Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vágtatott 3
vágtattak 1
vágtatva 4
vagy 24
vagyok 22
vágyott 1
vagytok 1
Frequency    [«  »]
25 felé
24 megint
24 sok
24 vagy
23 amíg
23 amint
23 erre
Jókai Mór
Sárga rózsa

IntraText - Concordances

vagy

   Rész
1 II | tudta az ember, hogy kék-e vagy fekete? mert ha belenézett, 2 II | csákójához tűzni a rózsát? vagy hogy az nem érdemes ? 3 II | kisasszony”?~– Azért, mert az vagy.~– Máskor is az voltam, 4 II | keveredett-e a gulya közé, vagy tehén hívja az eltévedt 5 II | még egyszer összekerülünk. Vagy én őtet, vagy ő engem; de 6 II | összekerülünk. Vagy én őtet, vagy ő engem; de egyikünk összetöri 7 II | már igaz. Cudar, förtelmes vagy. Ilyen legény, mint te, 8 II | Tudod te, hogy milyen szép vagy. Világért el nem rontanád 9 II | otthon. Itt is helyen vagy, nem ázol meg. Se a zápor 10 III| Hát felelsz a-szavamra? Vagy kifúrjam a füledet?~Erre 11 III| dolgod? Most is kótyagos vagy? Nem látod, hogy a tehenek 12 IV | hogy nem hallja a kiáltást, vagy hallja, de nem tud szólni.~ 13 IV | dolgozik itt? Sztrichnin-e, vagy belladonna?~Feketekávé nem 14 VI | komolyan.~– Becsületes fiú vagy, Sándor. Jól tetted. Adj 15 VI | Ne fakadj sírva. Nem te vagy az az egyik. Nem tudok többet 16 VII| elfogták-e a szép Klárit, vagy világgá ment?~– Jaj, lelkem 17 IX | volt, mint azok az ógörög, vagy római szobrok: a lószelídítők. 18 IX | is volnának. Ha az ördög, vagy nem tudom miféle szellet 19 X | Te mindig nyereg alatt vagy. S még azt akarnák az urak, 20 X | Vidám lovam!” – egybe itt vagy.~Megértette, hogyne értette 21 X | már az óperenciára. Nem vagy te tátos, hogy hetedhét 22 X | kínálnának érted, amekkora magad vagyTe egyetlen hűséges állatom … 23 X | mind a két karjával.~– Te vagy az én egyetlen társam.~ 24 X | nem tudom.~– De én tudom. Vagy még több is lesz abból a


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License