgozószobájából 4231 XI | kinyitom!...~És mielõtt megakadályozhatták volna, kinyitotta az ablakot 4232 XI | helyesen tette volna, ha megakadályozza a tüntetést, amelyet a szlávellenes 4233 III | formula szerint azért, hogy megakadályozzon bárminemû veszedelmes törekvést. 4234 VIII | mielõtt távozom az egyetemrõl, megalázom kevélységét. Hadd tanulja 4235 I | világért sem. Lehet, hogy ha megáll pihenni, nem lett volna 4236 XIII | behatoló gonosztevõ?... Ennek megállapítása a hatóság dolga!... Én magam 4237 VII | ablak állapotát.~Bizonyosan megállapítható volt a párnán levõ vérnyomokból 4238 VI | bankár a rendõrezredes által megállapított díjtételt a büntetésért.~ 4239 XI | háztartási könyvét. Annyit megállapítottak, Johausen nem túlzott, mondván, 4240 VII | felelt az orvos, - pontosan megállapítottam a seb helyét, alakját és 4241 VII | kocsival?~- Bele, bíró úr. Megállapodtunk, hogy Poch meg a társa velünk 4242 I | gyorsan körben forgatva megállította azokat a fenevadakat, amelyek 4243 XI | lármát, így kiáltott:~- Megálljatok!...~A tömeg hátrált és elcsendesedett, 4244 V | akik kénytelenek voltak itt megállni, törzsvendége meg az a tíz-tizenkét 4245 VII | sok vért veszített. Félig megalvadt, vörös tócsa húzódott az 4246 VI | nyomát hajszolja. Nagyon megbecsülték a Johausen fivérek is, akiknek 4247 XV | meggyilkolt Pochtól?...~S mikor megbeszélte a dolgot Hamine doktorral, 4248 XIV | Jean és Ilka, anélkül, hogy megbeszélték volna, ugyanazon érzelemtõl 4249 III | Dimitrij Nyikolevnek azzal a megbízással, hogy õrizze meg, mint letétet, 4250 VI | ember volt, teljes tudatában megbízatása nehézségeinek, rendkívül 4251 XII | nem értesült arról, milyen megbízatással kelt útra a bankhivatalnok?... 4252 VIII | hiszed, hogy elvállalják a megbízatást?...~- Hogy elvállaljuk-e? - 4253 V | rendõrcsapattal, amelyeknek az volt a megbízatásuk, hogy szemmel tartsák a 4254 VI | feltétlenül erkölcsös és megbízható. Ebbe a legfelsõ sorba helyezte 4255 XI | adnak a vádnak... Teljesen megbízhatunk Kerstorf bíróban, aki a 4256 XV | leszek!... Azt reméltem, hogy megbízik bennem föltétlenül, és helyesnek 4257 IV | kenyéradó gazdái teljesen megbíztak benne, gyakran nagy pénzösszegeket 4258 VI | teljesítésére buzdítani, mikor megbízták valamivel, fõképp ha szláv 4259 II | bocsásson meg neked, ha van mit megbocsátania.~Az éjszaka vaksötét volt, 4260 III | tekintve. - De Nyikolev úrnak megbocsátható egy negyedórás késés, ahogy 4261 XI | vallana is, azt mondanám: megbolondult és nem hinném el.~Ilyen 4262 I | belõle egy-egy foszlányt. Ha megbotlik, menthetetlenül vége van. 4263 IV | lovait, amelyek lépten-nyomon megbotlottak. Ilyen módon minden baj 4264 XV | legbizalmasabb barátjával, aki megcáfolhatatlan logikával így érvelt:~- 4265 X | szükségtelen tagadni, mert magától megcáfolódik, - felelt Nyikolev.~- Vigyázzon...~- 4266 I | cserepesedve. Ujjai hegyét megdermesztette az éles hideg. Teljes sötétségben 4267 XV | tény, amely föltétlenül megdönt minden egyebet... Dimitrij 4268 X | pihenõt tartottak, hogy megebédeljenek... Ön a fogadó éttermének 4269 III | Rigában, amely különben megegyezett a balti tartományok többi 4270 IV | Bölcsen várnunk kellett. Megegyeztünk, hogy ha lesz egy kis megtakarított 4271 IX | nemcsak a meglepetése, hanem a megelégedése is, amikor megtudta, hogy 4272 III | megrázó történet során.~Megemlítjük, hogy Riga külvárosában, 4273 III | várakoztattalak benneteket, és ha megengeditek, korán lefekszem...~- Mi 4274 XII | és viselkedése egyaránt megérdemelt. Gurko tábornok bizonyos 4275 XIII | hogy önmaga jelentkezett, megérdemelte ezt a kegyelmet és a teljes 4276 VIII | meg nem leckéztetem, ahogy megérdemli!~- Majd meglátjuk, - szólt 4277 II | hogy meghúzódjék, ha újra megered az esõ. A szél is élénkebb 4278 I | lehet, hogy a fenevadak megérezték már, hogy ember van a közelükben.~ 4279 XII | akik az ivóban voltak Poch megérkezésekor és mindazokat, akiknek tudomásuk 4280 XII | Pärnuban, ahová aznap este megérkezik, kiszáll a kocsiból. Az 4281 VII | bíró, - éjszaka lesz, mire megérkezünk a fogadóba, s ez az idõ 4282 XI | emlékezetébe a részleteket.~Barátai megértették, hogy a tanárnak nyugalomra 4283 XIV | pillantást vetniük Janovra, hogy megértsék: újabb szerencsétlenség 4284 V | ilyesmit... Télen gyakran megérünk ennél rosszabb idõt is...~- 4285 IV | Ritkán esik meg ugyan, de ma megesik... Te vagy az egyetlen utas.~- 4286 VI | nagy üggyel-bajjal tudta megfékezni. Az ezredes minden akadályon 4287 I | megyek találomra!~Mintha megfeledkezett volna az átélt fáradalmakról! 4288 VIII | az õ atyja iránt!... Ha megfeledkeznék errõl a tiszteletrõl...~- 4289 XII | kovácsoltak a jövõre vonatkozólag. Megfeledkeztek Janov helyzetérõl, egykori 4290 XI | nos azt a bankár csak a megfelelõ pillanatban fogja nyilvánosságra 4291 VII | helyeselték és Verder õrnagy ennek megfelelõen intézkedett.~Mielõtt a batárba 4292 VIII | hozzá Siegfried, öklével megfenyegetve az udvar egyik távolabbi 4293 XI | mindig azt szolgálja, aki megfizeti, Dimitrij Nyikolev bámulatosan 4294 XIV | elszenvedett, mindenért megfizetne a vetélytárs, aki a pánszlávizmus 4295 V | Azoknak adok italt, akik megfizetnek érte, - szólt a fogadós. - 4296 VI | összegrõl. Vajon képes lesz ezt megfizetni?... A Johausen fivérek joggal 4297 VIII | nagyon izgatottak voltak... Megfogadják vajon a tanácsát?... Hogyan 4298 VIII | vezérüknek ismernek el. Megfogadtam, hogy mielõtt távozom az 4299 VII | vezérelte soha vádindítványai megfogalmazásában. Õ volt a megtestesült törvény. 4300 X | Pocht a fogadóba vezette, megfogamzott önben a lopás gondolata... 4301 XII | amit tettél!... Ha jobban megfontoltad volna a dolgot, belátod, 4302 XII | tudjuk, mily hirtelen szokott megfordulni a tömeg hangulata, gyakran 4303 I | beleharaphatnak.~A szökevény megfordult, egyik kezében revolverét, 4304 V | vallana.~Kroff mindenfelé megforgatta a lámpását, azután nyugodtan 4305 III | illeti, attól bajos lesz õket megfosztani, sõt, hogy úgy mondjam, 4306 VIII | egy cári rendelet könnyen megfoszthatja minden elõjogától.~A rektor 4307 XIII | amelyektõl az ítélet annak idején megfosztotta. De vajon nem volt ez a 4308 VI | lecsupaszította, azután meggörbítette a hátát, a rendõr pedig 4309 IX | szobájának az ablakán; miután a meggörbült piszkavasat, amellyel a 4310 XI | kár volna, ha valami meggondolatlanságot követne el a mostani körülmények 4311 V | táncolniuk, akkor jobban meggondolnák a dolgot!... Csakhogy az 4312 III | képzelt betegséget, csakhogy meggyógyíthasson.~- A te betegséged nem gyógyítható, - 4313 XIII | gondos ápolás mellett idõvel meggyógyul, s máris haza lehet szállítani 4314 I | merítsen belõle, s azután meggyorsította lépteit, anélkül, hogy csak 4315 XII | azonban, hogy Verder õrnagyot meggyõzhette volna, aminthogy ezt aligha 4316 VII | gyilkos...~Ez az okoskodás meggyõzõ volt. Vajon ki az idegen 4317 XIII | Rendületlenül ragaszkodott ahhoz a meggyõzõdéséhez, hogy a gyilkos az utazó 4318 IX | meggyõzõdése az ügyrõl...~- Az én meggyõzõdésem ugyanaz, ami Kerstorf bíróé, 4319 IX | hangon, amely tökéletes meggyõzõdésrõl tanúskodott.~- De hát... 4320 XIII | elítélni!~Dimitrij Nyikolev meggyõzõdéssel adta elõ védekezését.~Kerstorf 4321 XIII | kezdettõl fogva ez volt a meggyõzõdésük. Mivel azonban Kerstorf 4322 XIV | átkutatták a házat, hogy meggyõzõdjenek róla, hogy Nyikolev nincs 4323 V | miután lámpása fényében meggyõzõdött róla, hogy nem hamis-e a 4324 VII | Bizonyosan magával vitte!~- Meggyõzõdtek róla, - szólt a bíró, - 4325 VI | Persze, mert elfelejtetted meggyújtani, ugye? - szólt az õrnagy 4326 V | óra elõtt Kroff fölkelt s meggyújtva lámpását, kiment az ivóba.~ 4327 XI | kényszerítve a kormányt, hogy meghajoljon egy számára veszélyes megmozdulás 4328 VI | kapni.~Egy szót sem szólt: meghajolt, kezet csókolt urának, s 4329 XVI | pópát, aki el is jött, hogy meghallgassa Kroff gyónását.~A gyónást 4330 IV | Meg fogjuk tudni, ha meghallgatjuk, mirõl beszélget Broksszal.~ 4331 XV | Ilka, - Elmegyek... Ó, bár meghallgatna bennünket a Isten, ha 4332 III | kell egyebet tennünk, mint meghallgatni Hamine doktor és a konzul 4333 X | Igen... akinek rögtön meghallja a vallomását.~S a bíró, 4334 VIII | diáktömeghez, s úgy hogy mindnyájan meghallják, így szólt:~- Több százan 4335 VII | szobájából, azt bizonyára meghallotta volna?~- Bizonyára, mivel 4336 IX | között volt, akik a hírt meghallották, és tudjuk, miképp utasította 4337 II | órai gyaloglás.~- Inkább meghalok, semhogy elfogassam magam! - 4338 VII | ha az áldozat sorsa tán meghatotta is, sokkal inkább törõdött 4339 VIII | fel a dolgot. Szerinte ez meghátrálás lett volna, heveskedett, 4340 III | vagyunk... Csak nem akarsz meghátrálni a küzdelem elõl?... A közvélemény 4341 XV | levelét.~- Mit jelenthet ez a meghívás, - kérdezte, - s mért hív 4342 XV | Azt gondolom, hogy a pópa meghívásának eleget kell tennünk... Tiszteletreméltó, 4343 II | elhagyott viskót, amelyben meghúzódhatott anélkül, hogy valakivel 4344 II | betévedhetett a malomba, hogy meghúzódjék, ha újra megered az esõ. 4345 IV | versztára? - kiáltott Poch, - a meghúzódott lábammal?~- Na és lóháton?~- 4346 I | felé az állomástól, ahol meghúzta magát a szalmában.~Bizonyos, 4347 XVI | bemehetett Rigába, ahová többször megidézte õt a vizsgálóbíró. Bement 4348 IV | kikötõ közelében...~- Én megígérem, hogy gondoskodom nektek 4349 IX | együtt búcsúzott Ilkától, s megígérték mind a ketten, hogy este 4350 XII | üdvözletét küldte Ilkának, és megígértette Nyikolevvel, hogy nem szól 4351 V | durranthatok!... Ne is tessék hát megijedni, ha lövést hall esetleg 4352 XVI | kezdett tisztázódni, Kroff megijedt, mert tudta, hogy a gyanú 4353 XV | szólt a pópa gyöngéden, - megilleti azt, aki szeret...~- Engem, - 4354 II | az emberei segíteni, hogy megindíthassam a malmomat? Akkor nem kellene 4355 II | malom gazdáját arra, hogy megindítsa a malmát?...~A padlásablakból 4356 II | megtörténhet, hogy a szerkezet megindul majd reggel, ha a szél kedvezõ 4357 I | volna: legalább hamarább megindulna a hajóközlekedés is.~A Peipusz-tótól 4358 IV | mert hiszen a fehér kenyér mégiscsak túlzott kívánság lett volna, 4359 IX | szobájában és Eck kapitány megismételte vallomását a bankár elõtt.~ 4360 XV | és rám bízza a helyzet megítélését, amit ön meg sem ítélhet...~- 4361 VIII | lett volna, heveskedett, megittasult saját szavaitól.~- Tudjuk, 4362 VII | másnap jön vissza értük a megjavított kocsival?~- Bele, bíró úr. 4363 XI | adott utazására. Azt is megjegyezzük, hogy miközben a vizsgálóbíró 4364 VI | mérséklettel közéjük nem lép.~Megjegyzendõ továbbá, hogy Verder õrnagy 4365 XIII | Dimitrij Nyikolev hált.~Ebbõl a megjegyzésbõl kitetszett, hogy az õrnagy 4366 XIV | Janov nem felelt ez utolsó megjegyzésre, amelyet a tanár mélységes 4367 XI | tartóztatták le a Kerstorf elõtti megjelenését követõen, a kedélyek felborzolódtak 4368 IX | megtisztelik az új párt azzal, hogy megjelennek az ünnepélyen. Minden elõkészület 4369 IV | De a táska megvolt, s õ mégjobban a hóna alá szorította, mikor 4370 XIV | megkapnunk a pénzt...~- Megkapják hat óra elõtt, s remélem, 4371 XIV | Mivel délelõtt kellett volna megkapnunk a pénzt...~- Megkapják hat 4372 XII | s én mihelyt leveledet megkapom, beszélhetek, elmondhatom, 4373 XII | nemsokára, ha Vlagyimirnak megkegyelmez az uralkodó... Tudták, hogy 4374 X | a bíró. - De elõbb újra megkérdem, nem hajlandó megmondani, 4375 X | félbeszakítván a bírót, - ha szabad megkérdeznem, miért kérdezi tõlem mindezt?~- 4376 X | az arca ne lássék, Kroff megkérdezte, óhajt-e egy csésze teát 4377 IV | netán?...~A hajtó, akit megkérdeztek, így felelt:~- A Kroff korcsmája.~- 4378 IX | volt.~Mikor a kapuba értek, megkérdezték, vajon Ilka kisasszony fogadhatja-e 4379 X | szólt tanítványainak, akiket megkérdeztünk?~Erre a kérdésre a tanár 4380 IV | napján. Zinaida ugyanannyit megkeres. Gazdagok vagyunk tehát... 4381 III | a városban leckeadásból megkereshetett. A matematika és fizika 4382 III | Nyikolevna kezét már többen megkérték; de azon csodálkozhatunk, 4383 IV | Észtföld partmellékén haladt, megkerülve a Finn-öblöt. Habár Revelt 4384 III | szorított két barátjával.~- Megkéstél, apa, - szólt Ilka.~- Nem 4385 VII | nem alkalmas a nyomozás megkezdésére... És mivel abban a korcsmában 4386 V | az asztal oly derekasan megkezdett.~Kroff nem akart addig lefeküdni, 4387 VII | Rigát, a nyomozás még aznap megkezdõdhetett volna!~A levegõ száraz volt, 4388 IV | a mezei munka nemsokára megkezdõdik.~De tíz-tizenkét versztával 4389 I | zajlás az idén korábban megkezdõdnék, mint máskor, még is 4390 I | fele elõtt nemigen szokott megkezdõdni. Mindenesetre az ésszerûség 4391 XI | érdekében?...~Fél kettõ felé megkezdõdött a lárma: az utca végén megjelent 4392 XI | csak étkezni járt le, így megkímélhették az esetleges izgalmaktól 4393 VII | megrendült. - Broks meg én megkíséreltünk minden élesztési próbát, 4394 II | Tudom, és nem is merném megkockáztatni!~- Igazad van, - szólt Eck, - 4395 I | elkerülje. Mert különben megkockáztatta volna azt, hogy a rendõrügynökök 4396 X | hazatérésnek.~Ó, mennyire megkönnyebbült Ilka, amikor hajnali három 4397 VI | elõre nem látható körülmény megkönnyíti tervük megvalósítását. Ha 4398 VII | semmiféle nyomással nem tudták megkörnyékezni, s politikai szempont sem 4399 IV | támogassa. Poch elfogadta és megköszönte az idegen szívességét, aki 4400 I | igazolványa, amelynek felmutatását megkövetelhette tõle az orosz birodalom 4401 VII | környékbeli parasztoknak is, hogy megközelítsék a házat, s e pillanatban 4402 III | végtelen gyöngéd tekintete meglágyított, különösen, ha éppen nem 4403 V | ráfigyelt, arcának egy részét megláthatta. Eleget látott.~- Igen, - 4404 IV | menyasszony szomszédságában! S meglátod, milyen szép lesz Zinaida 4405 XII | Janov barátainak szabad volt meglátogatniok a foglyot. Jean és Ilka 4406 II | álldogált, amikor Eck és kísérõi meglátták és betoppantak hozzá, hogy 4407 I | magasba emelkedett felhõkbõl meglehetõs nagy esõ szakadt alá, elolvasztván 4408 IX | roppant nagy volt nemcsak a meglepetése, hanem a megelégedése is, 4409 VII | mondja... De a nyomozás meglepetésekkel járhat, s a legnagyobb óvatosságra 4410 X | elolvasta, önkéntelenül elárulta meglepetését egy legyintéssel. Elsápadt 4411 XIV | kötelezvény?~Johausenék nagy meglepetésükben s bosszúságukban nem feleltek 4412 X | konzulon kívül, akiket nagyon meglepett váratlan elutazásod.~- Igen, 4413 II | földszinten nagyon könnyen meglephetnék. A malom két bejáratának 4414 XII | sem, hogy Kroff könnyebben meglephette Pocht, mint Nyikolev, akár 4415 XIII | be a másik ablakon, hogy meglepjem az alvó Pocht?~- Szavai, 4416 X | megvetés nélkül. De nagyon meglepõdött, amikor a bíró így vágott 4417 XIII | meg a hamu között.~Hogy meglepõdtek valamennyien, amikor megállapították, 4418 VII | Igen; magam is nagyon meglepõdtem, amikor Kroff megmondta, 4419 I | s éppenséggel nem volt meglepõdve, amikor világosságot vett 4420 V | ágy legyen benne!~- Meglesz, - felelt Kroff. - Megsebesültél, 4421 XI | volt. De késõbb talán majd megmagyarázza. Háromnapos távolmaradásának 4422 IV | száraz, ragacsos kéregkenyér, megmártva egy kis lenolajban, rozs- 4423 XII | megpróbáltatást, csak hogy te megmenekülj a veszedelembõl?...~- Atyám, - 4424 XII | tûrni, hogy az áldozatuk megmeneküljön.~- Most már tudjuk, mi volt 4425 XVI | lopott bankjegyek révén fog megmenekülni. Vlagyimir Janov azonban 4426 XIV | Dimitrij Nyikolevet, mivel megmenthette. Hiszen volt húszezer rubelje, 4427 XIV | fizetni az adósságot és megmenti Nyikolevet a végsõ katasztrófától.~ 4428 XIV | volt a kötelessége, hogy megmentse a hitelezõk kezébõl Dimitrij 4429 XI | eljöttem, hogy életem árán megmentsem õt...~- Mi a neve? - kérdezte 4430 VIII | választás küzdõterén fog megmérkõzni egymással; tudták, hogy 4431 IV | Majd megmondom.~- Mielõtt megmondanád, Poch, azt mondd meg, hogy 4432 V | Broks itt volna, pontosan megmondhatná.~- Ó! Nem olyan fontos, - 4433 VIII | óvatosságában... Mert ki a megmondhatója, hol állna meg az ifjúság, 4434 X | Megtagadom.~- Legalább azt megmondja, hová ment Rigából?~- Azt 4435 XI | meghajoljon egy számára veszélyes megmozdulás elõtt.~A mélységesen izgatott 4436 IV | közben nem kerülheti el, hogy megmutassa az ábrázatát...~- Persze 4437 V | a szobába, amelyet Kroff megmutatott neki. Eck pedig újra Pochhoz 4438 XI | helyet esze ágában sem volt megnevezni.~A bankjegyek számát feljegyezték 4439 V | udvarban?~- Úgy van, ott is, és megnézem, bent vannak-e a ketrecben 4440 I | ott volt elõtte a part. De megnõtt ott a veszedelem is. Habár 4441 IV | Ejha! - szólt Broks, megnyalva a szája szélét, - saját 4442 XI | befolyásolni vagyis szélsõséges megnyilvánulásokba hajszolni õket, s ezzel 4443 X | kérdezte Nyikolev tanár megnyomva a szót.~- Mivel úgy tetszik, 4444 XI | csak nagynehezen sikerült megnyugtatnia a fiatalembert.~- Ne légy 4445 X | fáradalmai után. Reggel majd megöleli, mikor fölkel s akkor talán 4446 VII | keseregni, ha megtudja, hogy megölték a võlegényét!~Valóban az 4447 IV | volna , ha túlságosan megöregednék útközben!~- Az ám! Zinaida 4448 III | néznek a fõvárosban, nagyon megörülnének Gurkónak.~Dimitrij Nyikolev 4449 II | hajóra nem szállhat.~Nagyon megörült, amikor észrevette, hogy 4450 XII | gyilkosságnak, még távolról sem megoldódott ügye iránt nyilvánult meg, 4451 IX | bizony az effajta „faggatás” megoldotta a nyelveket.~Manapság azonban 4452 II | ahol hajóra szállhat, ha megolvad a jég. Valószínûleg inkább 4453 III | aki szeplõtlenül akarta megõrizni atyja nevét, elhatározta, 4454 XIV | a feje, azt hitte, hogy megõrül... De zavarodottságában 4455 XIV | lehetetlen!... Magyarázd meg... megõrülök...~- Mi történt? - felelt 4456 XIV | kérdezte Jean, - mi történt?... Megõrült?...~Nyikolev fölállt, s 4457 III | hátha megengedik neki, hogy megossza vele számûzetését. Már nem 4458 IV | mély kátyúba, és a szaporán megostorozott lovak hiába erõlködtek, 4459 XII | Dimitrij Nyikolev házát megostromolják, s a rendõrségnek nem kellett 4460 III | mihelyt megengedik neki, s megosztja vele a keserves számûzetést, 4461 I | butykosa... Testvériesen megosztoztunk volna rajta...~- Nincs is 4462 I | halászkunyhót, ahol estig megpihenhetek... Ezen a földön már nem 4463 VII | címzett fogadóba érnek. Inkább megpihennek az utolsó állomáson, s másnap, 4464 IV | és a kocsis hiába akarta megpillantani az arcát. Gyorsan evett, 4465 II | hogy kézrekerítsék... Vajon megpróbáljon mégis eljutni Revelbe? Nem, 4466 II | a molnár ellenállna, ha megpróbálna védekezni, ha kiáltásaival 4467 X | Ami nekem gyanús lett, s megpróbáltam megállapítani, ki lehet 4468 XIV | múlva véget fog érni minden megpróbáltatása!~Kisietett az utcára és 4469 XIII | heverte még ki teljesen a megpróbáltatásokkal járó erkölcsi megrázkódtatásokat.~ 4470 XII | egypár napig ezt a szomorú megpróbáltatást, csak hogy te megmenekülj 4471 III | lépett, hogy mint rendesen, megpuszilja. Dimitrij Nyikolev karjába 4472 II | tetõzet nagy emelõrúdját megragadva, szél iránt fordították 4473 XIII | megpróbáltatásokkal járó erkölcsi megrázkódtatásokat.~S most íme, újabb gyanú 4474 XV | utolsó szót, hogy egész teste megremegett.~- Kedves Ilka, - felelt 4475 VII | embernek látszott, most mégis megrendült. - Broks meg én megkíséreltünk 4476 I | sokan voltak ahhoz, hogy megriadjanak és ahhoz is, hogy egymás 4477 V | Meglesz, - felelt Kroff. - Megsebesültél, bátyuska?~- Megzúzódott 4478 XIII | aki - úgy vélték - már-már megsemmisült, Frank Johausen érezte, 4479 VI | vesszõt vett a kezébe és megsuhogtatta.~De mikor az elsõ csapásra 4480 VI | törlesztés, amely a tanárt megszabadítaná, nem teljesíthetõ. A legutóbbi 4481 II | ahol úgy tervezte, hogy megszáll egy szerény fogadóban s 4482 IV | ahol az utasok reggelig megszállhatnak? Ezt a kérdést akarta Poch 4483 IX | Kroff korcsmáros, akinél megszállt?... Egyik sem látta az arcát, 4484 XIV | Szíveskedjék a pénzt megszámlálni.~Frank Johausen elsápadt, 4485 VI | diplomakiállítás jogát, amelynek megszerzését nem vetették meg a cári 4486 XI | ki helyzetét, nem fog-e megszökni, hiszen súlyosan belekeveredett 4487 XII | vagy hacsak võlegényének megszöknie nem sikerül!...~Vlagyimir 4488 V | felelt a fogadós. - Én már megszoktam az ilyesmit... Télen gyakran 4489 X | Dimitrij Nyikolev várta, hogy megszólítsák.~- Nyikolev úr, - szólt 4490 XII | és Isten vele, - szólt megszorítva Ilka kezét, - Isten vele, 4491 IX | gyermekem, - szólt a doktor, megszorítván Ilka kezét, - ne csüggedjen!... 4492 XII | hajóra várt, mihelyt a zajlás megszûnik a Balti-tengeren.~Pärnuba 4493 VII | hideg. Az éjszakai szélvihar megszûnt, könnyû északkeleti szellõ 4494 XI | haladékot... Könyörtelenül megtagadnám tõle!~Ilyen volt Frank Johausen 4495 XI | doktornak. - Apám ártatlan! Ha megtalálják az igazi tettest, majd kiderül, 4496 X | ahol...~- Ahol elõbb-utóbb megtaláljuk! - szólt közbe az õrnagy.~- 4497 IX | De hogy lehet ezt a kést megtalálni?~- Ki tudja? - felelt Hamine 4498 XVI | mélyen alvó tanár zsebében megtalálta ezt a bankjegyköteget... 4499 XII | abban a szobában hált, ahol megtalálták Poch ablakának a kifeszítésére 4500 IX | a zsalut kifeszítették, megtaláltuk, ugyanabban a szobában, 4501 VII | ablaktábláját a piszkavassal, megtámadta az alvó bankhivatalnokot, 4502 VIII | a németektõl, õket pedig megtáncoltathatnánk a forró köveken!...~Goszpogyin 4503 VII | nap múlva kellett volna megtartani Rigában, s most templom 4504 IV | ugyanannyi hozománya, akkor megtartjuk az esküvõt... Ma már megvan


lel-megta | megte-ossze | osszl-robba | rogho-szoms | szora-tudat | tudha-vilag | villa-zuzod

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL