1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3228
Rész
3001 XI | egymagában. A leány végigdúdolta a folyosón! „Ha te tudnád,
3002 XI | is sírnál, nemcsak én…” A negyedik sort elvágta a
3003 XI | A negyedik sort elvágta a becsapott ajtó.~Mikor a
3004 XI | a becsapott ajtó.~Mikor a leány újból kijött, már
3005 XI | az üvegcserepekkel együtt a kötényébe szedte.~A három
3006 XI | együtt a kötényébe szedte.~A három palack sör után a
3007 XI | A három palack sör után a legénynek is más kedve volt.
3008 XI | is más kedve volt. Amint a leány ott sertepertélt körülötte,
3009 XI | körülötte, csak átölelte egyszer a derekát.~A leány nem is
3010 XI | átölelte egyszer a derekát.~A leány nem is begyeskedett
3011 XI | beszélni veled? – kérdé a legénytől.~– Mindig is lehetett.
3012 XI | Kérdeztél valamit?~– Mért van a szemed kisírva?~– Azért,
3013 XI | Kérőm akadt.~– Kicsoda?~– A vérvölgyi vén korcsmáros.
3014 XI | hazudsz.”~S azzal levette a kezét a leány derekáról.~–
3015 XI | S azzal levette a kezét a leány derekáról.~– Iszol
3016 XI | innám.~– De majd ellustulsz a sok sertől.~– Arra van most
3017 XI | szükségem. Hogy csillapítsam a tüzemet. Annak a másiknak
3018 XI | csillapítsam a tüzemet. Annak a másiknak odabenn csak adj
3019 XI | Legyünk egyformák.~Annak a másiknak odabenn bizonyosan
3020 XI | bizonyosan nem mondta meg a leány, hogy itt van az egyik.~
3021 XI | hogy itt van az egyik.~A csikós segített a dolgon.
3022 XI | egyik.~A csikós segített a dolgon. Elkezdett danolni:
3023 XI | Elkezdett danolni: azt a gúnynótát, amivel a gulyást
3024 XI | azt a gúnynótát, amivel a gulyást szokták bosszantani.~
3025 XI | egész Hortobágy.~„Én vagyok a petri gulyás!~Én őrzöm a
3026 XI | a petri gulyás!~Én őrzöm a petri gulyát. ~A bojtárom~
3027 XI | Én őrzöm a petri gulyát. ~A bojtárom~Vizen, sáron,~Magam
3028 XI | bojtárom~Vizen, sáron,~Magam a paplanos ágyon.”~Jól gondolta!
3029 XI | gondolta! Alig volt vége a nótának, már jött őkelme
3030 XI | ivószobából, mintha hívták volna. A gulyás hozta az egyik kezében
3031 XI | gulyás hozta az egyik kezében a vörösboros palackot meg
3032 XI | vörösboros palackot meg a poharat a palackra borítva,
3033 XI | vörösboros palackot meg a poharat a palackra borítva, a másikban
3034 XI | poharat a palackra borítva, a másikban a furkósbotját;
3035 XI | palackra borítva, a másikban a furkósbotját; a palackot
3036 XI | másikban a furkósbotját; a palackot letette a csikóssal
3037 XI | furkósbotját; a palackot letette a csikóssal szemben az asztal
3038 XI | az asztal túlsó oldalára, a botját végigfektette annak
3039 XI | botját végigfektette annak a botja mellé, s aztán leült
3040 XI | leült az asztalhoz, szemben a másik legénnyel.~Se nem
3041 XI | bólintottak, mint akik értik a többit.~– Hát már visszatértél
3042 XI | utadból, pajtás? … – kérdé a csikósbojtár.~– De majd
3043 XI | idő múlva megint kérdezé a csikós.~– Hát ezúttal asszonyt
3044 XI | Dejsz az ott nem hagyja a debreceni kofaállását egész
3045 XI | Beszámoltál mindennel a számadó gazdának.~– Beszámoltam.~–
3046 XI | kérdezgetsz tőlem! Nem tartozom én a papnak sem! Mi bajod vele?~
3047 XI | papnak sem! Mi bajod vele?~A csikós megcsóválta a fejét,
3048 XI | vele?~A csikós megcsóválta a fejét, s aztán még egy sörös
3049 XI | sörös palacknak törte el a nyakát. A pajtásnak is akart
3050 XI | palacknak törte el a nyakát. A pajtásnak is akart tölteni
3051 XI | tölteni belőle. Az letakarta a tenyerével a poharát.~–
3052 XI | Az letakarta a tenyerével a poharát.~– Hát nem iszol
3053 XI | az én sörömbül?~– Tartom a regulát: „Serre bor – mindenkor:
3054 XI | mindenkor: borra ser – sohasem.”~A csikós kiüríté maga az egész
3055 XI | ami megszállja az embert a sörital után).~– Látod pajtás,
3056 XI | nincs utálatosabb hiba a világon a hazudásnál. Egyszer
3057 XI | utálatosabb hiba a világon a hazudásnál. Egyszer hazudtam
3058 XI | hazudtam életemben, azt sem a magam mentségére tettem.
3059 XI | tettem. Most is megfekszi a lelkemet. – Illik a hazudás
3060 XI | megfekszi a lelkemet. – Illik a hazudás a juhászokhoz, de
3061 XI | lelkemet. – Illik a hazudás a juhászokhoz, de nem a lovon
3062 XI | hazudás a juhászokhoz, de nem a lovon járó legényekhez.
3063 XI | járó legényekhez. Annak a juhásznak már az ősapja
3064 XI | ősapja is hazugsággal élt. A Jákob pátriárka megcsalta
3065 XI | Jákob pátriárka megcsalta a saját apósát a tarka bárányokkal;
3066 XI | megcsalta a saját apósát a tarka bárányokkal; annak
3067 XI | annak is hazudott; kicsalta a saját apjának a szemét az
3068 XI | kicsalta a saját apjának a szemét az Ézsau kesztyűivel:
3069 XI | illik az, de nem gulyásnak.~A gulyásbojtár elnevette magát
3070 XI | Úgy tudsz prédikálni, mint a pünkösdi legátus Balmazújvároson.~–
3071 XI | görbe krajcárral sem.~– Sem a fiának, sem az apjának!~–
3072 XI | itt micsoda? Nézd csak: ez a hosszú levél? Nem ismersz
3073 XI | ismersz rá?~Azzal kihúzta a zsebéből azt a bizonyos
3074 XI | Azzal kihúzta a zsebéből azt a bizonyos váltót, s odatartá
3075 XI | bizonyos váltót, s odatartá a cimbora orra elé.~A gulyás
3076 XI | odatartá a cimbora orra elé.~A gulyás arca egyszerre elvörösödött
3077 XI | arca egyszerre elvörösödött a haragtól és szégyentől.~–
3078 XI | szégyentől.~– Hogy került ez a kezedbe? – dörmögé haragosan,
3079 XI | csak prédikálok. – Hát az a becsületes ember, akinél
3080 XI | becsületes ember, akinél ezt a váltót hagytad fizetség
3081 XI | nemrégiben lovakat vásárolt a ménesünkből, váltóval fizetett;
3082 XI | hogy te már tudod, mi az a váltó, megmutatta az írásodat,
3083 XI | írást, hogy hozd helyre a mulasztást: ne mondja a
3084 XI | a mulasztást: ne mondja a kupec, hogy megcsalta a
3085 XI | a kupec, hogy megcsalta a Hortobágyon egy lovas legény!
3086 XI | egy lovas legény! Írd ide a sorba: „fizetendő a Hortobágyon,
3087 XI | ide a sorba: „fizetendő a Hortobágyon, a csárda udvarán.”~
3088 XI | fizetendő a Hortobágyon, a csárda udvarán.”~Olyan szelíden
3089 XI | Olyan szelíden beszélt a cimbora, hogy egészen elámította
3090 XI | egészen elámította vele a pajtását. Az elhitte neki,
3091 XI | nincs egyébről szó, mint a csikósok, gulyások jó hiteléről.~–
3092 XI | hiteléről.~– Jól van. Megteszem a kedvedért, ha kívánod.~Kopogtattak
3093 XI | Kopogtattak az asztalon, a Klárika kijött. Ott leskelődött
3094 XI | közel az ajtóban. Nagy volt a meglepetése, mikor a két
3095 XI | volt a meglepetése, mikor a két legényt halálos verekedés
3096 XI | Klárika lelkem.”~Kihozta nekik a városi biztos hivatalszobájából
3097 XI | hogy mit mívelnek vele.~A csikós mutatta a gulyásnak
3098 XI | mívelnek vele.~A csikós mutatta a gulyásnak a papiroson, az
3099 XI | csikós mutatta a gulyásnak a papiroson, az ujjával odabökve,
3100 XI | Hortobágyon.” – Eddig megvan. „A csárda udvarán.” Ez kell
3101 XI | mert másképp nem lehet.~A zivatar rohanva közelgett
3102 XI | rohanva közelgett ezalatt. A forgószél megelőzte a fergeteget,
3103 XI | ezalatt. A forgószél megelőzte a fergeteget, fakó porfelhővel
3104 XI | takarva el eget, földet. A halászmadarak vijjongva
3105 XI | halászmadarak vijjongva repkedtek a Hortobágy fölött; fecske,
3106 XI | sietett eresz alá. Hangzott a nagy zúgás a pusztában.~–
3107 XI | alá. Hangzott a nagy zúgás a pusztában.~– Nem jönnek
3108 XI | pusztában.~– Nem jönnek be a csárdába? – sürgeté a leány
3109 XI | be a csárdába? – sürgeté a leány a bojtárokat.~– Nem
3110 XI | csárdába? – sürgeté a leány a bojtárokat.~– Nem mehetünk.
3111 XI | Idekinn van dolgunk – mondá a csikós.~Mikor aztán a gulyásbojtár
3112 XI | mondá a csikós.~Mikor aztán a gulyásbojtár készen volt
3113 XI | gulyásbojtár készen volt a maga írásával, akkor a csikós
3114 XI | volt a maga írásával, akkor a csikós kivette a kezéből
3115 XI | akkor a csikós kivette a kezéből a tollat, s megfordítva
3116 XI | csikós kivette a kezéből a tollat, s megfordítva a
3117 XI | a tollat, s megfordítva a váltót, annak a hátulsó
3118 XI | megfordítva a váltót, annak a hátulsó lapjára a saját
3119 XI | annak a hátulsó lapjára a saját nevét pingálta oda
3120 XI | Hát az mire való, hogy a magad nevét írod oda? –
3121 XI | nevét írod oda? – kérdé a gulyásbojtár kíváncsian.~–
3122 XI | majd mikor ennek az írásnak a fizetsége eljön, akkor azt
3123 XI | fizetsége eljön, akkor azt a tíz forintot én fogom megadni,
3124 XI | az én tartozásom! – mondá a csikós, felállva a helyéről,
3125 XI | mondá a csikós, felállva a helyéről, s felcsapva a
3126 XI | a helyéről, s felcsapva a kalapját. A két szeme szikrát
3127 XI | s felcsapva a kalapját. A két szeme szikrát hányt.
3128 XI | szeme szikrát hányt. Erre a szóra a gulyásbojtár csak
3129 XI | szikrát hányt. Erre a szóra a gulyásbojtár csak elsápadt.
3130 XI | már tudta, hogy mi vár rá!~A leány nem értett az egész
3131 XI | irkafirkából semmit. Sem ebből a szóváltásból.~Megrázta a
3132 XI | a szóváltásból.~Megrázta a fejét. De bolondok! Csak
3133 XI | bolondok! Csak úgy csilingelt a fülében az a két aranyfuttatott
3134 XI | csilingelt a fülében az a két aranyfuttatott függő. „
3135 XI | sárga rózsa!” Rólad van szó!~A csikósbojtár szépen összehajtogatta
3136 XI | csikósbojtár szépen összehajtogatta a váltót, s egész szelíden
3137 XI | s egész szelíden mondá a leánynak, odanyújtva feléje
3138 XI | legyen olyan jó, tegye el ezt a váltót a fiókjába. Aztán
3139 XI | jó, tegye el ezt a váltót a fiókjába. Aztán majd, ha
3140 XI | Aztán majd, ha visszatér a Pelikán úr, a lókupec, az
3141 XI | visszatér a Pelikán úr, a lókupec, az ónodi vásárról,
3142 XI | Régi kenyeres pajtások: a Lacza Ferkó meg a Decsi
3143 XI | pajtások: a Lacza Ferkó meg a Decsi Sanyi. Köszöntetjük
3144 XI | melyikünk az, majd elválik.~A leány vállat vont. Fura
3145 XI | kapnak. Egy írásra írják a nevüket.~Összeszedte az
3146 XI | írószereket, s visszavitte a városi biztos szobájába,
3147 XI | van az oszlopos ámbitusnak a végén.~A két legény csak
3148 XI | oszlopos ámbitusnak a végén.~A két legény csak egyedül
3149 XII | XII.~A csikósbojtár szép nyugodtan
3150 XII | magának az utolsó pohár sört. A gulyásbojtár is fenékig
3151 XII | gulyásbojtár is fenékig kitöltötte a vörösborát a pohárba.~Összekoccintottak.~„
3152 XII | kitöltötte a vörösborát a pohárba.~Összekoccintottak.~„
3153 XII | egyhujjába.~Azután elkezdé a csikósbojtár, két könyökére
3154 XII | csak szép nagy puszta ez a Hortobágy, cimbora!~– Igazán
3155 XII | hogy nagyobb lett volna az a puszta, amelyiken Mózes
3156 XII | amelyiken Mózes járkáltatta a zsidó népet negyven esztendeig.~–
3157 XII | Te tudod jobban. Te bújod a bibliai történeteket.~–
3158 XII | azért, akármilyen nagy az a hortobágyi puszta, mégsem
3159 XII | Azzal felkapták az asztalról a furkósbotjaikat. – Jó két
3160 XII | csáti tölgy, ólommal beöntve a bunkós vége.~Mind a kettő
3161 XII | beöntve a bunkós vége.~Mind a kettő ment a maga lovához.~
3162 XII | vége.~Mind a kettő ment a maga lovához.~Lovaslegény
3163 XII | gyalog.~Mire visszajött a leány a házból, már akkor
3164 XII | Mire visszajött a leány a házból, már akkor nyeregben
3165 XII | akkor nyeregben ült mind a két legény.~Akkor aztán
3166 XII | ellenkező irányban, mintha a közelgő vihar elől menekülnének.~
3167 XII | eltávoztak egymástól, akkor mind a kettő egyszerre hátranézett,
3168 XII | hátranézett, s aztán megfordította a lovát.~Akkor aztán, a furkós
3169 XII | megfordította a lovát.~Akkor aztán, a furkós botot a boldog végével
3170 XII | Akkor aztán, a furkós botot a boldog végével lefelé fordítva,
3171 XII | végével lefelé fordítva, mind a két legény egyszerre sarkantyúba
3172 XII | egyszerre sarkantyúba kapta a lovát, s vágtatva rohant
3173 XII | rohant egymás felé. – Ez a pusztai párbaj.~Nem olyan
3174 XII | is nagy mesterség: ámde a kard, akárhol talál, olyan
3175 XII | amit méltó megköszönni; de a bunkósbottal verekedőnek
3176 XII | kiszámítani az ütést, mikor a vágtató paripán szemberohan
3177 XII | kapkodja félre az ember a fejét a csapás elől. Egyet
3178 XII | kapkodja félre az ember a fejét a csapás elől. Egyet ide,
3179 XII | egyet oda! Amelyik jobb, az a több.~A két bojtárlegény,
3180 XII | Amelyik jobb, az a több.~A két bojtárlegény, amint
3181 XII | az ólmosbottal egymásnak a fejére, s azzal tovább futott
3182 XII | azzal tovább futott velük a rohanó paripa.~A Decsi Sándor
3183 XII | futott velük a rohanó paripa.~A Decsi Sándor megingott a
3184 XII | A Decsi Sándor megingott a nyergében a kapott ütéstől:
3185 XII | Sándor megingott a nyergében a kapott ütéstől: a feje meglódult
3186 XII | nyergében a kapott ütéstől: a feje meglódult utána; hanem
3187 XII | hanem aztán csak felvágta a fejét, megigazítá a begyűrt
3188 XII | felvágta a fejét, megigazítá a begyűrt süvegét; bizonyosan
3189 XII | süvegét; bizonyosan csak a bot nyele, nem a bunkója
3190 XII | bizonyosan csak a bot nyele, nem a bunkója sújtá a tarkóját.~
3191 XII | nyele, nem a bunkója sújtá a tarkóját.~Hanem az ő csapása
3192 XII | oldalt fordulva kiesett a nyergéből, s hasmánt terült
3193 XII | nyergéből, s hasmánt terült el a földön.~Ekkor aztán a győztes
3194 XII | el a földön.~Ekkor aztán a győztes ellenfél visszafordítá
3195 XII | győztes ellenfél visszafordítá a lovát, s a leütött ellenfelét
3196 XII | visszafordítá a lovát, s a leütött ellenfelét tarkótul
3197 XII | legyen elég téve!~Hej, ha a gavallér urak is ezt a szokást
3198 XII | ha a gavallér urak is ezt a szokást vennék fel, tudom
3199 XII | hogy majd megritkulnának a párbajok!~Mikor aztán elvégezte
3200 XII | Mikor aztán elvégezte vele a dolgát, akkor a botja végével
3201 XII | elvégezte vele a dolgát, akkor a botja végével fölszedte
3202 XII | botja végével fölszedte a földről a vetélytársa kalapját,
3203 XII | végével fölszedte a földről a vetélytársa kalapját, kitépte
3204 XII | kalapját, kitépte belőle a bélést: megtalálta benne
3205 XII | bélést: megtalálta benne a fonnyadt sárga rózsát, felhajította
3206 XII | sárga rózsát, felhajította a levegőbe, s úgy elüté a
3207 XII | a levegőbe, s úgy elüté a botjával, hogy százfelé
3208 XII | hogy százfelé repültek a levelei: mint a lepkék,
3209 XII | repültek a levelei: mint a lepkék, úgy repültek a szélben.~
3210 XII | mint a lepkék, úgy repültek a szélben.~A leány onnan nézte
3211 XII | úgy repültek a szélben.~A leány onnan nézte ezt a
3212 XII | A leány onnan nézte ezt a döntő párbajt a csárdaajtóbul.~
3213 XII | nézte ezt a döntő párbajt a csárdaajtóbul.~A sistergő
3214 XII | párbajt a csárdaajtóbul.~A sistergő istennyila ott
3215 XII | istennyila ott csapott le a közel malom előtt. Itt volt
3216 XII | közel malom előtt. Itt volt a zivatar! Recsegett, ropogott
3217 XII | Megmondtam, ugye? – kiáltá a csikós lóhátrul a leánynak,
3218 XII | kiáltá a csikós lóhátrul a leánynak, a megpaskolt ellenfélre
3219 XII | csikós lóhátrul a leánynak, a megpaskolt ellenfélre mutatva. –
3220 XII | maradt!~– Látod? – monda a leány. – Ha ő ütött volna
3221 XII | én rád borultam volna, s a testemmel védtelek volna
3222 XII | téged szerettelek igazán.~A csikós sarkantyúba kapta
3223 XII | csikós sarkantyúba kapta a lovát, s nekivágtatott a
3224 XII | a lovát, s nekivágtatott a szembe közelgő zivatarnak.
3225 XII | hullott nagy lobogással. A leány utánanézett a lovasnak,
3226 XII | lobogással. A leány utánanézett a lovasnak, amíg a zivatar
3227 XII | utánanézett a lovasnak, amíg a zivatar el nem takarta az
3228 XII | egyszer-egyszer, mikor megvillámlott, a tűzzé vált záporban meglátszott
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3228 |