Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Verne Gyula Véres dráma Livóniában IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Fejezet grey = Comment text
7038 VI | megvalósítását. Ha az ég összes villáma felett hatalmuk van, azzal 7039 XIII | táskájából rabolták el.~A hír villámgyorsan elterjedt. Dimitrij Nyikolev 7040 I | homályban ragyogó pontok villognak, mint az izzó parázs.~A 7041 VII | Pochnak Revelbe kellett volna vinnie, nem volt sehol.~Elõször 7042 XI | tekintettek, a koszorúval és virággal borított koporsó után haladt. 7043 I | kívánná, hogy ezen a napon virrasszon, minden gyanús közeledést 7044 XII | részletesen kivallatta õt. Sem a viselkedésében, sem a feleleteiben nem 7045 XIII | hogy a szökevény nagylelkû viselkedésével, azzal, hogy önmaga jelentkezett, 7046 VIII | Karl is oly tisztelettel viseltessék az én atyám iránt, mint 7047 II | szökevény egy elhagyott viskót, amelyben meghúzódhatott 7048 III | remélhette, hogy a sors kegye visszaadja neki szerelmesét. Várta, 7049 XIV | állt az az összeg, amelyet visszaadtál nekem Pärnuban...~- Az a 7050 XIII | összes politikai jogainak visszaállítását, amelyektõl az ítélet annak 7051 XIV | férkõzött, gyalázatosan visszaélt a helyzettel, s a fiút a 7052 V | ígérte. És négy nap múlva visszaérek Rigába... az esküvõmre.~- 7053 XV | megszökött számûzöttnek visszaérkezése. Úgy érezte, pácba került, 7054 IX | reggel Eck kapitány csapata visszaérkezett Rigába.~Emlékszik még rá 7055 XIV | a hitellel, amit nem tud visszafizetni. Könyörtelenül elbánnak 7056 IV | hajszolni. Lassan baktatott, visszafogta a lovait, amelyek lépten-nyomon 7057 XV | felelt Ilka, aki nem bírta visszafojtani szorongó keblébe zokogását, - 7058 II | szökevény, aki lélegzetét visszafojtva, mozdulatlanul fülelt a 7059 III | néha a kéménybe csapva, visszahajtotta a kályha füstjét.~- Micsoda 7060 XV | Ilka kezét.~Ilka gyöngéden visszahúzódott és így felelt:~- Igen... 7061 IX | a vagyonbiztonság ellen. Visszaidézzük e helyütt az olvasó emlékezetébe 7062 VII | láttam, másnap reggelre visszaígérkezett, és vissza is jött csakugyan 7063 V | országúton Pärnu felé, Kroff visszaillesztette a retesz-gerendát belülrõl 7064 IX | szólt az ezredes. - Talán visszajött Rigába, mert azt hiszi, 7065 V | is, amikor Broks Pärnuból visszajövet rendbe hozta már a postakocsit...~- 7066 XV | amelyet Dimitrij Nyikolevtõl visszakapott, körülbelül kétezer rubelje 7067 XII | Nyikolevna, hogy võlegénye visszakerül valamikor hazájába, s körükben 7068 XI | bizonyos idõnek, amíg a bankók visszakerülnek a forgalomba.~Idõközben 7069 II | malmomat? Akkor nem kellene visszamennem a tanyára és itt maradhatnék 7070 II | ott maradni, s legokosabb visszamenni a padlásra és aludni néhány 7071 VII | után maga mit csinált?~- Visszamentem a szobámba, az ágyamra dõltem, 7072 X | és munkához látott.~A ház visszanyerte rendes nyugalmát és Ilka 7073 XV | a tizennyolcezer rubelt visszanyerték, amelyet Vlagyimir Janov 7074 VII | parasztokat harminc lépésnyire visszaparancsolták.~Mindenekelõtt annak a szobának 7075 II | veszedelmen keresztül, hogy visszariadjon bármitõl is szabadulása 7076 IX | büntetésnek. Az emberek már-már visszasírták azt az idõt, amikor kegyetlen 7077 XIV | maradt rád... Letét, amelyet visszaszolgáltattam...~- Úgy van... tudom... 7078 XI | az õrnagy és a rendõrség visszaszorította õket. De látták, hogy ha 7079 VIII | akartak lépni.~- Nem fogsz visszatartani! - kiáltott Goszpogyin dühtõl 7080 III | Szibéria keleti részébe. Visszatér-e vajon valaha?... Ki merné 7081 VIII | óhajtotta, hogy a beszélgetés visszaterelõdjék oda, ahonnan kiindult.~- 7082 XII | csakugyan Pärnuban van-e: visszatérése után pedig azért, mert a 7083 XII | a postakocsis és a hajtó visszatérését... s most azzal vádolják, 7084 XII | hazájába, ha ugyan valaha visszatérhet még.~Tudja az olvasó, hogy 7085 XII | kihallgatás után Kroff szabadon visszatérhetett a Kidõlt Kereszthez címzett 7086 XII | Dorpatba. Emelt fõvel fog visszatérni az egyetemre, õ, akivel 7087 XI | Miért nem várta meg a kocsis visszatértét? Mondja meg végre, hová 7088 IX | egyik emberemmel, mielõtt visszatértünk Pärnuba.~- És beszéltél 7089 V | mesternek a keresztje...~- Majd visszatérünk hozzájuk, - felelt a rendõr.~ 7090 I | föld, ahol annyi év múltán visszatérvén, nincs már mitõl félnie? 7091 IV | és társainál sokkal elõbb visszaült a helyére a kocsiban.~Ez 7092 XV | feleségül megy-e önhöz?...~- Ha visszautasítana, ez azt jelentené, hogy 7093 XV | hogy nem szeret...~- Ha visszautasítaná, Vlagyimir, nem azért tenné-e, 7094 X | vacsorával kínálta önöket; ön visszautasította, ellenben Poch elfogadta...~- 7095 VIII | bennünket az ünnepükbõl!... Visszautasították hozzájárulásunkat a költségekhez, 7096 XI | fogom Karl Johausent, hogy visszavonja sértését. Miért is várok 7097 V | természetû ember volt, nagyon visszavonultan élt. Nagy ritkán távozott 7098 IX | úr.~- Egészen bizonyos! - visszhangozta a doktor. - S másnap reggel, 7099 XI | temetési menet. A tanár háza visszhangzott a heves kiabálástól. A fia, 7100 VII | szobáját, a kulcsot magammal viszem és két embert állandóan 7101 XII | Kelet-Szibériába, ahonnan annyi viszontagság árán, oly sok veszedelem 7102 II | beszélgetésnek. Megtudta, hogy viszontagságos útja végén igen nagy veszedelmek 7103 XII | menyasszonyának egy percnyi viszontlátás után örökké siratnia võlegényét?... 7104 V | Itt a pénzed! Jó estét! Viszontlátásra!~Eck kapitány felállt, fizetett 7105 XV | Ilkáról, akit szeretek, aki viszontszeret, még ha valóban bûnös is 7106 VI | e tartományok politikai viszonyai a közeljövõben módosulni 7107 IV | köszönöm elõre is! Megteheted viszonzásul azért a helyért, amelyet 7108 XIV | az üggyel. Errõl folyt a vita a nemesek palotáiban, a 7109 VIII | Goszpogyin. Én nem kevertem bele vitáinkba sohasem Johausen úr nevét, 7110 XIII | tisztázódik, és szenvedélyes vitatkozásra szolgáltat ürügyet egészen 7111 XII | befejezik, ráérünk tovább vitatkozni.~A napi politikától befolyásolt 7112 X | gondolom.~- Nem szívesen vitatkozom, uram, - szólt a tanár, 7113 XII | követõ nap Verder õrnaggyal vitatkozott az esetrõl, anélkül azonban, 7114 III | Ilkám, - szólt a doktor, - vitézen harcol ügyünkért!... Joggal 7115 II | kedvezõnek látszott, s ha a malom vitorlái megindultak volna, a szökevény 7116 II | ereje mozgásba hozhatta a vitorlát. Minden percben itt teremhetett 7117 XI | ahelyett, hogy a várbörtönbe vitték volna?... Az igaz, hogy 7118 VIII | miközben társai egetverõ vivátban törtek ki.~Amint látjuk, 7119 II | sebesen úszott, mert a Pärnu vize valósággal rohan az olvadás 7120 I | nyüzsögnek a halászok, mert a tó vizében igen sok a hal. A közlekedés 7121 I | Közeledett a nap, amikor a tájék vízfelületeit borító jég zajlásnak indul.~ 7122 II | ingoványon át, amely fölött vízi szárnyasok röpdöstek. Balra 7123 VII | megérkeztek, nyomban hozzáláttak a vizsgálathoz. A rendõröket, akiket utasítottak 7124 XIV | józan ész ezt diktálta. S a vizsgálatnak e két annyira különbözõ 7125 VII | Verder õrnagy, a rendõrorvosi vizsgálatokhoz szükséges Hamine doktor, 7126 V | mellett a többiek arcát vizsgálgatva. Eck rendõrkapitány és egyik 7127 XIII | visszatértek az ivóba.~- Vizsgáljuk meg a másik szobát, - szólt 7128 VII | iparkodott a korcsmába, hogy a vizsgálóbírónak, aki bizonyára õt is ki 7129 XIII | értesüléseikkel támogatták a vizsgálóbírót.~Oly határozottan vádolták 7130 II | nyúlt le függõlegesen, a vízszintes hajtótengelyhez fogaskerekekkel 7131 XIV | Nyikolev, fáradt tekintetét Vlagyimirra emelve.~- Dimitrij! - kiáltott 7132 VI | meglepte magát egy csésze vodkával kevert forró teával, amellyel 7133 VII | veszített. Félig megalvadt, vörös tócsa húzódott az ágytól 7134 V | volna. Erõs ember volt, vöröses képû, sûrû szakállú és hajú, 7135 IV | csak, mint egy-egy szamár. Vörösesbarna, lompos, keményszõrû állatok 7136 XII | menyasszonya Ilka Nyikolevna, hogy võlegénye visszakerül valamikor hazájába, 7137 XII | döntõbíró szerepét atyád és võlegényed között!... Becsüllek Vlagyimir, 7138 VII | temetõbe mehet Zinaida a võlegényével!~Az õrnagy, ha az áldozat 7139 IV | lovak a rúd mellett!... Võlegényt visz a kocsid és nem volna 7140 XIII | bizonyítékot szolgáltatott!~Szabad volt-e még tovább is kételkedni?... 7141 XII | vajon a nyomok frissek voltak-e? Ez egyáltalában nincs bebizonyítva... 7142 IX | Kroff korcsmájában.~- Ott voltál?~- Igenis, õrnagy úr, az 7143 X | Kereszthez fogadóban, s indulóban voltunk Pärnu felé, mikor nyílt 7144 XI | távol volt Rigától. Ez a vonakodása határozottan növelte az 7145 I | szabta meg csak e határ vonalát, minden földrajzi jellegzetesség 7146 III | nem piros. Termete sudár, vonásai nemesek, arca kissé szigorú, 7147 X | az ön magánéletére fognak vonatkozni... Nagyon fontos, hogy õszintén 7148 X | erõsíthetem, sem kétségbe nem vonhatom az állítását.~- Ön nem beszélgetett 7149 IV | rendeltetése, hogy napközben magára vonja az erre járók figyelmét. 7150 I | közelben, a lövésekkel magára vonná a figyelmüket.~A vándor 7151 X | önkéntelenül megvetõen vállat vont.~Kerstorf bíró, aki arra 7152 IX | Egyébként is csak vállat vontak... Nyikolev gyilkos!? Hogyan 7153 XIII | szólt Nyikolev vállat vonva. - Hát sohasem lesz már 7154 VIII | az elõadóterem mágnesként vonzaná õket.~Húsz perc telt el 7155 X | X. FEJEZET~A kihallgatás~Dimitrij 7156 XI | XI. FEJEZET~A tömeg dühe~A 7157 XII | XII. FEJEZET~Vlagyimir Janov~ 7158 XIII | XIII. FEJEZET~A második helyszíni 7159 XIV | XIV. FEJEZET~Sorozatos csapások~ 7160 XV | XV. FEJEZET~Egy sírdomb fölött~ 7161 XVI | XVI. FEJEZET~A gyónás~Elõzõ 7162 VI | körüli, vakmerõ, elszánt, zabolátlan rendõr volt, a kormányzó 7163 IV | kis lenolajban, rozs- és zabpép, és nagyon ritkán egypár 7164 V | gondom, hogy ne zavarja semmi zaj az álmát.~Poch nagyokat 7165 IV | belsejébõl, pohárcsöngés zaja és beszédhangok hallatszottak. 7166 XI | onnan hallgatta az utca zajait, s a pihenni képtelen, föl-alá 7167 XV | lelki üdvösségéért.~A léptek zajára fölemelte galambõsz fejét, 7168 XII | hogy nem veszett bele a zajlásba, és csoda az is, hogy idáig 7169 V | a gazember ott veszett a zajlásban...~- Bizonyos, - felelt 7170 I | vízfelületeit borító jég zajlásnak indul.~A szökevény gyors 7171 II | nyomában maradhassanak a zajláson keresztül.~Élükön Eckkel 7172 I | összerótt, esetlen bárkákon zajlott, amelyek a víz sodrától 7173 VIII | egyre nõtt a kavarodás, zajosan kurjongattak, koccintottak, 7174 II | mikor egyszerre csak a malom zakatolásán keresztül is elég tisztán 7175 XIV | Sokkal szomorúbb és zaklatottabb, mint valaha, - szólt Jean, 7176 IV | gyömbérrel, tormával és páratlan zamatú erdei áfonyaízzel. Inni 7177 X | és kinyitotta kulcsával a zárat... S ön ekkor minden szó 7178 V | azután bedugta a kulcsot a zárba, amely keservesen nyikorgott.~ 7179 VIII | Johausent és társait, hogy ki ne zárják az ünnepbõl Jeant és barátait, 7180 XV | véget vet a fiatal lány zárkózottságának, s aznap egyedül maradván 7181 XV | órák hosszat szobájukba zárkóztak.~Vlagyimir ekkor elhatározta, 7182 V | szobájába és belülrõl magára zárta az ajtót.~Kroff egyedül 7183 IX | Nemegyszer négy fal közé zárták õket, ahol éhhalállal pusztultak 7184 XIV | vetélytárs, aki a pánszlávizmus zászlaját fölemelte a németség ellen.~ 7185 IV | kocsiból.~- Nem sok vizet zavar az útitársam! - szólt Poch.~- 7186 X | lánya észre ne vette volna zavarát. A rendõr mellett haladt 7187 XI | Eredj föl a szobádba...~Zavarban volt, látszott rajta, hogy 7188 VIII | S ha az egyetemen komoly zavargások törnek ki s az intézmény 7189 VIII | ürügyet szolgáltatna arra a zavargásra, amelyet az egyetemi hatóság 7190 VIII | évfordulóját, hacsak a szlávok nem zavarják meg jelenlétükkel.~- Nem! - 7191 VII | ismeri a számokat... Ne zavarjuk õt, talán így könnyebben 7192 X | amelyben nyoma sem volt többé a zavarnak:~- Ha jól értem, uram, arról 7193 XIV | hitte, hogy megõrül... De zavarodottságában is megértett annyit, hogy 7194 VIII | említettük, ez a tilalom nagy zavart okozhatna.~De azért az a 7195 VIII | forró köveken!...~Goszpogyin zendített rá a hömpölygõ dallamú orosz 7196 VIII | felelõsség?~Értesülvén a zenebonáról, a rektor a helyszínre sietett. 7197 VIII | Bog zse, Cárja Hranyi; zengték a mélyen vallásos éneket.~ 7198 IV | kitört.~A postakocsi nagyot zökkent s elvesztvén az egyensúlyát, 7199 I | ördögök, sárgára fakult zöld egyenruhában, akik könnyen 7200 IV | kifogott lazacot, friss zöldséges szalonnát, kaviárral, gyömbérrel, 7201 XV | visszafojtani szorongó keblébe zokogását, - ígéretemet?... Mikor 7202 I | közmondásuk azt tartja, hogy zord barátjuk...~Egyszerre csak 7203 IV | egymáshoz. Ülõhelyül egy zsák rõzse vagy egyszerûen a 7204 IX | ki a balti tartományokból zsákmányával?...~- Lehetséges valóban, 7205 VII | az ablakon át, amelynek zsaluja ki volt feszítve.~Kerstorf 7206 XIII | kinyitotta, félrehúzta a zsaluk reteszét, széttárta a táblákat 7207 IV | faviskók mellett, mindig zárt zsaluval, amelyek hasadékain vígan 7208 XIII | szalmaszék volt, a másikban zsámoly. Jobbra egy zárt szekrény. 7209 VIII | énekelték, a refrént: Bog zse, Cárja Hranyi; zengték a 7210 III | fogyasztják.~A tea mellé vajas zsemlye volt, amelyet maga Ilka 7211 III | képviselte, továbbá 150.000 zsidó, úgyhogy a kormányzó pártfogásával 7212 II | látszott, itt-ott fehérfoltos zsúptetõvel. A házikókból több helyütt 7213 II | fogaskerekek csikorgása, a szél zúgása és a magvak recsegése közepett. 7214 V | fogadó, ebben az elhagyott zugban, Riga és Pärnu között, az 7215 V | tovább dühöngött, a szél zúgott, az esõ szakadt, és a letarolt 7216 IV | rengeteg fenyvesek, amelyek zúgva hajlongtak a szélben. Egy 7217 VI | S így esett, hogy a nagy zûrzavarban, amely a bûntény hírére 7218 IV | jajgatás hallatszott. Poch, aki zúzódást szenvedett a lábán, megrémült,